Öneri Formu
Hadis Id, No:
159671, TŞ000332
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ أنبأنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ مُسْلِمٍ الأَعْوَرِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُ الْمَرِيضَ ، وَيَشْهَدُ الْجَنَائِزَ ، وَيَرْكَبُ الْحِمَارَ ، وَيُجِيبُ دَعْوَةَ الْعَبْدِ ، وَكَانَ يَوْمَ بَنِي قُرَيْظَةَ عَلَى حِمَارٍ مَخْطُومٍ بَحَبْلٍ مِنْ لِيفٍ ، وَعَلَيْهِ إِكَافٌ مِنْ لِيفٍ
Tercemesi:
Enes b. Mâlik (r.a) anlatıyor:
Resûlullah Efendimiz; hastaları ziyaret edip onların hâl ve hatırlarını sorar, cenazelerde hazır bulunurlar, eşeğe binerler ve -bir köle bile davet etse- çağrılan yere giderlerdi. Nitekim, Benî Kureyza ile yapılan harbde, yuları ve palanı hurma lifinden îmâl edilmiş bir eşek üstünde bulunuyordu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Şemail-i Muhammediyye, 332, /522
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Müslim b. Keysan ed-Dabbi (Müslim b. Keysan)
3. Ebu Hasan Ali b. Müshir el-Kuraşî (Ali b. Müshir b. Ali b. Umeyr)
4. Ebu Hasan Ali b. Hucr es-Sa'dî (Ali b. Hucr b. İyas b. Mukatil)
Konular:
Adab, Davet, davete icabet etmek gerek
Cenaze, törenine katılmak
Hayvanlar, Eşek ile ilgili her şey
Hz. Peygamber, bindiği hayvanlar
Hz. Peygamber, şemaili
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
KTB, ADAB
KTB, HASTA, HASTALIK
Siyer, Ben-i Kurayza, gazvesi ve diğer şeyler
أخبرنا أبو زكريا العنبري ثنا محمد بن عبد السلام ثنا إسحاق بن إبراهيم أنبأ جرير بن عبد الحميد عن مسلم الأعور عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال : كان رسول الله صلى الله عليه و سلم يعود المريض و يتبع الجنائز و يجيب دعوة المملوك و يركب الحمار و لقد كان يوم خيبر و يوم قريظة على حمار خطامه حبل من ليف و تحته أكاف من ليف
هذا حديث صحيح الإسناد و لم يخرجاه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
192028, NM003776
Hadis:
أخبرنا أبو زكريا العنبري ثنا محمد بن عبد السلام ثنا إسحاق بن إبراهيم أنبأ جرير بن عبد الحميد عن مسلم الأعور عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال : كان رسول الله صلى الله عليه و سلم يعود المريض و يتبع الجنائز و يجيب دعوة المملوك و يركب الحمار و لقد كان يوم خيبر و يوم قريظة على حمار خطامه حبل من ليف و تحته أكاف من ليف
هذا حديث صحيح الإسناد و لم يخرجاه
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Hâkim en-Nîsâbûrî, el-Müstedrek, Tefsîr 3776, 5/28
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Müslim b. Keysan ed-Dabbi (Müslim b. Keysan)
3. Ebu Abdullah Cerir b. Abdulhamid ed-Dabbî (Cerir b. Abdülhamid b. Cerir b. Kurt b. Hilal b. Ekyes)
4. İshak b. Râhûye el-Mervezî (İshak b. İbrahim b. Mahled)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Abdusselam el-Verrak (Muhammed b. Abdusselam b. Beşşar)
6. Ebu Zekeriyya Yahya b. Muhammed el-Anberî (Yahya b. Muhammed b. Abdullah b. Anber)
Konular:
Adab, Davet, davete icabet etmek gerek
Cenaze, törenine katılmak
Hasta, ziyareti
Hayvanlar, Eşek ile ilgili her şey
KTB, ADAB
KTB, HASTA, HASTALIK
عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن عمرو بن شعيب قال : أراد النبي صلى الله عليه وسلم أن يصلي ، فأبصروا حمارا ، فبعثوا رجلا ، فرده.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89002, MA002332
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن عمرو بن شعيب قال : أراد النبي صلى الله عليه وسلم أن يصلي ، فأبصروا حمارا ، فبعثوا رجلا ، فرده.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 2332, 2/22
Senetler:
()
Konular:
