Öneri Formu
Hadis Id, No:
75981, HM026266
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ الْحَجَبِيُّ سَمِعَهُ مِنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا أَحَلَّ اسْمِي وَحَرَّمَ كُنْيَتِي أَوْ مَا حَرَّمَ كُنْيَتِي وَأَحَلَّ اسْمِي
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Aişe bt. Ebubekir 26266, 8/405
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Safiyye bt. Şeybe (Safiyye bt. Şeybe b. Osman b. Ebu Talha b. Abdüluzza)
3. Muhammed b. İmran el-Ensari (Muhammed b. İmran el-Ensari)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Hz. Peygamber, isim ve künyesinin başkasına verilmesi
Kültürel hayat, İsim verme kültürü
Öneri Formu
Hadis Id, No:
5509, M005590
Hadis:
حَدَّثَنَا رِفَاعَةُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْوَاسِطِىُّ حَدَّثَنَا خَالِدٌ - يَعْنِى الطَّحَّانَ - عَنْ حُصَيْنٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَمْ يَذْكُرْ « فَإِنَّمَا بُعِثْتُ قَاسِمًا أَقْسِمُ بَيْنَكُمْ » .
Tercemesi:
Bize Rifâa b. Heysem el-Vâsıtî, ona Halid -yani et-Tahhân-, ona Husayn bu isnadla (bir önceki hadisi) rivayet etti. Ancak "Ben ancak Kâsım olarak gönderildim, aranızda taksim yaparım." cümlesini zikretmedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Âdâb 5590, /908
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Salim b. Ebu Ca'd el-Eşceî (Salim b. Rafi')
3. Ebu Hüzeyl Husayn b. Abdurrahman es-Sülemî (Husayn b. Abdurrahman)
4. Halid b. Abdullah et-Tahhan (Halid b. Abdullah b. Abdurrahman)
5. Rifâ'a b. Heysem el-Vâsitî (Rifâ'a b. Heysem b. Hakem)
Konular:
Hz. Peygamber, isim ve künyesinin başkasına verilmesi
Hz. Peygamber, isimleri
KTB, ADAB
Öneri Formu
Hadis Id, No:
5514, M005592
Hadis:
وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ « إِنَّمَا جُعِلْتُ قَاسِمًا أَقْسِمُ بَيْنَكُمْ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Küreyb, ona Ebu Muaviye, ona Ameş bu isnadla (bir önceki hadisi) rivayet etti. Ancak "Ben kasım (paylaştıran) kılındım. aranızda taksim ederim." demiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Âdâb 5592, /908
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Salim b. Ebu Ca'd el-Eşceî (Salim b. Rafi')
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
5. Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ el-Hemdânî (Muhammed b. Alâ b. Kureyb)
Konular:
Hz. Peygamber, isim ve künyesinin başkasına verilmesi
Hz. Peygamber, isimleri
KTB, ADAB
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ - رضى الله عنه - قَالَ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم فِى السُّوقِ فَقَالَ رَجُلٌ يَا أَبَا الْقَاسِمِ . فَالْتَفَتَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ « سَمُّوا بِاسْمِى ، وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِى » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33942, B003537
Hadis:
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ - رضى الله عنه - قَالَ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم فِى السُّوقِ فَقَالَ رَجُلٌ يَا أَبَا الْقَاسِمِ . فَالْتَفَتَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ « سَمُّوا بِاسْمِى ، وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِى » .
