Öneri Formu
Hadis Id, No:
49408, HM011036
Hadis:
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ
نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لِبْسَتَيْنِ وَعَنْ بَيْعَتَيْنِ أَمَّا الْبَيْعَتَانِ الْمُلَامَسَةُ وَالْمُنَابَذَةُ وَاللِّبْسَتَانِ اشْتِمَالُ الصَّمَّاءِ وَالِاحْتِبَاءُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَيْءٌ
Tercemesi:
Ebû Said el-Hudrî'den (Radıyallahu anh): Rasûlullah (Sallallahu aleyhi ve sellem) iki giysiye ve iki akdi (sözleşmeyi) yasakladı:
Yasaklanan iki akid: Münâbeze ve mülâmesedir.
Yasaklanan iki giysi ise: Bir elbiseyi eller içinde kalacak şekilde giymek ve avret yerlerinin örtünmesine dikkat etmeksizin tek parça kumaşla bürünmektir.
Açıklama:
Şeyhayn'ın şartlarına göre sahihtir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Said el-Hudrî 11036, 4/15
Senetler:
()
Konular:
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
Namaz, tek elbiseyle
Ticaret, münabeze yoluyla
Ticaret, yasak olan şekilleri
Ticaret, yasaklananlar, mülâmese
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11797, T000339
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِى سَلَمَةَ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى فِى بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ مُشْتَمِلاً فِى ثَوْبٍ وَاحِدٍ . قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ وَجَابِرٍ وَسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ وَأَنَسٍ وَعَمْرِو بْنِ أَبِى أُسَيْدٍ وَعُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ وَأَبِى سَعِيدٍ وَكَيْسَانَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَائِشَةَ وَأُمِّ هَانِئٍ وَعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ وَطَلْقِ بْنِ عَلِىٍّ وَصَامِتٍ الأَنْصَارِىِّ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عُمَرَ بْنِ أَبِى سَلَمَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِنَ التَّابِعِينَ وَغَيْرِهِمْ قَالُوا لاَ بَأْسَ بِالصَّلاَةِ فِى الثَّوْبِ الْوَاحِدِ . وَقَدْ قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ يُصَلِّى الرَّجُلُ فِى ثَوْبَيْنِ .
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Said, ona Leys, ona Hişâm b. Urve, ona babası (Urve b. Zübeyr), ona da Ömer b. Ebu Seleme şöyle rivayet etmiştir:
(Kendisi) Rasulullah (sav)'ı Ümmü Seleme'nin evinde tek bir elbiseye bürünmüş bir halde namaz kılarken görmüştür.
Bu konuda Ebu Hureyre, Câbir, Seleme b. Ekva', Enes, Amr b. Ebu Üseyd, Ubâde b. Sâmit, Ebu Said, Keysân, İbn Abbas, Aişe, Ümmü Hânî, Ammâr b. Yasir, Talk b. Ali ve Sâmit el-Ensârî'den de hadis rivayet edilmiştir. Ebu İsa şöyle demiştir. Ömer b. Ebu Seleme hadisi, hasen-sahih bir hadistir. Nebî (sav)'nin ashabından, onlardan sonra gelenlerden ve başkalarından ilim ehli kimselerin büyük çoğunluğu nezdinde amel buna göredir ki onlar, ''tek bir elbise ile namaz kılmakta bir beis yoktur'' demişlerdir. (Bununla birlikte) bir kısım ilim ehli, ''kişi, iki elbise ile namaz kılar'' demiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 137, 2/166
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Ebu Seleme el-Kuraşi (Ömer b. Abdullah b. Esed b. Hilal)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Münzir Hişam b. Urve el-Esedî (Hişam b. Urve b. Zübeyr b. Avvam)
4. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
5. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, tek elbiseyle
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ أَتَى رَجُلٌ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدُنَا يُصَلِّى فِى الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « أَوَكُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11944, İM001047
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ أَتَى رَجُلٌ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدُنَا يُصَلِّى فِى الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « أَوَكُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe ve Hişâm b. Ammâr, onlara Süfyan b. Uyeyne, ona ez-Zührî, ona Said b. el-Müseyyeb, ona da Ebu Hureyre’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Bir adam Nebi’nin (sav) yanına gelerek: Ey Allah’ın Rasulü, birimizin tek bir elbiseye bürünerek namaz kılması(nın hükmü nedir?), dedi. Bunun üzerine Nebi (sav): “Her birinizin (altlı, üstlü) ikişer elbisesi var mı ki!” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 69, /171
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Hişam b. Ammar es-Sülemî (Hişam b. Ammar es-Sülemî)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, tek elbiseyle
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ حَدَّثَنِى أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِىُّ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّى فِى ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11945, İM001048
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ حَدَّثَنِى أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِىُّ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّى فِى ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ .
