Öneri Formu
Hadis Id, No:
25981, N001311
Hadis:
أَخْبَرَنِى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ الْمَوْصِلِىُّ عَنِ الْمُعَافَى عَنِ الأَوْزَاعِىِّ ح وأَخْبَرَنِى عَلِىُّ بْنُ خَشْرَمٍ عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ الأَوْزَاعِىِّ عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِى عَائِشَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « إِذَا تَشَهَّدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ أَرْبَعٍ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ وَعَذَابِ الْقَبْرِ وَفِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ وَمِنْ شَرِّ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ثُمَّ يَدْعُو لِنَفْسِهِ بِمَا بَدَا لَهُ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdullah b. Ammar el-Mevsılî, ona el-Muâfa, ona el-Evzaî; Ali b. Haşrem, ona İsa b. Yunus, ona el-Evzaî, ona Hassan b. Atiyye, ona Muhammed b. Ebu Aişe, ona da Ebu Hureyre'den (ra) rivayet edildiğine göre, şöyle demiştir: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu:
"Sizden biri teşehhüd için oturduğunda dört şeyden Allah'a sığınsın; Cehennem azabından, kabir azabından, ölüm ve hayatın fitnelerinden ve Mesih deccalin şerrinden sonra kalbine doğan dualardan istediğini yapsın."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Sehv 64, /2173
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Muhammed b. Ebu Aişe el-Medeni (Muhammed b. Abdurrahman b. Ebu Aişe)
3. Hassan b. Atiyye el-Muharibî (Hassan b. Atiyye)
4. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
5. Ebu Amr İsa b. Yunus es-Sebiî (İsa b. Yunus b. Amr b. Abdullah)
6. Hafız Ebu Hasan Ali b. Haşrem el-Mervezi (Ali b. Haşrem b. Abdurrahman b. Ata b. Hilal)
Konular:
Namaz, Tahiyyat
Namaz, Teşehhüd
Namaz, Teşehhüdün önemi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
34894, MU000205
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا كَانَتْ تَقُولُ إِذَا تَشَهَّدَتِ التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ الزَّاكِيَاتُ لِلَّهِ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ . السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِىُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ . السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona Abdurrahman b. el-Kâsım, ona babası, ona da Nebi’nin (sav) zevcesi Âişe’nin rivayet ettiğine göre teşehhüdde bulunduğu zaman şöyle derdi: Ettehiyyâtu, ettayyibâtu, essalavâtu, ez-zâkiyâtu lillâhi eşhedu en lâ ilahe illallah vahdehû lâ şerîke leh ve enne Muhammeden abduhû ve rasûluh, esselamu aleyke eyyuhe’n-nebiyyu ve rahmetullahi ve berekâtuh, esselamu aleynâ ve alâ ibâdillahi’s-sâlihîn, esselamu aleykum: Bütün güzel övgüler, tertemiz ibadetler, ak, pak dua ve niyazlar Allah’a mahsustur. Allah’tan başka hiçbir ilah olmadığına, onun bir tek ve ortaksız olduğuna Muhammed’in onun kulu ve Rasulü olduğuna şehadet ederim. Selam sana ey Nebi! Allah’ın rahmeti ve bereketleri de üzerine olsun. Selam bizlere ve Allah’ın salih kullarına! Esselamu aleykum.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salât 205, 1/30
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Tahiyyat
Namaz, Teşehhüdün önemi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
34895, MU000206
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِىِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم كَانَتْ تَقُولُ إِذَا تَشَهَّدَتِ التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ الزَّاكِيَاتُ لِلَّهِ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِىُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona Yahya b. Said el-Ensarî, ona el-Kâsım b. Muhammed kendisine şunu haber vermiştir: Nebi’nin (sav) zevcesi Âişe şöyle derdi: Ettahiyyâtu ettayyibâtu essalavâtu ezzâkiyâtu lillâhi, eşhedu en lâ ilahe illallah vahdehû lâ şerike leh ve eşhedu enne Muhammeden abdullahi ve rasuluh, esselamu aleyke eyyuhe’n-nebiyyu ve rahmetullahi ve berakâtuh, esselamu aleynâ ve alâ ibadillahi’s-salihîn, esselamu aleykum: En güzel dilekler, hoş ve temiz ibadetler, tertemiz yalvarıp yakarışlar Allah’a mahsustur. Allah’tan başka hiçbir ilah olmadığına, onun bir tek ve ortaksız olduğuna şehadet ederim, Muhammed’in de Allah’ın kulu ve Rasulü olduğuna şehadet ederim. Selam olsun sana ey nebi, Allah’ın rahmet ve bereketleri de. Selam bizlere ve Allah’ın salih kullarına, esselamu aleykum.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salât 206, 1/30