Tercemesi:
Bize Hafs b. Ömer, ona Şube (b. Haccac), ona Humeyd (et-Tavîl), ona da Enes (b. Malik) (ra) şöyle demiştir: Rasulullah (sav) çarşıdayken bir adam şöyle dedi: Ey Ebu Kasım! Rasulullah (sav) bu kişiye yönelip şöyle buyurdu: "Benim ismimle isim koyabilirsiniz ancak künyemle künyelenmeyin."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Menâkıb 20, 1/912
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Ubeyde Humeyd b. Ebu Humeyd et-Tavîl (Humeyd b. Tarhan)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Ebu Ömer Hafs b. Ömer el-Ezdî (Hafs b. Ömer b. Hâris b. Sehbera)
Konular:
Hz. Peygamber, isim ve künyesinin başkasına verilmesi
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ جَابِرٍ - رضى الله عنه - عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « تَسَمَّوْا بِاسْمِى ، وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِى » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33943, B003538
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ جَابِرٍ - رضى الله عنه - عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « تَسَمَّوْا بِاسْمِى ، وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِى » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Kesir, ona Şube (b. Haccac), ona Mansur (b. Mü'temir), ona Salim (b. Ebu Ca'd), ona da Cabir (b. Abdullah) (ra) şöyle demiştir: Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Benim ismimle isimlenebilirsiniz ancak künyemle künyelenmeyin."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Menâkıb 20, 1/912
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Salim b. Ebu Ca'd el-Eşceî (Salim b. Rafi')
3. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Muhammed b. Kesîr el-Abdî (Muhammed b. Kesir)
Konular:
Hz. Peygamber, isim ve künyesinin başkasına verilmesi
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ :حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَجْمَعَ أَحَدٌ بَيْنَ اسْمِهِ وَكُنْيَتِهِ وَيُسَمَّى مُحَمَّدًا أَبَا الْقَاسِمِ . وَفِى الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى :هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ كَرِهَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ يَجْمَعَ الرَّجُلُ بَيْنَ اسْمِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَكُنْيَتِهِ وَقَدْ فَعَلَ ذَلِكَ بَعْضُهُمْ . رُوِىَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلاً فِى السُّوقِ يُنَادِى: يَا أَبَا الْقَاسِمِ فَالْتَفَتَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: لَمْ أَعْنِكَ . فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « لاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِى » . حَدَّثَنَا بِذَلِكَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ الْخَلاَّلُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا . وَفِى هَذَا الْحَدِيثِ مَا يَدُلُّ عَلَى كَرَاهِيَةِ أَنْ يُكْنَى أَبَا الْقَاسِمِ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16623, T002841
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ :حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَجْمَعَ أَحَدٌ بَيْنَ اسْمِهِ وَكُنْيَتِهِ وَيُسَمَّى مُحَمَّدًا أَبَا الْقَاسِمِ . وَفِى الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى :هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ كَرِهَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ يَجْمَعَ الرَّجُلُ بَيْنَ اسْمِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَكُنْيَتِهِ وَقَدْ فَعَلَ ذَلِكَ بَعْضُهُمْ . رُوِىَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلاً فِى السُّوقِ يُنَادِى: يَا أَبَا الْقَاسِمِ فَالْتَفَتَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: لَمْ أَعْنِكَ . فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « لاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِى » . حَدَّثَنَا بِذَلِكَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ الْخَلاَّلُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا . وَفِى هَذَا الْحَدِيثِ مَا يَدُلُّ عَلَى كَرَاهِيَةِ أَنْ يُكْنَى أَبَا الْقَاسِمِ .
Tercemesi:
Bize Kuteybe, ona Leys, ona İbn Aclân, ona babası (Aclân), ona da Ebu Hureyre şöyle rivayet etmiştir:
Hz. Peygamber (sav), kişinin ismi ile künyesini bir arada kullanıp ''Muhammed, Ebu Kâsım'' şeklinde isimlendirilmesini yasakladı.
Bu konuda Câbir'den de hadis rivayet edilmiştir.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, ''hasen'', ''sahîh'' bir hadistir. İlim ehlinden bazıları, kişinin Hz. Peygamber (sav)'in ismi ve künyesini bir arada kullanmasını kerir görürler. Ancak onlardan bazıları, bizzat bunu yapmışlardır. Hz. Peygamber (sav)'den rivayet edildiğine göre o, pazarda 'yâ Ebu Kasım' diye seslenen bir adam işitip ona doğru yönelmişti de adam, 'seni kastetmedim' demişti. Hz. Peygamber (sav) ise, ''künyemi kullanmayın'' diye buyurmuştu. Bu rivayeti bize Hasan b. Ali el-Hallâl, ona Yezîd b. Harun, ona Humeyd, ona da Enes, Hz. Peygamber (sav)'den bu şekilde rivayet etmiştir. Bu hadiste, Ebu Kasım şeklinde künyelenmenin kerahiyetine dair delil vardır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Edeb 68, 5/136
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Aclân Mevla Fatıma bt. Utbe (Aclân)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Aclân el-Kuraşî (Muhammed b. Aclân)
4. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
5. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Hz. Peygamber, isim ve künyesinin başkasına verilmesi
KTB, ADAB
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم « سَمُّوا بِاسْمِى ، وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِى » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33944, B003539
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم « سَمُّوا بِاسْمِى ، وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِى » .
Tercemesi:
Bize Ali b. Abdullah, ona Süfyan (b. Uyeyne), ona Eyyüb (b. Keysan), ona İbn Sirin (Muhammed b. Sirin), ona da Ebu Hureyre şöyle demiştir: Ebu Kasım (sav) şöyle buyurdu: "Benim ismimle isimlenebilirsiniz ancak künyemle künyelenmeyin."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Menâkıb 20, 1/912
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Bekir Muhammed b. Sirin el-Ensarî (Muhammed b. Sirin)
3. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu Hasan Ali b. el-Medînî (Ali b. Abdullah b. Cafer b. Necîh)
Konular:
Hz. Peygamber, isim ve künyesinin başkasına verilmesi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29929, B003115
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِى الْجَعْدِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِىِّ قَالَ وُلِدَ لِرَجُلٍ مِنَّا غُلاَمٌ فَسَمَّاهُ الْقَاسِمَ فَقَالَتِ الأَنْصَارُ لاَ نَكْنِيكَ أَبَا الْقَاسِمِ وَلاَ نُنْعِمُكَ عَيْنًا ، فَأَتَى النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وُلِدَ لِى غُلاَمٌ ، فَسَمَّيْتُهُ الْقَاسِمَ فَقَالَتِ الأَنْصَارُ لاَ نَكْنِيكَ أَبَا الْقَاسِمِ وَلاَ نُنْعِمُكَ عَيْنًا . فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « أَحْسَنَتِ الأَنْصَارُ ، سَمُّوا بِاسْمِى ، وَلاَ تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِى ، فَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ » .
Tercemesi:
Câbir ibn Abdillah (R) şöyle demiştir: Bizim Ensâr taifesinden bir adamın bir oğlu doğdu. Kendisi çocuğa el-Kaasım adı¬nı verdi. Ensâr ona:
— Biz seni Ebû'l-Kasım künyesiyle anmayız ve sana bu doğum sebebiyle "gözaydın" diye ikram da etmeyiz, dediler.
Bunun üzerine o Ensârî zât Peygamber'e geldi ve:
— Yâ Rasûlallah, bir oğlum doğdu, ona el-Kasım adını verdim. Ensâr bana: Biz seni Ebû'l-Kaasım künyesiyle lakablamayız ve sa¬na "gözaydın" tebrikinde de bulunmayız, dediler (ne buyurursunuz
diye sordu)?
Peygamber (S):
— "el-Ensâr güzel söylemiştir. Benim ismimle ad verebilirsiniz, fakat benim künyem ile künyelenmeyin. Çünkü Kaasım, yalnız benimdir" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Farzu'l-Humus 7, 1/818
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Salim b. Ebu Ca'd el-Eşceî (Salim b. Rafi')
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Yusuf el-Firyabî (Muhammed b. Yusuf b. Vakıd b. Osman)
Konular:
Hz. Peygamber, isim ve künyesinin başkasına verilmesi
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن أيوب عن ابن سيرين عن أبي هريرة قال : قال النبي صلى الله عليه وسلم : تسموا باسمي ولا تكنوا بكنيتي ، أنا أبو القاسم .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87744, MA019866
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن أيوب عن ابن سيرين عن أبي هريرة قال : قال النبي صلى الله عليه وسلم : تسموا باسمي ولا تكنوا بكنيتي ، أنا أبو القاسم .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19866, 11/44
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, isim ve künyesinin başkasına verilmesi
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن منصور عن سالم بن أبي الجعد عن جابر بن عبد الله قال : ولد لرجل من الانصار غلام فسماه القاسم ، فقالت الانصار : والله لا تكنيك به أبدا ، فبلغ ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فأثنى على الانصار خيرا ، ثم قال : تسموا باسمي ولا تكنوا بكنيتي .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87746, MA019867
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن منصور عن سالم بن أبي الجعد عن جابر بن عبد الله قال : ولد لرجل من الانصار غلام فسماه القاسم ، فقالت الانصار : والله لا تكنيك به أبدا ، فبلغ ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فأثنى على الانصار خيرا ، ثم قال : تسموا باسمي ولا تكنوا بكنيتي .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19867, 11/44
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, isim ve künyesinin başkasına verilmesi