Öneri Formu
Hadis Id, No:
9774, B001316
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِىَّ - رضى الله عنه - قَالَ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « إِذَا وُضِعَتِ الْجِنَازَةُ فَاحْتَمَلَهَا الرِّجَالُ عَلَى أَعْنَاقِهِمْ ، فَإِنْ كَانَتْ صَالِحَةً قَالَتْ قَدِّمُونِى . وَإِنْ كَانَتْ غَيْرَ صَالِحَةٍ قَالَتْ لأَهْلِهَا يَا وَيْلَهَا أَيْنَ يَذْهَبُونَ بِهَا يَسْمَعُ صَوْتَهَا كُلُّ شَىْءٍ إِلاَّ الإِنْسَانَ ، وَلَوْ سَمِعَ الإِنْسَانُ لَصَعِقَ » .
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Yusuf, ona Leys, ona Said, ona babası, ona da Ebu Said el-Hudrî'nin (ra) rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyuruyordu:
"Cenaze, tabuta konup erkekler onu omuzlarında taşımaya başlayınca; eğer o cenaze iyi biri ise 'Beni, [bir an önce] kabrime götürün!' der. Eğer iyi biri değilse de cenazeye katılanlara hitaben; 'Vah bu cenazeye! Onu nereye götürüyorlar?' der. [Öyle ki] onun bu sesini, insanlar dışında her şey duyar. Nitekim insan onu duysaydı kesinlikle düşüp bayılırdı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Cenâiz 52, 1/445
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Said Keysan el-Makburî (Keysan Ebu Said)
3. Ebu Sa'd Said b. Ebu Said el-Makburî (Said b. Keysan)
4. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
5. Ebu Muhammed Abdullah b. Yusuf el-Kila'î (Abdullah b. Yusuf)
Konular:
Cenaze, definde acele etmek
Cenaze, kabre koyma
Cenaze, törenine katılmak
KTB, CENAZE, CENAİZ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14723, İM001486
Hadis:
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجُهَنِىُّ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عُمَرَ بْنِ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « لاَ تُؤَخِّرُوا الْجِنَازَةَ إِذَا حَضَرَتْ » .
Tercemesi:
Bize Harmele b. Yahya (et-Tücîbî), ona Abdullah b. Vehb (el-Kuraşî), ona Said b. Abdullah el-Cühenî, ona Muhammed b. Ömer b. Ali b. Ebu Talib, ona babası, ona da dedesi Ali b. Ebu Talib'in rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle demiştir:
"Hazır olduğu vakit cenazeyi geciktirmeyin."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 18, /240
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ömer b. Ali el-Kuraşî (Ömer b. Ali b. Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Ömer el-Kuraşî (Muhammed b. Ömer b. Ali b. Ebu Talib)
4. Said b. Abdullah el-Cühenî (Said b. Abdullah)
5. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
6. Ebu Hafs Harmele b. Yahya et-Tücibi (Harmele b. Yahya b. Abdullah)
Konular:
Cenaze, definde acele etmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15922, T001015
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « أَسْرِعُوا بِالْجَنَازَةِ فَإِنْ يَكُنْ خَيْرًا تُقَدِّمُوهَا إِلَيْهِ وَإِنْ يَكُنْ شَرًّا تَضَعُوهُ عَنْ رِقَابِكُمْ » . وَفِى الْبَابِ عَنْ أَبِى بَكْرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِى هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Menî', ona Süfyan b. Uyeyne, ona (İbn Şihab) ez-Zührî, ona Said b. Müseyyeb, ona da Hz. Peygamber'e (sav) dayandırarak Ebu Hureyre şöyle rivayet etmiştir:
"Cenazeyi seri bir şekilde götürünüz. Zira varacağı yer hayırlı ise kendisini o hayra takdim etmiş olursunuz. Eğer şer ise onu (bir an önce) omuzlarınızdan indirmiş olursunuz."
Bu konuda Ebu Bekre'den de rivayet bulunmaktadır.