Tercemesi:
Bize Ebu Kureyb, ona Ömer b. Ubeyd, ona el-A‘meş, ona Ebu Süfyan, ona da Câbir(’in) şöyle dediğini rivayet etmiştir: Bana Ebu Said el-Hudrî’nin rivayet ettiğine göre o, Rasulullah (sav) boynuna dolamış olduğu tek bir elbise ile namaz kılmakta iken huzuruna girmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 69, /171
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
3. Ebu Süfyan Talha b. Nafi el-Kuraşi (Talha b. Nafi)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Ebu Hafs Ömer b. Ubeyd et-Tenafisi (Ömer b. Ubeyd b. Ebu Ümeyye)
6. Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ el-Hemdânî (Muhammed b. Alâ b. Kureyb)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, tek elbiseyle
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِى سَلَمَةَ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى فِى ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ وَاضِعًا طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11947, İM001049
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِى سَلَمَةَ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى فِى ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ وَاضِعًا طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona Vekî‘, ona Hişam b. Urve, ona babasının rivayet etiğine göre Ömer b. Ebu Seleme dedi ki: Ben Rasulullah’ı (sav) iki ucunu çaprazlama omuzları üzerine attığı bir tek elbiseye bürünmüş olduğu halde namaz kılarken gördüm.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 69, /171
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Ebu Seleme el-Kuraşi (Ömer b. Abdullah b. Esed b. Hilal)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Münzir Hişam b. Urve el-Esedî (Hişam b. Urve b. Zübeyr b. Avvam)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, tek elbiseyle
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11948, İM001050
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّافِعِىُّ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَنْظَلَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ الْمَخْزُومِىُّ عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ مُشْكَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى بِالْبِئْرِ الْعُلْيَا فِى ثَوْبٍ .
Tercemesi:
Bize Ebu İshak es-Şâfiî İbrahim b. Muhammed b. el-Abbas, ona Muhammed b. Hanzala b. Muhammed b. Abbâd el-Mahzumî, ona Maruf b. Müşkân, ona Abdurrahman b. Keysân, o, babasının şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah’ı (sav) el-Bi’r el-Ulyâ denilen yerde bir elbise içinde namaz kılarken gördüm.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 69, /171
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Keysan b. Cerir el-Kuraşî (Keysan b. Cerir)
2. Ebu Cerir Abdurrahman b. Keysan el-Medenî (Abdurrahman b. Keysan b. Cerir)
3. Ebu Velid Maruf b. Müşkân el-Hicazî (Maruf b. Müşkân b. Abdullah b. Feyrûz)
4. Muhammed b. Hanzala el-Mahzumî (Muhammed b. Hanzala b. Muhammed b. Abbad)
5. Ebu İshak İbrahim b. Muhammed eş-Şâfiî (İbrahim b. Muhammed b. Abbas b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, tek elbiseyle
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ كَثِيرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ كَيْسَانَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ فِى ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَلَبِّبًا بِهِ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11949, İM001051
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ كَثِيرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ كَيْسَانَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ فِى ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَلَبِّبًا بِهِ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona Muhammed b. Bişr, ona Amr b. Kesîr, ona İbn Keysân, ona da babasının şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah’ı (sav) göğsü üzerinde topladığı bir elbise içinde öğle ve ikindi namazlarını kılarken gördüm.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 69, /171
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Keysan b. Cerir el-Kuraşî (Keysan b. Cerir)
2. Ebu Cerir Abdurrahman b. Keysan el-Medenî (Abdurrahman b. Keysan b. Cerir)
3. Amr b. Kesir el-Mekkî (Amr b. Kesir b. Eflah)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Bişr el-Abdî (Muhammed b. Bişr b. Fürâfisa b. Muhtar b. Rudeyh)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, tek elbiseyle
