حدثنا أبو أسامة عن هشام عن الحسن أنه كان لا يرى باسا إذا مر بآية أن يسأل وأن ابن سيرين كرهه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
96471, MŞ006094
Hadis:
حدثنا أبو أسامة عن هشام عن الحسن أنه كان لا يرى باسا إذا مر بآية أن يسأل وأن ابن سيرين كرهه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 6094, 4/305
Senetler:
()
Konular:
Namaz, Namazda dua
حدثنا أبو معاوية وابن نمير عن الاعمش عن سعيد بن عبيدة عن المستورد بن الاحنف عن صلة عن حذيفة قال صليت مع النبي صلى الله عليه وسلم فكان إذا مر بآية فيها تسبيح سبح وإذا مر بسؤال سأل وإذا مر بتعويذ تعوذ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
96472, MŞ006095
Hadis:
حدثنا أبو معاوية وابن نمير عن الاعمش عن سعيد بن عبيدة عن المستورد بن الاحنف عن صلة عن حذيفة قال صليت مع النبي صلى الله عليه وسلم فكان إذا مر بآية فيها تسبيح سبح وإذا مر بسؤال سأل وإذا مر بتعويذ تعوذ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 6095, 4/305
Senetler:
()
Konular:
İstiaze, namazda azap ayetiyle Allah'a sığınma
Namaz, Namazda dua
Namaz, namazda tekbir ve tesbih
Öneri Formu
Hadis Id, No:
139383, BS002649
Hadis:
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ : عَلِىُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْبَصْرِىُّ مِنْ كِتَابِهِ أَخْبَرَنِى رِفَاعَةُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الزُّرَقِىُّ أَبُو زَيْدٍ إِمَامُ الْمَسْجِدِ قَالَ سَمِعْتُ مُعَاذَ بْنَ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الأَنْصَارِىَّ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ رِفَاعَةَ : أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- الْمَغْرِبَ ، فَعَطَسَ رِفَاعَةُ فَقَالَ : الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ ، مُبَارَكًا عَلَيْهِ كَمَا يُحِبُّ رَبُّنَا وَيَرْضَى. فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« أَيْنَ الْمُتَكَلِّمُ فِى الصَّلاَةِ؟ ». قَالَ رِفَاعَةُ : وَدِدْتُ أَنِّى عُدِمْتُ عِدَّةً مِنْ مَالِى وَلَمْ أَشْهَدْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- تِلْكَ الصَّلاَةَ حِينَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« أَيْنَ الْمُتَكَلِّمُ فِى الصَّلاَةِ؟ ». فَقُلْتُ : أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ :« كَيْفَ قُلْتَ؟ ». قَالَ قُلْتُ : الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ كَمَا يُحِبُّ رَبُّنَا وَيَرْضَى. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« وَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ لَقَدِ ابْتَدَرَهَا بِضْعَةٌ وَثَلاَثُونَ مَلَكًا أَيُّهُمْ يَصْعَدُ بِهَا ». {ت} وَرُوِىَ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ : عَطَسَ شَابٌّ مِنَ الأَنْصَارِ وَهُوَ فِى الصَّلاَةِ فَقَالَ كَذَا فَذَكَرَ بَعْضَ مَعْنَاهُ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 2649, 3/536
Senetler:
1. Ebu Muaz Rifa'a b. Rafi' ez-Zürakî (Rifa'a b. Rafi' b. Malik b. Malik b. Aclan)
2. Muaz b. Rifâ'a b. el-Ensari (Muaz b. Rifâ'a b. Râfi' b. Malik b. Aclan)
3. Rifa'a b. Yahya el-Ensari (Rifa'a b. Yahya b. Abdullah b. Rifa'a b. Rafi')
4. Ebu Osman Said b. Abdülcebbar el-Kuraşî (Said b. Abdülcebbar b. Yezid)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Ahmed eş-Şeybanî (Abdullah b. Ahmed b. Muhammed b. Hanbel b. Hilal)
6. Ahmed b. Ubeyd es-Saffâr (Ahmed b. Ubeyd b. İsmail)
7. Ali b. Ahmed eş-Şîrâzî (Ali b. Ahmed b. Abdân b. Muhammed b. el-Ferec b. Said)
Konular:
Namaz, Namazda dua
Namaz, namazda konuşmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
139109, BS002380
