Öneri Formu
Hadis Id, No:
29318, B007292
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ وَرَّادٍ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ قَالَ كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْمُغِيرَةِ اكْتُبْ إِلَىَّ مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَكَتَبَ إِلَيْهِ إِنَّ نَبِىَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ فِى دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ « لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ، وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ ، وَهْوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ، اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ ، وَلاَ مُعْطِىَ لِمَا مَنَعْتَ ، وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ » . وَكَتَبَ إِلَيْهِ إِنَّهُ كَانَ يَنْهَى عَنْ قِيلَ وَقَالَ ، وَكَثْرَةِ السُّؤَالِ ، وَإِضَاعَةِ الْمَالِ ، وَكَانَ يَنْهَى عَنْ عُقُوقِ الأُمَّهَاتِ وَوَأْدِ الْبَنَاتِ وَمَنْعٍ وَهَاتِ .
Tercemesi:
Bize Musa, ona Ebû Avâne, ona Abdülmelik, ona el-Muğîre'nin katibi Verrâd şöyle rivayet etmiştir: Muâviye, Muğîre'ye bir mektup yazıp "Bana Rasulullah'tan (sav) duyduğun bir hadisi yaz" demişti. Muğîre de ona şöyle yazdı: Rasulullah (sav) her namazdan sonra şöyle derdi: "Allah'tan başka ilah yoktur, o tektir, ortağı yoktur. Mülk ve hamd O'na aittir. O her şeye gücü yetendir. Allah'ım! Senin verdiğine engel olabilecek, senin engel olduğunu da verebilecek hiç bir güç yoktur. Güç sahibini gücü kendisine fayda vermez." Ayrıca Muâviye'ye Hz. Peygamber'in dedikoduyu, çok soru sormayı, malı telef etmeyi, anneye itaatsizlik etmeyi ve haksız yere bir şeyi alıp vermeyi yasakladığını yazdı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, İ'tisâm bi'l-Kitâb ve's-Sünneti 3, 2/726
Senetler:
1. Ebu Abdullah Muğîra b. Şube es-Sekafî (Mugîra b. Şube b. Ebu Amir b. Mesud b. Muattib)
2. Ebu Said Verrâd es-Sekafi (Verrâd)
3. Abdülmelik b. Umeyr el-Lahmî (Abdülmelik b. Umeyr b. Süveyd)
4. Ebu Avane Vazzah b. Abdullah el-Yeşkurî (Vazzah b. Abdullah)
5. Ebu Seleme Musa b. İsmail et-Tebûzeki (Musa b. İsmail)
Konular:
BİRRU'L- VALİDEYN
Cimrilik, zemmedilişi
Gıybet, gıybet etmek, dedi kodu yapmak
Hak, haksızlık yapmak
İsraf, İsraf etmek
İsyan, anne-babaya isyan, saygısızlık
Namaz, ardından yapılan tespihatı saymak
Tecessüs, gizli halin araştırılması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
69983, HM022064
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ خُلَيْدٍ الْعَصَرِيِّ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا طَلَعَتْ شَمْسٌ قَطُّ إِلَّا بُعِثَ بِجَنْبَتَيْهَا مَلَكَانِ يُنَادِيَانِ يُسْمِعَانِ أَهْلَ الْأَرْضِ إِلَّا الثَّقَلَيْنِ يَا أَيُّهَا النَّاسُ هَلُمُّوا إِلَى رَبِّكُمْ فَإِنَّ مَا قَلَّ وَكَفَى خَيْرٌ مِمَّا كَثُرَ وَأَلْهَى وَلَا آبَتْ شَمْسٌ قَطُّ إِلَّا بُعِثَ بِجَنْبَتَيْهَا مَلَكَانِ يُنَادِيَانِ يُسْمِعَانِ أَهْلَ الْأَرْضِ إِلَّا الثَّقَلَيْنِ اللَّهُمَّ أَعْطِ مُنْفِقًا خَلَفًا وَأَعْطِ مُمْسِكًا مَالًا تَلَفًا
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu'd-Derda 22064, 7/270
Senetler:
1. Ebu Derdâ Uveymir b. Malik el-Ensârî (Uveymir b. Zeyd b. Malik b. Kays b. Aişe b. Ümeyye)
2. Ebu Süleyman Huleyd b. Abdullah el-Asri (Huleyd b. Abdullah)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Ebu Abdullah Hemmâm b. Yahya el-Avzî (Hemmâm b. Yahya b. Dinar)
5. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
Konular:
Cimri, Cimrilik
Cimrilik, zemmedilişi
Dünya, hayatının değeri ve değersizliği
İman, Melekler, Melek-insan ilişkisi
İnfak, Bağış
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن هارون بن رئاب عن مجاهد قال : إذا أخفقت الطير بأجنحتها - يعني السحر - نادى مناد : يا باغي الخير هلم ! ويا فاعل الشر انته ! هل من مستغفر يغفر له ، هل من تائب يتاب عليه ، قال : ثم ينادي : اللهم أعط منفقا خلفا ، وأعط ممسكا تلفا ، حتى الصبح.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
88230, MA019652
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن هارون بن رئاب عن مجاهد قال : إذا أخفقت الطير بأجنحتها - يعني السحر - نادى مناد : يا باغي الخير هلم ! ويا فاعل الشر انته ! هل من مستغفر يغفر له ، هل من تائب يتاب عليه ، قال : ثم ينادي : اللهم أعط منفقا خلفا ، وأعط ممسكا تلفا ، حتى الصبح.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19652, 10/444
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu Haccac Mücahid b. Cebr el-Kuraşî (Mücahid b. Cebr)
3. Ebu Hasan Harun b. Riab et-Temimî (Harun b. Riab)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Cimri, Cimrilik
Cimrilik, zemmedilişi
İnfak, Bağış
Tevbe, önemi ve tevbeye teşvik
Zihin İnşası, gece tasavvuru
حدثنا أبو داود قال : حدثنا هشام ، عن قتادة ، عن خليد العصري ، عن أبي الدرداء ، قال : قال النبي صلى الله عليه وسلم : « ما طلعت شمس قط إلا بعث الله عز وجل بجنبتيها ملكين يناديان يسمعان الخلائق كلها إلا الثقلين : اللهم عجل لمنفق خلفا وأعط ممسكا تلفا، وما آبت) شمس قط إلا بعث الله عز وجل بجنبتيها ملكين يناديان يسمعان الخلائق كلها إلا الثقلين : ما قل وكفى خير مما كثر وألهى »
Öneri Formu
Hadis Id, No:
135052, TM001072
Hadis:
حدثنا أبو داود قال : حدثنا هشام ، عن قتادة ، عن خليد العصري ، عن أبي الدرداء ، قال : قال النبي صلى الله عليه وسلم : « ما طلعت شمس قط إلا بعث الله عز وجل بجنبتيها ملكين يناديان يسمعان الخلائق كلها إلا الثقلين : اللهم عجل لمنفق خلفا وأعط ممسكا تلفا، وما آبت) شمس قط إلا بعث الله عز وجل بجنبتيها ملكين يناديان يسمعان الخلائق كلها إلا الثقلين : ما قل وكفى خير مما كثر وألهى »
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Ebu'd-Derda 1072, 2/323
Senetler:
()
Konular:
Cimrilik, zemmedilişi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
144649, BS007892
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وأَبُو الْقَاسِمِ : الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْمُفَسِرُ مِنْ أَصْلِهِ وَأَبُو بَكْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِى قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِىُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِى مُزَرِّدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« مَا مِنْ يَوْمٍ يُصْبِحُ الْعِبَادُ فِيهِ إِلاَّ مَلَكَانِ يَنْزِلاَنِ فَيَقُولُ أَحَدُهُمَا : اللَّهُمَّ أَعْطِ مُنْفِقًا خَلَفًا وَيَقُولُ الآخَرُ : اللَّهُمَّ أَعْطِ مُمْسِكًا تَلَفًا ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ خَالِدِ بْنِ مَخْلَدٍ ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِىُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ سُلَيْمَانَ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Zekât 7892, 8/356
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Hubab Said b. Yesar (Said b. Yesar)
