حدثنا احمد بن خلد الحلبي ، قال ثنا عبدالله بن الزبير الحميدي قال ثنا محمد بن إسماعيل بن فديك، قال حدثني سعيد بن سفيان الأسلمي، عن جعفر بن محمد ، عن ابيه ، عن عبدالله بن حعفر، أن رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قال إن الله عز وجل مع المدين حتى يقضي دينه ما لم يكن دينه فيما يكره الله
Öneri Formu
Hadis Id, No:
188199, MK13837
Hadis:
حدثنا احمد بن خلد الحلبي ، قال ثنا عبدالله بن الزبير الحميدي قال ثنا محمد بن إسماعيل بن فديك، قال حدثني سعيد بن سفيان الأسلمي، عن جعفر بن محمد ، عن ابيه ، عن عبدالله بن حعفر، أن رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قال إن الله عز وجل مع المدين حتى يقضي دينه ما لم يكن دينه فيما يكره الله
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Borç, borçlanmaya dikkat etmek
Borç, ödemek, en güzel şekilde
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن هشام بن عروة عن أبيه قال : اشترى النبي صلى الله عليه وسلم من أعرابي بعيرا بوسق تمر ، فاستنظره النبي صلى الله عليه وسلم إلى أجل مسمى ، فقال الاعرابي : واغدراه ! فهم به أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : دعوه ، فإن لصاحب الحق مقالا ، إذهبوا به إلى فلانة - امرأة من الانصار - فأمروها فالتقضه ، فقالت : ليس عندي إلا تمر أجود من حقه ، فقال : لتقضه ولتطعمه ، ففعلت ، فمر الاعرابي على النبي صلى الله عليه وسلم فقال : جزاك الله خيرا ، فقد قضيت وأطيبت ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : أولئك خيار الناس ،القاضون المطيبون.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
84908, MA015358
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن هشام بن عروة عن أبيه قال : اشترى النبي صلى الله عليه وسلم من أعرابي بعيرا بوسق تمر ، فاستنظره النبي صلى الله عليه وسلم إلى أجل مسمى ، فقال الاعرابي : واغدراه ! فهم به أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : دعوه ، فإن لصاحب الحق مقالا ، إذهبوا به إلى فلانة - امرأة من الانصار - فأمروها فالتقضه ، فقالت : ليس عندي إلا تمر أجود من حقه ، فقال : لتقضه ولتطعمه ، ففعلت ، فمر الاعرابي على النبي صلى الله عليه وسلم فقال : جزاك الله خيرا ، فقد قضيت وأطيبت ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : أولئك خيار الناس ،القاضون المطيبون.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Buyû' 15358, 8/317
Senetler:
()
Konular:
Bedevi, bedevilik
Borç, ödemek, en güzel şekilde
Borç, zengin kişinin geciktirmesi
Hz. Peygamber, hakaret ve saygısızlık yapılması
Hz. Peygamber, ticari ilişkileri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
63087, HM015292
Hadis:
حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَامِرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ
اشْتَرَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنِّي بَعِيرًا عَلَى أَنْ يُفْقِرَنِي ظَهْرَهُ سَفَرَهُ أَوْ سَفَرِي ذَلِكَ ثُمَّ أَعْطَانِي الْبَعِيرَ وَالثَّمَنَ
Tercemesi:
Açıklama:
mütabileriyle sahihtir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Cabir b. Abdullah el-Ensarî 15292, 5/257
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Amr Amir eş-Şa'bî (Amir b. Şerahil b. Abdin)
3. Ebu Hişam Muğira b. Miksem ed-Dabbî (Muğira b. Miksem)
4. Ebu Abdullah Şerik b. Abdullah el-Kâdî (Şerik b. Abdullah b. Haris b. Evs b. Haris)
5. Ebu Ahmed Hüseyin b. Muhammed et-Temimî (Hüseyin b. Muhammed b. Behram)
Konular:
Borç, ödemek, en güzel şekilde
Hz. Peygamber, cömertliği
Hz. Peygamber, ticari ilişkileri
Ticaret, peşin veya veresiye
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148208, BS011394
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتُوَيْهِ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ أَبِى السَّرِىِّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ بْنِ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ : إِنَّ اللَّهَ لَمَّا أَرَادَ هُدَى زَيْدِ بْنِ سُعْنَةَ قَالَ زَيْدٌ مَا مِنْ عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ شَىْءٌ إِلاَّ وَقَدْ عَرَفْتُهَا فِى وَجْهِ مُحَمَّدٍ -صلى الله عليه وسلم- حِينَ نَظَرْتُ إِلَيْهِ إِلاَّ اثْنَتَانِ لَمْ أَخْبُرْهُمَا مِنْهُ : يَسْبِقُ حِلْمُهُ جَهْلَهُ وَلاَ تَزِيدُهُ شِدَّةُ الْجَهْلِ عَلَيْهِ إِلاَّ حِلْمًا فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِى مُبَايَعَتِهِ.