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الشَّعْرَانِىُّ حَدَّثَنَا جَدِّى حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِىٍّ قَالَ : كَانَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلاَةَ قَالَ :« لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ ، ظَلَمْتُ نَفْسِى وَعَمِلْتُ سُوءًا فَاغْفِرْ لِى ، إِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ ، وَجَّهْتُ وَجْهِىَ لِلَّذِى فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفًا ، وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ ، إِنَّ صَلاَتِى وَنُسُكِى وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِى لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ، لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ ، وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ ». {ت} وَقَدْ حَكَاهُ الشَّافِعِىُّ عَنْ هُشَيْمٍ مِنْ غَيْرِ سَمَاعٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابَهِ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ أَبِى الْخَلِيلِ عَنْ عَلِىٍّ ، فَإِنْ كَانَ مَحْفُوظًا فَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ أَبُو إِسْحَاقَ سَمِعَهُ مِنْهُمَا وَاللَّهُ أَعْلَمُ. وَفِى حَدِيثِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِى سَلَمَةَ :« وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ ». وَكَذَلِكَ فِى بَعْضِ الرِّوَايَاتِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، وَفِى بَعْضِهَا :« وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ ». قَالَ الشَّافِعِىُّ رَحِمَهُ اللَّهُ : يَجْعَلُ مَكَانَ :« وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ ». « وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ ». {ق} قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللَّهُ : وَبِذَلِكَ أَمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ وَجَمَاعَةٌ مِنْ فُقَهَاءِ الْمَدِينَةِ.
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدَ بْنَ يَعْقُوبَ يَقُولَ سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ مُحَمَّدٍ الدُّورِىَّ يَقُولُ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ قَالَ النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ رَحِمَهُ اللَّهُ :« وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ ». تَفْسِيرُهُ : وَالشَّرُّ لاَ يُتَقَرَّبُ بِهِ إِلَيْكَ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 2380, 3/382
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Hâris b. Abdullah el-A'ver (Hâris b. Abdullah b. Ka'b b. Esed)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Hasan Nadr b. Şümeyl el-Mazinî (Nadr b. Şümeyl b. Hareşe)
5. Ebu Muaviye Hüşeym b. Beşir es-Sülemî (Hüşeym b. Beşir b. el-Kasım b. Dinar)
6. Ebu Zekeriyya Yahya b. Main (Yahya b. Main b. Avn)
6. Ebu Osman Amr b. Avn es-Sülemî (Amr b. Avn b. Evs b. Ca'd)
7. Abbas b. Muhammed ed-Duri (Abbas b. Muhammed b. Hatim b. Vakıd)
7. Ebu Muhammed Fadl b. Muhammed el-Beyhâkî (Fadl b. Muhammed b. el-Müseyyib b. Musa b. Züheyr)
8. Muhammed b. Yakub el-Ümevî (Muhammed b. Yakub b. Yusuf b. Ma'kil b. Sinan b. Abdullah)
8. İsmail b. Muhammed en-Nisaburî (İsmail b. Muhammed b. Fadl)
9. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
Kur'an, Ayet Yorumu
Namaz, Namazda dua
Öneri Formu
Hadis Id, No:
139494, BS002760
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِىُّ بِمَرْوٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الطَّرَسُوسِىُّ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِى مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنِى عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا النَّضْرِ يَقُولُ سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ يَقُولُ قَالَتْ عَائِشَةُ زَوْجُ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- : فَقَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَكَانَ مَعِى عَلَى فِرَاشِى ، فَوَجَدْتُهُ سَاجِدًا رَاصًّا عَقِبَيْهِ مُسْتَقْبِلاً بِأَطْرَافِ أَصَابِعِهِ الْقِبْلَةَ ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ :« أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ ، وَبِعَفْوِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ ، وَبِكَ مِنْكَ ، أُثْنِى عَلَيْكَ لاَ أَبْلُغُ كُلَّ مَا فِيكَ ». فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ :« يَا عَائِشَةُ أَخَذَكِ شَيْطَانُكِ ». فَقُلْتُ : أَمَا لَكَ شَيْطَانٌ؟ قَالَ :« مَا مِنْ آدَمِىٍّ إِلاَّ لَهُ شَيْطَانٌ ». فَقُلْتُ : وَأَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ :« وَأَنَا ، لَكِنِّى دَعَوْتُ اللَّهَ عَلَيْهِ فَأَسْلَمَ ».