Ebu İsa (Tirmizi) şöyle dedi: "Ebu Hureyre'nin hadisi hasen sahih bir hadistir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Cenâiz 30, 3/335
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ahmed b. Meni' el-Begavî (Ahmed b. Meni' b. Abdurrahman)
Konular:
Cenaze, definde acele etmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29300, N001913
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَوْشَنٍ قَالَ حَدَّثَنِى أَبِى قَالَ شَهِدْتُ جَنَازَةَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ وَخَرَجَ زِيَادٌ يَمْشِى بَيْنَ يَدَىِ السَّرِيرِ فَجَعَلَ رِجَالٌ مِنْ أَهْلِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَمَوَالِيهِمْ يَسْتَقْبِلُونَ السَّرِيرَ وَيَمْشُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ وَيَقُولُونَ رُوَيْدًا رُوَيْدًا بَارَكَ اللَّهُ فِيكُمْ . فَكَانُوا يَدِبُّونَ دَبِيبًا حَتَّى إِذَا كُنَّا بِبَعْضِ طَرِيقِ الْمِرْبَدِ لَحِقَنَا أَبُو بَكْرَةَ عَلَى بَغْلَةٍ فَلَمَّا رَأَى الَّذِى يَصْنَعُونَ حَمَلَ عَلَيْهِمْ بِبَغْلَتِهِ وَأَهْوَى إِلَيْهِمْ بِالسَّوْطِ وَقَالَ خَلُّوا فَوَالَّذِى أَكْرَمَ وَجْهَ أَبِى الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِنَّا لَنَكَادُ نَرْمُلُ بِهَا رَمْلاً . فَانْبَسَطَ الْقَوْمُ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdüla'lâ, ona Halid (Hâris), ona Uyeyne b. Abdurrahman b. Cevşen, ona babası (Abdurrahman b. Cevşen) rivayet etmiş ve şöyle demiştir:
"Abdurrahman b. Semure'nin cenazesine katıldım. Ziyad, tabutun önünden yürüyordu. Bu esnada Abdurrahman'ın (b. Semure) ailesinden bazı erkekler ve ailenin köleleri, tabutun karşısına geçmiş, arkalarına doğru yürüyor ve 'Yavaş yavaş götürün, Allah'ın bereketi üzerinize osun.' diyorlardı. Çok yavaş yürüyorlardı. Nihayet Mirbed yolunun bir kısmına vardığımızda katırı üzerinde Ebu Bekre bize yetişti. Onların bu yaptıklarını görünce katırıyla onlara doğru hamle yaptı ve kamçısıyla işaret edip; 'Dağılın! Ebu Kasım'ın (sav) yüzünü şereflendirene yemin ederim ki Rasulullah'la (sav) birlikteyken tanık oldum. Bizler neredeyse koşar adımlarla cenazeyi götürüyorduk.' dedi. Bunun üzerine cemaat normale dönüp seri adımlarla yürümeye başladı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Cenâiz 1913, /2213
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Ümame Es'ad b. Sehl el-Ensarî (Es'ad b. Sehl b. Huneyf b. Vahib)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Yunus b. Yezid el-Eyli (Yunus b. Yezid b. Mişkan)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
6. Süveyd b. Nasr el-Mervezi (Süveyd b. Nasr b. Süveyd)
Konular:
Cenaze, definde acele etmek
أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ وَهُشَيْمٍ عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى بَكْرَةَ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِنَّا لَنَكَادُ نَرْمُلُ بِهَا رَمَلاً . وَاللَّفْظُ حَدِيثُ هُشَيْمٍ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29302, N001914
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ وَهُشَيْمٍ عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى بَكْرَةَ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِنَّا لَنَكَادُ نَرْمُلُ بِهَا رَمَلاً . وَاللَّفْظُ حَدِيثُ هُشَيْمٍ .
Tercemesi:
Bize Ali b. Hucr, ona İsmail b. Uleyye T Hüşeym (b. Beşir es-Sülemî), onlara Uyeyne b. Abdurrahman (el-Ğatafanî), ona da babasının (Abdurrahman b. Cevşen el-Ğatafanî) rivayet ettiğine göre Ebu Bekre (Nüfey' b. Mesruh es-Sekafî) şöyle demiştir:
"And olsun ki Rasulullah'la (sav) birlikteyken tanık oldum. Bizler neredeyse koşar adımlarla cenazeyi götürüyorduk." Bu lafızlar, ravi Hüşeym'e (b. Beşir es-Sülemî) aittir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Cenâiz 1914, /2213
Senetler:
1. Ebu Bekre Nüfey' b. Mesruh es-Sekafî (Nüfey' b. Haris b. Kelde)
2. Abdurrahman b. Cevşen el-Ğatafani (Abdurrahman b. Cevşen)
3. Uyeyne b. Abdurrahman el-Ğatafani (Uyeyne b. Abdurrahman b. Cevşen)
4. Ebu Muaviye Hüşeym b. Beşir es-Sülemî (Hüşeym b. Beşir b. el-Kasım b. Dinar)
5. Ebu Hasan Ali b. Hucr es-Sa'dî (Ali b. Hucr b. İyas b. Mukatil)
Konular:
Cenaze, definde acele etmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35457, MU000580
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ أَسْرِعُوا بِجَنَائِزِكُمْ ، فَإِنَّمَا هُوَ خَيْرٌ تُقَدِّمُونَهُ إِلَيْهِ أَوْ شَرٌّ تَضَعُونَهُ عَنْ رِقَابِكُمْ .