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ أَتَى رَجُلٌ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدُنَا يُصَلِّى فِى الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « أَوَكُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
270623, İM001047-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ أَتَى رَجُلٌ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدُنَا يُصَلِّى فِى الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « أَوَكُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe ve Hişâm b. Ammâr, onlara Süfyan b. Uyeyne, ona ez-Zührî, ona Said b. el-Müseyyeb, ona da Ebu Hureyre’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Bir adam Nebi’nin (sav) yanına gelerek: Ey Allah’ın Rasulü, birimizin tek bir elbiseye bürünerek namaz kılması(nın hükmü nedir?), dedi. Bunun üzerine Nebi (sav): “Her birinizin (altlı, üstlü) ikişer elbisesi var mı ki!” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 69, /171
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, tek elbiseyle
Öneri Formu
Hadis Id, No:
37382, HM000096
Hadis:
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ كَمَا حَدَّثَنِي عَنْهُ نَافِعٌ مَوْلَاهُ قَالَ
كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ إِذَا لَمْ يَكُنْ لِلرَّجُلِ إِلَّا ثَوْبٌ وَاحِدٌ فَلْيَأْتَزِرْ بِهِ ثُمَّ لِيُصَلِّ فَإِنِّي سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ ذَلِكَ وَيَقُولُ لَا تَلْتَحِفُوا بِالثَّوْبِ إِذَا كَانَ وَحْدَهُ كَمَا تَفْعَلُ الْيَهُودُ قَالَ نَافِعٌ وَلَوْ قُلْتُ لَكُمْ إِنَّهُ أَسْنَدَ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَرَجَوْتُ أَنْ لَا أَكُونَ كَذَبْتُ
Tercemesi:
Nafi' den:
Abdullah b. Ömer (Radıyallahü anhüma) şöyle derdi:
Kişinin ancak tek parça örtüsü varsa onu izar (peştamal) olarak kullansın
ve namazını kılsın! Ben Ömer b. Hattab'ın böyle dediğini işittim. Hz.Ömer derdi:'Örtü tek parça olduğunda Yahudilerin yaptığı gibi üstünüze bürümeyin!' Nafi' ekledi:
'Onun bu sözü Rasülullah'a (Sallallahü aleyhi ve sellem) isnad ettiğini size söylesem umarım yalan söylememiş olurum.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ömer b. Hattab 96, 1/106
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
4. İbn İshak el-Kuraşî (Muhammed b. İshak b. Yesar b. Hıyar)
5. Ebu İshak İbrahim b. Sa'd ez-Zührî (İbrahim b. Sa'd b. İbrahim b. Abdurrahman b. Avf)
6. Ebu Yusuf Yakub b. İbrahim el-Kuraşî (Yakub b. İbrahim b. Sa'd b. İbrahim b. Abdurrahman b. Avf)
Konular:
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
Namaz, kılınış şekli/nasıl kılınacağı
Namaz, namaz kılarken örtünme
Namaz, tek elbiseyle
Öneri Formu
Hadis Id, No:
77278, HM027446
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي النَّضْرِ عَنْ أَبِي مُرَّةَ مَوْلَى عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ
أَنَّهَا ذَهَبَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ قَالَتْ فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ وَفَاطِمَةُ تَسْتُرُهُ بِثَوْبٍ فَسَلَّمْتُ وَذَلِكَ ضُحًى فَقَالَ مَنْ هَذَا فَقُلْتُ أَنَا أُمُّ هَانِئٍ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ زَعَمَ ابْنُ أُمِّي أَنَّهُ قَاتِلٌ رَجُلًا أَجَرْتُهُ فُلَانَ بْنَ هُبَيْرَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ يَا أُمَّ هَانِئٍ فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غُسْلِهِ قَامَ فَصَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ مُلْتَحِفًا فِي ثَوْبٍ
Tercemesi:
Akil b. Ebi Talib'in mevlası Ebu Mürre,
Ebu Talib'in kızı Ümmü Hâni'den (Radıyallahüanhüma) nakleder:
(Rasulullah'ın amca kızı) Ümmü Hanî, Mekke'nin fethi günü Hz. Peygamber'in (Sallallahü aleyhi ve sellem) bulunduğu yere gittiğini belirtir ve şöyle anlatır:
Rasulullah'ı gusül alırken buldum}, kızı Fatıma da kendisine perde tutuyordu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ümmü Hâni bt. Ebu Talib 27446, 8/692
Senetler:
1. Ümmü Hani Fahite bt. Ebu Talib el-Haşimiyye (Fahite bt. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Hişam b. Adbümenaf)
2. Ebu Mürra Yezid (Yezid Mevla Ukayl)
3. Ebu Nadr Salim b. Ebu Ümeyye el-Kuraşî (Salim b. Ebu Ümeyye)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
Konular:
Adab, yıkanma adabı
Gusül, sünnete uygun
Hz. Peygamber, giyim kuşamı
KTB, ADAB
Namaz, Nafile namazlar, Duha/Kuşluk Namazı
Namaz, tek elbiseyle
Savaş, barış, eman/güvence vermek
Zimmet Ehli, Hukuku