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 2760, 3/593
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Nadr Salim b. Ebu Ümeyye el-Kuraşî (Salim b. Ebu Ümeyye)
4. Umare b. Gaziyye el-Ensari (Umare b. Gaziyye b. Haris b. Amr b. Gaziyye b. Amr)
5. Yahya b. Eyyüb el-Gafikî (Yahya b. Eyyüb)
6. Said b. Ebu Meryem el-Cümehî (Said b. Hakem b. Muhammed b. Salim b. Meryem)
7. Muhammed b. İsa et-Temimi (Muhammed b. İsa b. Yezid)
8. Muhammed b. Ahmed el-Mahbubi (Muhammed b. Ahmed b. Mahbub b. Fudayl)
9. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
Hz. Peygamber, duaları
Namaz, Namazda dua
Namaz, secde, okunacak dualar vs,
Şeytan, sembolizmi, bağlanması
حدثنا عبد الله بن أبي داود نا سلمة بن شبيب وحوثرة بن محمد المنقري ح وحدثنا الحسين بن إسماعيل نا علي بن شعيب ويعقوب بن إبراهيم ومحمد بن عثمان بن كرامة قالوا نا أبو أسامة عن عبيد الله بن عمر عن محمد بن يحيى بن حبان عن عبد الرحمن الأعرج عن أبي هريرة عن عائشة قالت : افتقدت النبي صلى الله عليه و سلم ذات ليلة من الفراش فالتمسته بيدي فوقعت يدي على قدميه وهما منتصبان فسمعته يقول أعوذ برضاك من سخطك وبمعافاتك من عقوبتك وبك منك لا أحصى مدحتك وثناء عليك أنت كما أثنيت على نفسك هذا لفظ بن كرامة وقال بن أبي داود بمعافاتك من غضبك تابعه عبدة بن سليمان عن عبيد الله وخالفهم وهيب ومعتمر وابن نمير فرووه عن عبيد الله وقالوا عن الأعرج عن عائشة ولم يذكروا أبا هريرة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183494, DK000513
Hadis:
حدثنا عبد الله بن أبي داود نا سلمة بن شبيب وحوثرة بن محمد المنقري ح وحدثنا الحسين بن إسماعيل نا علي بن شعيب ويعقوب بن إبراهيم ومحمد بن عثمان بن كرامة قالوا نا أبو أسامة عن عبيد الله بن عمر عن محمد بن يحيى بن حبان عن عبد الرحمن الأعرج عن أبي هريرة عن عائشة قالت : افتقدت النبي صلى الله عليه و سلم ذات ليلة من الفراش فالتمسته بيدي فوقعت يدي على قدميه وهما منتصبان فسمعته يقول أعوذ برضاك من سخطك وبمعافاتك من عقوبتك وبك منك لا أحصى مدحتك وثناء عليك أنت كما أثنيت على نفسك هذا لفظ بن كرامة وقال بن أبي داود بمعافاتك من غضبك تابعه عبدة بن سليمان عن عبيد الله وخالفهم وهيب ومعتمر وابن نمير فرووه عن عبيد الله وقالوا عن الأعرج عن عائشة ولم يذكروا أبا هريرة
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 513, 1/260
Senetler:
()
Konular:
Dua, afiyet İstemek
Hz. Peygamber, duaları
Namaz, Namazda dua
Namaz, secde, okunacak dualar vs,