3. Muaviye b. Ebu Müzerrid el-Medeni (Muaviye b. Abdurrahman b. Yesar)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Bilal el-Kuraşi (Süleyman b. Bilal)
5. Ebu Heysem Halid b. Mahled el-Katavâni (Halid b. Mahled)
6. Abbas b. Muhammed ed-Duri (Abbas b. Muhammed b. Hatim b. Vakıd)
7. Muhammed b. Yakub el-Ümevî (Muhammed b. Yakub b. Yusuf b. Ma'kil b. Sinan b. Abdullah)
8. Ahmed b. Hasan el-Haraşî (Ahmed b. Hasan b. Ahmed b. Hafs b. Müslim b. Yezid b. Ali)
9. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
9. Ebu Kasım Hasan b. Muhammed en-Neysburi (Hasan b. Muhammed b. Habib)
Konular:
Cimrilik, zemmedilişi
İnfak, Bağış
Lanet, Melekler, duası veya laneti
Sadaka, fazileti
حدثناه علي بن عيسى الحيري ثنا محمد بن عمرو بن النضر بن عمرو الحرشي و جعفر بن محمد بن الحسين قالا : ثنا يحيى بن يحيى أنبأ خارجة عن زيد بن أسلم عن عطاء بن يسار عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه : عن النبي صلى الله عليه و سلم قال : ما من صباح إلا و ملكان يناديان يقول أحدهما : اللهم أعط منفقا خلفا و يقول الآخر : اللهم أعط ممسكا تلفا و ملكان موكلان بالصور ينتظران متى يؤمران فينفخان و ملكان يناديان يقول أحدهما : ويل للرجال من النساء و يقول الآخر : ويل للنساء من الرجال
تفرد به خارجة بن مصعب عن زيد بن أسلم
Öneri Formu
Hadis Id, No:
197000, NM008893
Hadis:
حدثناه علي بن عيسى الحيري ثنا محمد بن عمرو بن النضر بن عمرو الحرشي و جعفر بن محمد بن الحسين قالا : ثنا يحيى بن يحيى أنبأ خارجة عن زيد بن أسلم عن عطاء بن يسار عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه : عن النبي صلى الله عليه و سلم قال : ما من صباح إلا و ملكان يناديان يقول أحدهما : اللهم أعط منفقا خلفا و يقول الآخر : اللهم أعط ممسكا تلفا و ملكان موكلان بالصور ينتظران متى يؤمران فينفخان و ملكان يناديان يقول أحدهما : ويل للرجال من النساء و يقول الآخر : ويل للنساء من الرجال
تفرد به خارجة بن مصعب عن زيد بن أسلم
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Hâkim en-Nîsâbûrî, el-Müstedrek, Ahvâl 8893, 10/463
Senetler:
()
Konular:
Cimrilik, zemmedilişi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
32808, İM004052
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ يَرْفَعُهُ قَالَ « يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ وَيَنْقُصُ الْعِلْمُ وَيُلْقَى الشُّحُّ وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ » . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْهَرْجُ قَالَ « الْقَتْلُ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir (b. Ebu Şeybe), ona Abdüla'la b. Ma'mer, ona ez-Zührî (Muhammed b. Şihab), ona Said b. Müseyyeb, ona da Ebu Hureyre (Abdurrahman b. Sahr) Rasulullah'dan (sav) şöyle rivayet etmiştir:
"Zaman yakınlaşıp (kısalacak), ilim azalacak, fitneler ortaya çıkacak, (insanların içine) cimrilik atılacak ve 'herç' çoğalacak". Rasulullah'a (sav), 'Herç' nedir? diye soruldu, O da: "Öldürmektir" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Fiten 26, /654
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
5. Ebu Muhammed Abdula'lâ b. Abdula'lâ el-Kuraşi (Abdula'lâ b. Abdula'lâ b. Muhammed)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Cimrilik, zemmedilişi
Fitne, Fesat, İfsat, fitnecilik, bozgunculuk
Kıyamet, alametleri, ilmin kalkması
Kıyamet, alametleri, zamanın yakınlaşması
Yargı, adam öldürmek