Hayvanlar, Eşek ile ilgili her şey
Namaz, kılanın önünden geçmek
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني عمرو بن شعيب عن عبد الله بن عمرو بن العاص قال ، قال : بينا نحن مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ببعض أعلى الوادي ، يريد أن يصلي ، قد قام وقمنا ، إذ خرج حمار من شعب أبي دب شعب أبي موسى فأمسك النبي صلى الله عليه وسلم فلم يكبر ، وأجاز إليه يعقوب بن زمعة أخو بني أسد حتى رده .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89003, MA002333
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني عمرو بن شعيب عن عبد الله بن عمرو بن العاص قال ، قال : بينا نحن مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ببعض أعلى الوادي ، يريد أن يصلي ، قد قام وقمنا ، إذ خرج حمار من شعب أبي دب شعب أبي موسى فأمسك النبي صلى الله عليه وسلم فلم يكبر ، وأجاز إليه يعقوب بن زمعة أخو بني أسد حتى رده .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 2333, 2/22
Senetler:
()
Konular:
Hayvanlar, Eşek ile ilgili her şey
Namaz, kılanın önünden geçmek
315- حدثنا محمد بن سوار عن أبي الحباب أن جابر بن زيد كان لا يرى بأسا بسؤر الحمار
Öneri Formu
Hadis Id, No:
96176, MŞ000315
Hadis:
315- حدثنا محمد بن سوار عن أبي الحباب أن جابر بن زيد كان لا يرى بأسا بسؤر الحمار
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Tahâret 315, 1/340
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu Şa'sâ Câbir b. Zeyd el-Ezdî (Câbir b. Zeyd el-Ezdî)
Konular:
Abdest, hayvan artığı suyla
Hayvanlar, Eşek ile ilgili her şey
KTB, ABDEST
Temizlik, suların temizliği
317- حدثنا غندر عن شعبة قال سألت الحكم قلت توضأت بفضل سؤر الحمار فصليت قال لا تعد وسألت حمادا فقال أحب إلى أن تعيد
Öneri Formu
Hadis Id, No:
96177, MŞ000317
Hadis:
317- حدثنا غندر عن شعبة قال سألت الحكم قلت توضأت بفضل سؤر الحمار فصليت قال لا تعد وسألت حمادا فقال أحب إلى أن تعيد
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Tahâret 317, 1/341
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu Abdullah Hakem b. Uteybe el-Kindî (Hakem b. Uteybe)
2. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
3. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
Konular:
Abdest, hayvan artığı suyla
Hayvanlar, Eşek ile ilgili her şey
KTB, ABDEST
Temizlik, suların temizliği
وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصُّوفِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِىٍّ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِىٍّ الْمَوْصِلِىُّ حَدَّثَنَا بِسْطَامُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الْمُخْتَارِ الْمَوْصِلِىُّ أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِى يَحْيَى عَنْ دَاوُدَ بْنِ حُصَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- سُئِلَ أَنَتَوَضَّأُ بِمَا أَفْضَلَتِ الْحُمُرُ؟ قَالَ :« نَعَمْ وَبِمَا أَفْضَلَتِ السِّبَاعُ ». وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ. وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِى يَحْيَى الأَسْلَمِىُّ مُخْتَلَفٌ فِى ثِقَتِهِ ضَعَّفَهُ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالْحَدِيثِ وَطَعَنُوا فِيهِ وَكَانَ الشَّافِعِىُّ يُبْعِدُهُ عَنِ الْكَذِبِ.أخبرنا أبو سعد الصوفي انا أبو أحمد بن عدي الحافظ ثنا يحيى بن زكريا قال سمعت الربيع يقول سمعت الشافعي يقول كان ابراهيم بن أبي يحيى قدريا قلت للربيع فما حمل الشافعي على ان روى عنه قال كان يقول لان يخر ابراهيم من بعد أحب إليه من أن يكذب وكان ثقة في الحديث.
قال أبو أحمد قد نظرت أنا في أحاديثه فليس فيها حديث منكر وانما يروى المنكر إذا كان العهدة من قبل الراوي عنه أو من قبل من يروى ابراهيم عنه.
