فحدثنا به أبو بكر أحمد بن محمد بن سعدان الصيدلاني بواسط نا شعيب بن أيوب نا أبو أسامة عن الوليد بن كثير عن محمد بن جعفر بن الزبير عن عبد الله بن عبد الله بن عمر عن عبد الله بن عمر : أن رسول صلى الله عليه و سلم سئل عن الماء وما ينوبه من السباع والدواب فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم إذا كان الماء قلتين لم يحمل الخبث
Öneri Formu
Hadis Id, No:
182969, DK000012
Hadis:
فحدثنا به أبو بكر أحمد بن محمد بن سعدان الصيدلاني بواسط نا شعيب بن أيوب نا أبو أسامة عن الوليد بن كثير عن محمد بن جعفر بن الزبير عن عبد الله بن عبد الله بن عمر عن عبد الله بن عمر : أن رسول صلى الله عليه و سلم سئل عن الماء وما ينوبه من السباع والدواب فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم إذا كان الماء قلتين لم يحمل الخبث
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 12, 1/14
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, öğrenmek için ehil olanlara sorulmalıdır
Sahabe, sünneti sorarak öğrenmeleri
Temizlik, Kulleteyn, suların temiz olma miktarı
Temizlik, suların temizliği
Öneri Formu
Hadis Id, No:
138034, BS001283
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَغْدَادِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ : فِى قِصَّةِ أُحُدٍ وَمَا أَصَابَ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فِى وَجْهِهِ قَالَ : وَسَعَى عَلِىُّ بْنُ أَبِى طَالِبٍ إِلَى الْمِهْرَاسِ ، فَأَتَى بِمَاءٍ فِى مِجَنَّةٍ ، فَأَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنْ يَشْرَبَ مِنْهُ ، فَوَجَدَ لَهُ رِيحًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« هَذَا مَاءٌ آجِنٌ ». فَتَمَضْمَضَ مِنْهُ وَغَسَلَتْ فَاطِمَةُ عَنْ أَبِيهَا الدَّمَ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Tahâret 1283, 2/297
Senetler:
1. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
2. Ebu Esved Muhammed b. Abdurrahman el-Esedî (Muhammed b. Abdurrahman b. Nevfel b. Esved)
3. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Lehîa el-Hadramî (Abdullah b. Lehîa b. Ukbe)
4. Amr b. Halid el-Harranî (Amr b. Halid b. Ferruh)
5. Muhammed b. Amr el-Harranî (Muhammed b. Amr b. Halid)
6. Ebu Cafer Muhammed b. Muhammed el-Cemmâl (Muhammed b. Muhammed b. Abdullah b. Hamza b. Cemil)
7. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
Temizlik, suların temizliği
Öneri Formu
Hadis Id, No:
138035, BS001284
Hadis:
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِى مَنْ لاَ أَتَّهِمُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ : فَلَمَّا انْتَهَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- إِلَى فَمِ الشِّعْبِ خَرَجَ عَلِىُّ بْنُ أَبِى طَالِبٍ حَتَّى مَلأَ دَرَقَتَهُ مِنَ الْمِهْرَاسِ ، ثُمَّ جَاءَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- لِيَشْرَبَ مِنْهُ فَوَجَدَ لَهُ رِيحًا فَعَافَهُ فَلَمْ يَشْرَبْ مِنْهُ ، وَغَسَلَ عَنْ وَجْهِهِ الدَّمَ ، وَصَبَّ عَلَى رَأْسِهِ وَهُوَ يَقُولُ :« اشْتَدَّ غَضَبُ اللَّهِ عَلَى مَنْ دَمَّى وَجْهَ نَبِيِّهِ -صلى الله عليه وسلم- ». هَكَذَا رَوَاهُ يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ. وَرَوَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِىُّ عَنْ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ. وَهُوَ إِسْنَادٌ مَوْصُولٌ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Tahâret 1284, 2/298
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Fedâle Ubeydullah b. Ka'b (Ubeydullah b. Ka'b b. Malik b. Ebu Ka'b)
