Öneri Formu
Hadis Id, No:
24253, T003944
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ شَرِيكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَاصْمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: « فِى ثَقِيفٍ كَذَّابٌ وَمُبِيرٌ » . حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ وَاقِدٍ أَبُو مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ . وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَاصْمٍ يُكْنَى أَبَا عُلْوَانَ وَهُوَ كُوفِىٌّ . قَالَ: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ شَرِيكٍ . وَشَرِيكٌ يَقُولُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَاصْمٍ وَإِسْرَائِيلُ يَرْوِى عَنْ هَذَا الشَّيْخِ وَيَقُولُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُصْمَةَ . وَفِى الْبَابِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِى بَكْرٍ .
Tercemesi:
Bize Ali b. Hucr, ona el-Fadl b. Musa, ona Şerik, ona Abdullah b. Âsım, ona da İbn Ömer’in şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav): “Sakif kabilesi arasında bir yalancı ve bir de zalim kişi vardır” buyurdu.
Bize Abdurrahman b. Vâkıd Ebu Müslim, ona Şerik bu isnad ile bu hadise yakın olarak rivayet etti.
Abdullah b. Âsım Kufeli olup, Ebu Ulvân künyelidir.
Ebu İsa (Tirmizi) dedi ki: Bu, hasen garip bir hadistir. Biz bu hadisi ancak Şerik’in rivayet ettiği bir hadis olarak biliyoruz. Şerik, (adının) Abdullah b. Âsım olduğunu söylerken, İsrail de bu şeyhten (hadis ravisinden) rivayet etmekte ve adını “Abdullah b. Usme” diye telaffuz etmektedir.
Bu hususta Ebu Bekir’in kızı Esma’dan da rivayet nakledilmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Menâkıb 73, 5/729
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
Konular:
Bilgi, gaybdan haber verme
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24338, B006604
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى وَائِلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ - رضى الله عنه - قَالَ لَقَدْ خَطَبَنَا النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم خُطْبَةً ، مَا تَرَكَ فِيهَا شَيْئًا إِلَى قِيَامِ السَّاعَةِ إِلاَّ ذَكَرَهُ ، عَلِمَهُ مَنْ عَلِمَهُ ، وَجَهِلَهُ مَنْ جَهِلَهُ ، إِنْ كُنْتُ لأَرَى الشَّىْءَ قَدْ نَسِيتُ ، فَأَعْرِفُ مَا يَعْرِفُ الرَّجُلُ إِذَا غَابَ عَنْهُ فَرَآهُ فَعَرَفَهُ .
Tercemesi:
Bize Musa b. Mesud, ona Süfyan, ona el-A’meş, ona Ebu Vâil, ona da Huzeyfe’nin (ra) şöyle dediğini rivayet etti: Nebi (sav) bize öyle bir hutbe verdi ki kıyametin kopacağı vakte kadar sözünü etmedik hiçbir şey bırakmadı. Onu bilen bildi, bilmeyen bilmedi. Şüphesiz ben unutmuş iken bir şeyi görür ve böylelikle bir kimsenin bir süreden beri görmediği bir adamı görünce tanıması gibi tanıyıverirdim.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Kader 4, 2/595
Senetler:
1. Ebu Abdullah Huzeyfe b. Yeman el-Absî (Huzeyfe b. Huseyl b. Cabir)
2. Ebu Vâil Şakik b. Seleme el-Esedî (Şakik b. Seleme)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Huzeyfe Musa b. Mesud en-Nehdi (Musa b. Mesud)
Konular:
Bilgi, gaybdan haber verme
KTB, KADER
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ أَخْبَرَنِى أَبِى عَنِ الزُّهْرِىِّ أَخْبَرَنِى سُحَيْمٌ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « يَغْزُو هَذَا الْبَيْتَ جَيْشٌ فَيُخْسَفُ بِهِمْ بِالْبَيْدَاءِ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24359, N002880
Hadis:
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ أَخْبَرَنِى أَبِى عَنِ الزُّهْرِىِّ أَخْبَرَنِى سُحَيْمٌ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « يَغْزُو هَذَا الْبَيْتَ جَيْشٌ فَيُخْسَفُ بِهِمْ بِالْبَيْدَاءِ » .