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Tahiyyat
Namaz, Teşehhüdün önemi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40853, HM002894
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنْ الْقُرْآنِ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Abbas b. Abdulmuttalib 2894, 1/801
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdurrahman Tâvus b. Keysan el-Yemanî (Tâvus b. Keysan)
3. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
4. Abdurrahman b. Humeyd er-Ruasi (Abdurrahman b. Humeyd b. Abdurrahman)
5. Ebu Zekeriyya Yahya b. Adem el-Ümevî (Yahya b. Adem b. Süleyman)
Konular:
Hz. Peygamber, öğreticiliği
Namaz, Teşehhüdün önemi
عبد الرزاق عن ابن جريج عن عطاء قال : إذا فاتتك ركعة مع الامام فجلس ، فتشهد في شفع وأنت في وتر ، فإذا انصرف الامام فأوف مما بقي من صلاتك ، ثم اسجد سجدتي السهو ، قلت : فلم أسجدهما ؟ قال : من أجل أنه لا يجلس في وتر ولا يتشهد فيه ، ومن أجل أنه جلس في وتر قلت : ينزل ذلك منه بمنزلة السهو والخطإ ؟ قال : نعم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
90544, MA003098
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج عن عطاء قال : إذا فاتتك ركعة مع الامام فجلس ، فتشهد في شفع وأنت في وتر ، فإذا انصرف الامام فأوف مما بقي من صلاتك ، ثم اسجد سجدتي السهو ، قلت : فلم أسجدهما ؟ قال : من أجل أنه لا يجلس في وتر ولا يتشهد فيه ، ومن أجل أنه جلس في وتر قلت : ينزل ذلك منه بمنزلة السهو والخطإ ؟ قال : نعم.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 3098, 2/210
Senetler:
()
Konular:
Namaz, Teşehhüdün önemi
عبد الرزاق عن ابن جريج قال مسلم بن مصبح بن الزبير قال : فاتت ابن الزبير ركعتي الظهر ، فلما سلم الامام قام ابن الزبير فأتم الركعة ، فلما سلم سجد سجدتي السهو.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
90546, MA003099
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال مسلم بن مصبح بن الزبير قال : فاتت ابن الزبير ركعتي الظهر ، فلما سلم الامام قام ابن الزبير فأتم الركعة ، فلما سلم سجد سجدتي السهو.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 3099, 2/210
Senetler:
()
Konular:
Namaz, Sehiv secdesi, yapılışı, yeri, zamanı
Namaz, Teşehhüdün önemi
عبد الرزاق عن ابن جريج عن عطاء عن أبي سعيد الخدري وابن عمر أنهما كانا يفعلان ذلك ، قال ابن جريج : وأخبرت بعدما مات عطاء أنه يأثر حديث ابن عمر عن إسماعيل بن عبد الرحمن ابن ذؤيب الاسدي.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
90547, MA003100
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج عن عطاء عن أبي سعيد الخدري وابن عمر أنهما كانا يفعلان ذلك ، قال ابن جريج : وأخبرت بعدما مات عطاء أنه يأثر حديث ابن عمر عن إسماعيل بن عبد الرحمن ابن ذؤيب الاسدي.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 3100, 2/210
Senetler:
()
Konular:
Namaz, Teşehhüdün önemi
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني نافع قال : رأيت ابن عمر يفوته ركعة ، فجلس في وتر والامام في شفع ، فإذا سلم الامام قام فأوفى ما بقي عليه ، ثم سجد سجدتي السهو.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
90549, MA003101
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني نافع قال : رأيت ابن عمر يفوته ركعة ، فجلس في وتر والامام في شفع ، فإذا سلم الامام قام فأوفى ما بقي عليه ، ثم سجد سجدتي السهو.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 3101, 2/210
Senetler:
()
Konular:
Namaz, Sehiv secdesi, yapılışı, yeri, zamanı
Namaz, Teşehhüdün önemi
عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن سالم عن ابن عمر مثله ، قال الزهري وأخبرني سعيد بن المسيب عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : إذا أقيمت الصلاة فلا تأتوها تسعون ، ولكن ائتوها وأنتم تمشون وعليكم السكينة ، وما أدركتم فصلوا ، وما فاتكم فأتموا ، فلم يذكر سجوده.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
90550, MA003102
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن سالم عن ابن عمر مثله ، قال الزهري وأخبرني سعيد بن المسيب عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : إذا أقيمت الصلاة فلا تأتوها تسعون ، ولكن ائتوها وأنتم تمشون وعليكم السكينة ، وما أدركتم فصلوا ، وما فاتكم فأتموا ، فلم يذكر سجوده.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 3102, 2/211
Senetler:
()
Konular:
Namaz, geliş şekli
Namaz, namazı tamamlama
Namaz, Teşehhüdün önemi