Tercemesi:
Bana Yahya b. Yahya, ona Malik (b. Enes), ona Nâfi'in (mevlâ Abdullah b. Ömer) rivayet ettiğine göre Ebu Hureyre şöyle demiştir:
"Cenazelerinizi seri bir şekilde götürünüz. Zira varacağı yer hayırlı ise kendisini o hayra takdim etmiş olursunuz. Kötü biri ise onu (bir an önce) omuzlarınızdan indirmiş olursunuz."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Cenâiz 580, 1/81
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
Konular:
Cenaze, definde acele etmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
47784, HM007759
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا رَفَعَ الْحَدِيثَ قَالَ
أَسْرِعُوا بِجَنَائِزِكُمْ فَإِنْ كَانَتْ صَالِحَةً عَجَّلْتُمُوهَا إِلَى الْخَيْرِ وَإِنْ كَانَتْ طَالِحَةً اسْتَرَحْتُمْ مِنْهَا وَوَضَعْتُمُوهَا عَنْ رِقَابِكُمْ
Tercemesi:
Bize Abdürrezzak (b. Hemmam), ona Mamer (b. Raşid), ona (İbn Şihab) ez-Zührî, ona (Said) b. Müseyyeb, ona da Ebu Hureyre (hadisi Hz. Peygamber'e izafe ederek) Hz. Peygamber'in şöyle buyurduğunu haber vermiştir. "Cenazeleriniz konusunda acele ediniz. Eğer iyi birisiyse onu bir an önce hayra ulaştırırsınız. Eğer şerli biriyse onu bir an önce omuzlarınızdan indirmiş olursunuz."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 7759, 3/139
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Cenaze, definde acele etmek
Cenaze, kabre koyma
Cenaze, takip etme ve taşıma
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271021, İM001477-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « أَسْرِعُوا بِالْجِنَازَةِ فَإِنْ تَكُنْ صَالِحَةً فَخَيْرٌ تُقَدِّمُونَهَا إِلَيْهِ وَإِنْ تَكُنْ غَيْرَ ذَلِكَ فَشَرٌّ تَضَعُونَهُ عَنْ رِقَابِكُمْ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman) ve Hişam b. Ammar, ona Süfyan b. Uyeyne (b. Meymun), ona (İbn şihab) ez-Zührî, ona Saîd b. Müseyyeb (b. Hazan b. Ebu Vehb), ona da Ebu Hureyre Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu riveyet etmiştir: "Cenazeyi hızlıca taşıyın. Eğer ölen kimse salih birisi ise (akıbeti) hayırdır. Siz de onu bu hayra bir an evvel ulaştırmış olursunuz. Eğer salih bir kimse değilse (akıbeti) kötüdür. Bu durumda da bir an evvel omuzlarınızdan indirmiş olursunuz."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 15, /239
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Cenaze, definde acele etmek
Cenaze, takip etme ve taşıma
أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ وَهُشَيْمٍ عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى بَكْرَةَ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِنَّا لَنَكَادُ نَرْمُلُ بِهَا رَمَلاً . وَاللَّفْظُ حَدِيثُ هُشَيْمٍ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
277444, N001914-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ وَهُشَيْمٍ عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى بَكْرَةَ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِنَّا لَنَكَادُ نَرْمُلُ بِهَا رَمَلاً . وَاللَّفْظُ حَدِيثُ هُشَيْمٍ .
Tercemesi:
Bize Ali b. Hucr, ona İsmail b. Uleyye T Hüşeym (b. Beşir es-Sülemî), onlara Uyeyne b. Abdurrahman (el-Ğatafanî), ona da babasının (Abdurrahman b. Cevşen el-Ğatafanî) rivayet ettiğine göre Ebu Bekre (Nüfey' b. Mesruh es-Sekafî) şöyle demiştir:
"And olsun ki Rasulullah'la (sav) birlikteyken tanık oldum. Bizler neredeyse koşar adımlarla cenazeyi götürüyorduk." Bu lafızlar, ravi Hüşeym'e (b. Beşir es-Sülemî) aittir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Cenâiz 1914, /2213
Senetler:
1. Ebu Bekre Nüfey' b. Mesruh es-Sekafî (Nüfey' b. Haris b. Kelde)
2. Abdurrahman b. Cevşen el-Ğatafani (Abdurrahman b. Cevşen)
3. Uyeyne b. Abdurrahman el-Ğatafani (Uyeyne b. Abdurrahman b. Cevşen)
4. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
5. Ebu Hasan Ali b. Hucr es-Sa'dî (Ali b. Hucr b. İyas b. Mukatil)
Konular:
Cenaze, definde acele etmek
أخبرنا عبد الرزاق عن عبد الله بن سعيد بن أبي هند قال : حدثني محمد بن عمرو بن حلحلة الديلي عن ابن لكعب بن مالك عن أبي قتادة قال : كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما فمر عليه بجنازة فقال : مستريح أو مستراح منه ، قال قلنا : يارسول الله ! ما مستريح ومستراح منه ؟ قال : العبد الصالح يستريح من نصب الدنيا وهمها إلى رحمة الله ، والعبد الفاجر يستريح منه العباد ، والشجر ، والدواب .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95096, MA006254
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن عبد الله بن سعيد بن أبي هند قال : حدثني محمد بن عمرو بن حلحلة الديلي عن ابن لكعب بن مالك عن أبي قتادة قال : كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما فمر عليه بجنازة فقال : مستريح أو مستراح منه ، قال قلنا : يارسول الله ! ما مستريح ومستراح منه ؟ قال : العبد الصالح يستريح من نصب الدنيا وهمها إلى رحمة الله ، والعبد الفاجر يستريح منه العباد ، والشجر ، والدواب .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cenâiz 6254, 3/433
Senetler:
()
Konular:
Cenaze, definde acele etmek
Mümin, öldüğünde dünyanın çilesinden rahata kavuşur