Tercemesi:
Bize İmran b. Bekkâr, ona Bişr, ona babası, ona ez-Zührî, ona Suhaym’ın rivayet ettiğine göre o, Ebu Hureyre’yi şöyle derken dinlemiştir: Rasulullah (sav): “Bu Beyt’e (Kâbe’ye) bir ordu saldıracak ve onları el-Beydâ denilen yerde yerin dibine geçirecektir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Menâsiku'l-hacc 112, /2273
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Sühaym ez-Zührî (Sühaym)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Şuayb b. Ebu Hamza el-Ümevi (Şuayb b. Dinar)
5. Bişr b. Şuayb el-Kuraşî (Bişr b. Şuayb b. Dinar)
6. İmran b. Bekkar el-Kela'i (İmran b. Bekkar b. Raşid)
Konular:
Bilgi, gaybdan haber verme
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24362, N002881
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِى عَنْ مِسْعَرٍ قَالَ أَخْبَرَنِى طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ عَنْ أَبِى مُسْلِمٍ الأَغَرِّ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « لاَ تَنْتَهِى الْبُعُوثُ عَنْ غَزْوِ هَذَا الْبَيْتِ حَتَّى يُخْسَفَ بِجَيْشٍ مِنْهُمْ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. İdris Ebu Hâtim er-Râzî, ona Ömer b. Hafs b. Ğiyâs, ona babası, ona Mis’ar’ın şöyle dediğini rivayet etti: Bana Talha b. Musarrif, ona Ebu Müslim el-Ağar, ona da Ebu Hureyre’nin rivayet ettiğine göre Nebi (sav) şöyle buyurdu: “Allah aralarından bir orduyu yerin dibine geçirinceye kadar, gönderilen çeşitli ordular bu Beyt’e hücum etmekten geri kalmayacaklardır.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Menâsiku'l-hacc 112, /2273
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Eğar b. Abdullah el-Medini (Eğar b. Abdullah)
3. Ebu Muhammed Talha b. Musarrif el-İyâmî (Talha b. Musarrif b. Amr b. Ka'b b. Cuhdüb)
4. Ebu Seleme Misar b. Kidam el-Âmirî (Misar b. Kidam b. Zuheyr b. Ubeyde b. Haris)
5. Ebu Ömer Hafs b. Gıyas en-Nehaî (Hafs b. Gıyas b. Talk b. Muaviye b. Malik)
6. Ebu Hafs Ömer b. Hafs en-Nehaî (Ömer b. Hafs b. Giyas b. Talk b. Muaviye)
7. Ebû Hatim Muhammed b. İdris el-Hanzalî (Muhammed b. İdris b. Münzir b. Davud b. Mihran)
Konular:
Bilgi, gaybdan haber verme
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « يُخَرِّبُ الْكَعْبَةَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24400, N002907
Hadis:
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « يُخَرِّبُ الْكَعْبَةَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ » .
Tercemesi:
Bize Kuteybe, ona Süfyan, ona Ziyâd b. Sa’d, ona ez-Zührî, ona Saîd b. el-Müseyyeb, ona da Ebu Hureyre’nin şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav): “Habeşliler’den ince bacaklı birisi Kâbe’yi yıkacaktır” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Menâsiku'l-hacc 125, /2275
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Abdurrahman Ziyad b. Sa'd el-Horasanî (Ziyad b. Sa'd b. Abdurrahman)
5. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
6. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Bilgi, gaybdan haber verme
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24547, İM002362
Hadis:
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَعَمْرُو بْنُ رَافِعٍ قَالاَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبِيدَةَ السَّلْمَانِىِّ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىُّ النَّاسِ خَيْرٌ قَالَ « قَرْنِى ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ يَجِىءُ قَوْمٌ تَبْدُرُ شَهَادَةُ أَحَدِهِمْ يَمِينَهُ وَيَمِينُهُ شَهَادَتَهُ » .