قَالَ زَيْدُ بْنُ سُعْنَةَ : فَلَمَّا كَانَ قَبْلَ مَحَلِّ الأَجَلِ بِيَوْمَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةٍ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى جَنَازَةِ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ فِى نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمْ فَلَمَّا صَلَّى عَلَى الْجَنَازَةِ وَدَنَا مِنْ جِدَارٍ لِيَجْلِسَ إِلَيْهِ أَتَيْتُهُ فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ بِوَجْهٍ غَلِيظٍ ثُمَّ أَخَذْتُ بِمَجَامِعِ قَمِيصِهِ وَرِدَائِهِ فَقُلْتُ : اقْضِنِى يَا مُحَمَّدُ حَقِّى فَوَاللَّهِ مَا عَلِمْتُكُمْ بَنِى عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لَمِطَالٌ لَقَدْ كَانَ لِى بِمُخَالَطَتِكُمْ عِلْمٌ فَنَظَرْتُ إِلَى عُمَرَ وَعَيْنَاهُ تَدُورَانِ فِى وَجْهِهِ كَالْفَلَكِ الْمُسْتَدِيرِ ثُمَّ رَمَانِى بِبَصَرِهِ فَقَالَ : يَا يَهُودِىُّ أَتَفْعَلُ هَذَا بِرَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَوَالَّذِى بَعَثَهُ بِالْحَقِّ لَوْلاَ مَا أُحَاذِرُ فَوْتَهُ لَضَرَبْتُ بِسَيْفِى رَأْسَكَ قَالَ وَرَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَنْظُرُ إِلَى عُمَرَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ فِى سُكُونٍ وَتُؤَدَةٍ وَتَبَسُّمٍ ثُمَّ قَالَ :« يَا عُمَرُ أَنَا وَهُوَ كُنَّا إِلَى غَيْرِ هَذَا مِنْكَ أَحْوَجَ أَنْ تَأْمُرَنِى بِحُسْنِ الأَدَاءِ وَتَأْمُرَهُ بِحُسْنِ التِّبَاعَةِ اذْهَبْ بِهِ يَا عُمَرُ فَاقْضِهِ حَقَّهُ وَزِدْهُ عِشْرِينَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ مَكَانَ مَا رُعْتَهُ ». وَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِى إِسْلاَمِهِ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Teflîs 11394, 11/485
Senetler:
1. Ebu Yusuf Abdullah b. Selam (Abdullah b. Selam b. el- Hâris)
2. Muhammed b. Yusuf el-Kindi (Muhammed b. Yusuf b. Abdullah b. Selam)
3. Hamza b. Muhammed b. Yusuf (Hamza b. Muhammed b. Yusuf b. Abdullah b. Selam)
4. Muhammed b. Hamza el-Hazreci (Muhammed b. Hamza b. Muhammed b. Yusuf b. Abdullah b. Selam)
5. Ebu Abbas Velid b. Müslim el-Kuraşî (Velid b. Müslim)
6. ibn Ebu Seriy Ebu Abdullah Muhammed b. Mütevekkil el-Kuraşi (Muhammed b. Mütevekkil b. Abdurrahman b. Hassan)
7. Ebu Yusuf Yakub b. Süfyan el-Fesevî (Yakub b. Süfyan b. Cüvan)
8. Ebu Muhammed Abdullah b. Cafer en-Nahvî (Abdullah b. Cafer b. Dürüstuye)
9. ُُEbu Hüseyin Muhammed b. Hüseyin el-Mettusî (Muhammed b. Hüseyin b. Muhammed Fadl b. Yakub)
Konular:
Borç, borçlu-alacaklı ilişkisi
Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması
Borç, ödemek, en güzel şekilde
Borç, vadesinde ödenmeyen
Cenaze, törenine katılmak
Ehl-i Kitap, Hz. Peygamber ve yahudiler
Hz. Peygamber, beşer olarak
Hz. Peygamber, hitap şekilleri
Hz. Peygamber, insanî ilişkileri
Peygamberler, Peygamberlik Nasıl bilinir
Sahabe, İslama girişleri
Ticaret, müşrik/kafir/ehl-i kitab'la