قال الشيخ وقد تابعه في رواية هذا الحديث عن داود بن الحصين ابراهيم بن اسمعيل بن أبي حبيبة الاشهلي وقد ذكرناه في كتاب المعرفة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
137943, BS001194
Hadis:
وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصُّوفِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِىٍّ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِىٍّ الْمَوْصِلِىُّ حَدَّثَنَا بِسْطَامُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الْمُخْتَارِ الْمَوْصِلِىُّ أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِى يَحْيَى عَنْ دَاوُدَ بْنِ حُصَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- سُئِلَ أَنَتَوَضَّأُ بِمَا أَفْضَلَتِ الْحُمُرُ؟ قَالَ :« نَعَمْ وَبِمَا أَفْضَلَتِ السِّبَاعُ ». وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ. وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِى يَحْيَى الأَسْلَمِىُّ مُخْتَلَفٌ فِى ثِقَتِهِ ضَعَّفَهُ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالْحَدِيثِ وَطَعَنُوا فِيهِ وَكَانَ الشَّافِعِىُّ يُبْعِدُهُ عَنِ الْكَذِبِ.أخبرنا أبو سعد الصوفي انا أبو أحمد بن عدي الحافظ ثنا يحيى بن زكريا قال سمعت الربيع يقول سمعت الشافعي يقول كان ابراهيم بن أبي يحيى قدريا قلت للربيع فما حمل الشافعي على ان روى عنه قال كان يقول لان يخر ابراهيم من بعد أحب إليه من أن يكذب وكان ثقة في الحديث.
قال أبو أحمد قد نظرت أنا في أحاديثه فليس فيها حديث منكر وانما يروى المنكر إذا كان العهدة من قبل الراوي عنه أو من قبل من يروى ابراهيم عنه.
قال الشيخ وقد تابعه في رواية هذا الحديث عن داود بن الحصين ابراهيم بن اسمعيل بن أبي حبيبة الاشهلي وقد ذكرناه في كتاب المعرفة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Tahâret 1194, 2/248
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Husayn el-Kuraşi (Husayn)
3. Ebu Süleyman Davud b. Husayn el-Kuraşi (Davud b. Husayn)
4. İbrahim b. Ebu Yahya el-Eslemi (İbrahim b. Muhammed b. Sem'an b. Ebu Yahya)
5. Bistam b. Cafer el-Ezdi (Bistam b. Cafer b. Muhtar)
6. İbrahim b. Ali el-Ömeri (İbrahim b. Ali b. İbrahim b. Muhammed)
7. Ebu Ahmed Abdullah b. Adî el-Cürcânî (Abdullah b. Adî b. Abdullah b. Muhammed b. Mübarek)
8. Ahmed b. Muhammed el-Mâlînî (Ahmed b. Muhammed b. Ahmed b. Abdullah b. Hafs b. Halil)
Konular:
Abdest, abdestte kullanılacak suyun niteliği
Hayvanlar, Eşek ile ilgili her şey
Öneri Formu
Hadis Id, No:
137944, BS001195
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِىُّ أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ أَبِى حَبِيبَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَتَوَضَّأُ بِمَا أَفْضَلَتِ الْحُمُرُ؟ فَقَالَ :« وَبِمَا أَفْضَلَتِ السِّبَاعُ ».
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Tahâret 1195, 2/249
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Husayn el-Kuraşi (Husayn)
3. Ebu Süleyman Davud b. Husayn el-Kuraşi (Davud b. Husayn)
4. ibn Ebu Habibe İbrahim b. İsmail el-Eşheli (İbrahim b. İsmail b. Ebu Habibe)
5. Ebu Osman Said b. Salim el-Kûfi (Said b. Salim)
6. Muhammed b. İdris eş-Şafii (Muhammed b. İdris b. Abbas b. Osman)
7. Rabi' b. Süleyman el-Murâdî (Rabi' b. Süleyman b. Abdülcebbâr b. Kâmil)
8. Abdullah b. Muhammed el-Fakih (Abdullah b. Muhammed b. Ziyad b. Vasıl b. Meymun)
9. Ebu Hasan ed-Darekutnî (Ali b. Ömer b. Ahmed b. Mehdî b. Mesud b. Numan b. Dînâr b. Abdullah)
10. Ebu Bekir Ahmed b. Muhammed et-Temîmî (Ahmed b. Muhammed b. Ahmed b. Abdullah b. Hâris)
Konular:
Abdest, abdestte kullanılacak suyun niteliği
Hayvanlar, Eşek ile ilgili her şey