Tercemesi:
Bize Osman b. Ebu Şeybe ve Amr b. Râfî, onlara Cerir, ona Mansur, ona İbrahim, ona Abîde es-Selmânî’nin şöyle dediğini rivayet etti: Abdullah b. Mesud dedi ki: Rasulullah’a (sav): En hayırlı insan hangisidir? diye soruldu. O: “Benim çağdaşlarımdır, sonra onlardan sonra gelenler, sonra onlardan sonra gelenlerdir, ondan sonra ise birilerinin şahitliği yemininin, yemini de şahitliğinin önüne geçtiği insanlar gelecektir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Ahkâm 27, /377
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Abide b. Amr el-A'ver (Abide b. Amr)
3. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
4. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
5. Ebu Abdullah Cerir b. Abdulhamid ed-Dabbî (Cerir b. Abdülhamid b. Cerir b. Kurt b. Hilal b. Ekyes)
6. Ebu Hasan Osman b. Ebu Şeybe el-Absî (Osman b. Muhammed b. İbrahim)
Konular:
Bilgi, gaybdan haber verme
Sahâbe, sahabe ve tabiunun fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24548, İM002363
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَرَّاحِ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ خَطَبَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بِالْجَابِيَةِ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ فِينَا مِثْلَ مُقَامِى فِيكُمْ فَقَالَ « احْفَظُونِى فِى أَصْحَابِى ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ يَفْشُو الْكَذِبُ حَتَّى يَشْهَدَ الرَّجُلُ وَمَا يُسْتَشْهَدُ وَيَحْلِفَ وَمَا يُسْتَحْلَفُ » .
Tercemesi:
Bize Abdullah b. el-Cerrah, ona Cerir, ona Abdülmelik b. Umeyr, ona da Câbir b. Semura’nın şöyle dediğini rivayet etti: Ömer b. el-Hattab, el-Câbiye’de bize bir hutbe verdi ve dedi ki: Rasulullah (sav), benim aranızda bu şekilde ayakta durduğum gibi, aramızda ayakta durdu ve şöyle buyurdu: “Ashabım hakkında sonra onlardan sonra gelenler, sonra onlardan sonra gelenler hakkında (onlara dil uzatmayarak) benim haklarımı koruyun. Bundan sonra ise yalan yaygınlaşacaktır. Öyle ki adamdan şahitlik etmesi istenmediği halde, o şahitlik etmeye kalkışacak, yemin etmesi teklif edilmediği halde yemin edecektir” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Ahkâm 27, /378
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
3. Abdülmelik b. Umeyr el-Lahmî (Abdülmelik b. Umeyr b. Süveyd)
4. Ebu Abdullah Cerir b. Abdulhamid ed-Dabbî (Cerir b. Abdülhamid b. Cerir b. Kurt b. Hilal b. Ekyes)
5. Abdullah b. Cerrah et-Temimi (Abdullah b. Cerrah b. Said)
Konular:
Bilgi, gaybdan haber verme
Sahâbe, sahabe ve tabiunun fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24614, N005078
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَلَبِىُّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ - وَهُوَ ابْنُ عَمْرٍو - عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَفَعَهُ أَنَّهُ قَالَ « قَوْمٌ يَخْضِبُونَ بِهَذَا السَّوَادِ آخِرَ الزَّمَانِ كَحَوَاصِلِ الْحَمَامِ لاَ يَرِيحُونَ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ » .
Tercemesi:
Bize Abdurrahman b. Ubeydullah el-Halebî, ona Ubeydullah –ki o İbn Amr’dır-, ona Abdülkerim, ona Saîd b. Cübeyr, ona da İbn Abbas hadisi ref’ ederek (Rasulullah’a nispet ederek) şöyle buyurduğunu rivayet etti: “Âhir zamanda güvercinlerin gerdanları gibi (sakallarını) bu siyah renge boyayanlar olacaktır, onlar cennet kokusunu alamayacaklardır.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Zînet mine's-sünen 15, /2414
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
3. Ebu Said Abdülkerim b. Malik el-Cezerî (Abdülkerim b. Malik el-Cezerî)
4. Ebu Vehb Ubeydullah b. Amr el-Esedi (Ubeydullah b. Amr b. Ebu Velid)
5. Abdurrahman b. Ubeydullah el-Halebi (Abdurrahman b. Ubeydullah b. Hakim)
Konular:
Bilgi, gaybdan haber verme
Saç, ekletme, saç şekli ile ilgili yasak ve uyarılar
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبِيدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ - رضى الله عنه - عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِى ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ، ثُمَّ يَجِىءُ أَقْوَامٌ تَسْبِقُ شَهَادَةُ أَحَدِهِمْ يَمِينَهُ ، وَيَمِينُهُ شَهَادَتَهُ » . قَالَ إِبْرَاهِيمُ وَكَانُوا يَضْرِبُونَنَا عَلَى الشَّهَادَةِ وَالْعَهْدِ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24881, B002652
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبِيدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ - رضى الله عنه - عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِى ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ، ثُمَّ يَجِىءُ أَقْوَامٌ تَسْبِقُ شَهَادَةُ أَحَدِهِمْ يَمِينَهُ ، وَيَمِينُهُ شَهَادَتَهُ » . قَالَ إِبْرَاهِيمُ وَكَانُوا يَضْرِبُونَنَا عَلَى الشَّهَادَةِ وَالْعَهْدِ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Kesir, ona Süfyan, ona Mansur, ona İbrahim, ona Abîde, ona da Abdullah (ra), Nebi’nin (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir: “İnsanların en hayırlıları benim çağdaşlarımdır, sonra onlardan sonra gelecekler, sonra onlardan sonra gelecekler, ondan sonra ise öyle kavimler gelecektir ki, aralarından birileri yemininden önce şahitlik edecek, şahitliğinden önce de yemin edeceklerdir.”
İbrahim dedi ki: Onlar (büyklerimiz), Allah adına şahitlik ederim, Allah’a ahdim olsun, dediğimiz için bizi döverlerdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Şehâdât 9, 1/717
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Abide b. Amr el-A'ver (Abide b. Amr)
3. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
4. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
5. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
6. Muhammed b. Kesîr el-Abdî (Muhammed b. Kesir)
Konular:
Bilgi, gaybdan haber verme
Sahâbe, sahabe ve tabiunun fazileti
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ - رضى الله عنه - قَالَ قَامَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم خَطِيبًا فَأَشَارَ نَحْوَ مَسْكَنِ عَائِشَةَ فَقَالَ « هُنَا الْفِتْنَةُ - ثَلاَثًا - مِنْ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29832, B003104
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ - رضى الله عنه - قَالَ قَامَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم خَطِيبًا فَأَشَارَ نَحْوَ مَسْكَنِ عَائِشَةَ فَقَالَ « هُنَا الْفِتْنَةُ - ثَلاَثًا - مِنْ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ » .
Tercemesi:
Bize Musa b. İsmail, ona Cuveyriye, ona Nâfî, ona da Abdullah’ın (ra) şöyle dediğini rivayet etti: Nebi (sav) hutbe vermek üzere ayağa kalktı. Âişe’nin meskeninin bulunduğu tarafa doğru işaret ederek –üç defa-: “İşte fitne burada, şeytanın boynuzunun çıktığı yerdedir” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Farzu'l-Humus 4, 1/816
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ebu Mihrak Cüveyriye b. Esma ed-Duba'î (Cüveyriye b. Esma b. Ubeyd b. Mihrak)
4. Ebu Seleme Musa b. İsmail et-Tebûzeki (Musa b. İsmail)
Konular:
Bilgi, gaybdan haber verme
Fitne, merkezi doğu
KTB, ŞEYTAN, İBLİS