3. Mübhem Ravi (Mübhem)
4. İbn İshak el-Kuraşî (Muhammed b. İshak b. Yesar b. Hıyar)
5. Ebu Bükeyr Yunus b. Bükeyr eş-Şeybanî (Yunus b. Bükeyr b. Vasıl)
6. Ebu Ömer Ahmed b. Abdülcebbar el-Utaridî (Ahmed b. Abdülcebbar b. Muhammed b. Umeyr)
7. Muhammed b. Yakub el-Ümevî (Muhammed b. Yakub b. Yusuf b. Ma'kil b. Sinan b. Abdullah)
8. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
Temizlik, suların temizliği
نا محمد بن علي بن محمد بن سهل الإمام نا الحسين بن علي بن عبد الصمد ثنا بحر بن الحكم نا عباد بن صهيب نا الوليد بن كثير نا محمد بن جعفر بن الزبير عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر عن أبيه : أن رسول الله صلى الله عليه و سلم سئل عن الماء وما ينوبه من الدواب والسباع فقال إذا كان الماء قلتين لم يحمل الخبث
Öneri Formu
Hadis Id, No:
182972, DK000015
Hadis:
نا محمد بن علي بن محمد بن سهل الإمام نا الحسين بن علي بن عبد الصمد ثنا بحر بن الحكم نا عباد بن صهيب نا الوليد بن كثير نا محمد بن جعفر بن الزبير عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر عن أبيه : أن رسول الله صلى الله عليه و سلم سئل عن الماء وما ينوبه من الدواب والسباع فقال إذا كان الماء قلتين لم يحمل الخبث
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 15, 1/14
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, öğrenmek için ehil olanlara sorulmalıdır
Sahabe, sünneti sorarak öğrenmeleri
Temizlik, Kulleteyn, suların temiz olma miktarı
Temizlik, suların temizliği
نا محمد بن نوح الجنديسابوري ثنا هارون بن إسحاق ثنا المحاربي اسمه عبد الرحمن بن عمر ح ونا عبد الله بن جعفر بن خشيش نا يوسف بن موسى نا جرير ح ونا أحمد بن عبد الله بن محمد الوكيل نا الحسن بن عرفة نا عبدة بن سليمان عن محمد بن إسحاق عن محمد بن جعفر بن الزبير عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر قال : سمعت النبي صلى الله عليه و سلم سئل عن الماء يكون بأرض الفلاة وما ينوبه من الدواب والسباع فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم إذا كان الماء قدر قلتين لم يحمل الخبث [ ص 20 ] قال بن عرفة وسمعت هشيما يقول تفسير القلتين يعني الجرتين الكبار وكذلك رواه إبراهيم بن سعد وحماد بن سلمة ويزيد بن زريع وعبد الله بن المبارك وعبد الله بن نمير وعبد الرحيم بن سليمان وأبو معاوية الضرير ويزيد بن هارون وإسماعيل بن عياش وأحمد بن خالد الوهبي وسفيان الثوري وسعيد بن زيد أخو حماد بن زيد وزائدة بن قدامة عن محمد بن إسحاق عن محمد بن جعفر بن الزبير عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر عن أبيه عن النبي صلى الله عليه و سلم
Öneri Formu
Hadis Id, No:
182973, DK000016
Hadis:
نا محمد بن نوح الجنديسابوري ثنا هارون بن إسحاق ثنا المحاربي اسمه عبد الرحمن بن عمر ح ونا عبد الله بن جعفر بن خشيش نا يوسف بن موسى نا جرير ح ونا أحمد بن عبد الله بن محمد الوكيل نا الحسن بن عرفة نا عبدة بن سليمان عن محمد بن إسحاق عن محمد بن جعفر بن الزبير عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر قال : سمعت النبي صلى الله عليه و سلم سئل عن الماء يكون بأرض الفلاة وما ينوبه من الدواب والسباع فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم إذا كان الماء قدر قلتين لم يحمل الخبث [ ص 20 ] قال بن عرفة وسمعت هشيما يقول تفسير القلتين يعني الجرتين الكبار وكذلك رواه إبراهيم بن سعد وحماد بن سلمة ويزيد بن زريع وعبد الله بن المبارك وعبد الله بن نمير وعبد الرحيم بن سليمان وأبو معاوية الضرير ويزيد بن هارون وإسماعيل بن عياش وأحمد بن خالد الوهبي وسفيان الثوري وسعيد بن زيد أخو حماد بن زيد وزائدة بن قدامة عن محمد بن إسحاق عن محمد بن جعفر بن الزبير عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر عن أبيه عن النبي صلى الله عليه و سلم
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 16, 1/15
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, öğrenmek için ehil olanlara sorulmalıdır
Sahabe, sünneti sorarak öğrenmeleri
Temizlik, Kulleteyn, suların temiz olma miktarı
Temizlik, suların temizliği
حدثنا أبو عمرو عثمان بن أحمد الدقاق نا علي عن إبراهيم الواسطي نا محمد بن أبي نعيم نا سعيد بن زيد سمعت محمد بن إسحاق حدثني محمد بن جعفر عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر عن عبد الله بن عمر قال سمعت رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول : وسأله رجل عن الماء يكون بأرض الفلاة وما ينتابه من الدواب والسباع فقال إذا بلغ الماء قلتين لم يحمل الخبث
Öneri Formu
Hadis Id, No:
182974, DK000017
Hadis:
حدثنا أبو عمرو عثمان بن أحمد الدقاق نا علي عن إبراهيم الواسطي نا محمد بن أبي نعيم نا سعيد بن زيد سمعت محمد بن إسحاق حدثني محمد بن جعفر عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر عن عبد الله بن عمر قال سمعت رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول : وسأله رجل عن الماء يكون بأرض الفلاة وما ينتابه من الدواب والسباع فقال إذا بلغ الماء قلتين لم يحمل الخبث
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 17, 1/18
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, öğrenmek için ehil olanlara sorulmalıdır
Sahabe, sünneti sorarak öğrenmeleri
Temizlik, Kulleteyn, suların temiz olma miktarı
Temizlik, suların temizliği
نا أبو سهل أحمد بن محمد بن زياد وعمر بن عبد العزيز بن دينار قالا حدثنا أبو إسماعيل الترمذي نا محمد بن وهب السلمي نا بن عياش عن محمد بن إسحاق عن الزهري عن عبيد الله بن عبد الله عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه و سلم : انه سئل عن القليب يلقى فيه الجيف ويشرب منه الكلاب والدواب فقال ما بلغ الماء قلتين فما فوق ذلك لم ينجسه شيء كذا رواه محمد بن وهب عن إسماعيل بن عياش بهذا الإسناد والمحفوظ عن بن عياش عن محمد بن إسحاق عن محمد بن جعفر بن الزبير عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر عن أبيه. و رُوي عن عبد الوهاب بن عطاء، عن محمد بن إسحاق ، عن الزهري، عن سالم، عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه و سلم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
182977, DK000020
Hadis:
نا أبو سهل أحمد بن محمد بن زياد وعمر بن عبد العزيز بن دينار قالا حدثنا أبو إسماعيل الترمذي نا محمد بن وهب السلمي نا بن عياش عن محمد بن إسحاق عن الزهري عن عبيد الله بن عبد الله عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه و سلم : انه سئل عن القليب يلقى فيه الجيف ويشرب منه الكلاب والدواب فقال ما بلغ الماء قلتين فما فوق ذلك لم ينجسه شيء كذا رواه محمد بن وهب عن إسماعيل بن عياش بهذا الإسناد والمحفوظ عن بن عياش عن محمد بن إسحاق عن محمد بن جعفر بن الزبير عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر عن أبيه. و رُوي عن عبد الوهاب بن عطاء، عن محمد بن إسحاق ، عن الزهري، عن سالم، عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه و سلم.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 20, 1/18
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, öğrenmek için ehil olanlara sorulmalıdır
Köpek, köpeklerin artığı
Sahabe, sünneti sorarak öğrenmeleri
Temizlik, içine pislik düşen sular,
Temizlik, Kulleteyn, suların temiz olma miktarı
Temizlik, suların temizliği