وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْفَقِيهُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ الطَّيَالِسِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا : أَنَّ زَوْجَ بَرِيرَةَ كَانَ عَبْدًا أَسْوَدَ اسْمُهُ مُغِيثٌ قَالَ فَكَأَنِّى أُرَاهُ يَتْبَعُهَا فِى سِكَكِ الْمَدِينَةِ يَعْصِرُ عَيْنَيْهِ عَلَيْهَا قَالَ : وَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِيهَا أَرْبَعَ قَضِيَّاتٍ. فَقَالَ :« إِنَّ الْوَلاءَ لِمَنْ أَعْتَقَ وَخَيَّرَهَا وَأَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ ». قَالَ : وَتُصُدِّقَ عَلَيْهَا بِصَدَقَةٍ فَأَهْدَتْ إِلَى عَائِشَةَ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِلنَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ :« هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ وَلَنَا هَدِيَّةٌ ». رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ أَبِى الْوَلِيدِ عَنْ شُعْبَةَ وَهَمَّامٍ مُخْتَصَرًا قَالَ : رَأَيْتُهُ عَبْدًا يَعْنِى زَوْجَ بَرِيرَةَ. Öneri Formu Hadis Id, No: 151340, BS14382 Hadis: وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْفَقِيهُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ الطَّيَالِسِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا : أَنَّ زَوْجَ بَرِيرَةَ كَانَ عَبْدًا أَسْوَدَ اسْمُهُ مُغِيثٌ قَالَ فَكَأَنِّى أُرَاهُ يَتْبَعُهَا فِى سِكَكِ الْمَدِينَةِ يَعْصِرُ عَيْنَيْهِ عَلَيْهَا قَالَ : وَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِيهَا أَرْبَعَ قَضِيَّاتٍ. فَقَالَ :« إِنَّ الْوَلاءَ لِمَنْ أَعْتَقَ وَخَيَّرَهَا وَأَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ ». قَالَ : وَتُصُدِّقَ عَلَيْهَا بِصَدَقَةٍ فَأَهْدَتْ إِلَى عَائِشَةَ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِلنَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ :« هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ وَلَنَا هَدِيَّةٌ ». رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ أَبِى الْوَلِيدِ عَنْ شُعْبَةَ وَهَمَّامٍ مُخْتَصَرًا قَالَ : رَأَيْتُهُ عَبْدًا يَعْنِى زَوْجَ بَرِيرَةَ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Nikah 14382, 14/442 Senetler: () Konular: Boşanma, kadının muhayyer bırakılması Hediye, Hz. Peygamber'in hediye alması Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, kölenin velayeti KTB, NİKAH Nikah, kölenin Sadaka, Peygamber (a.s.) ve Ehli Beytin yememesi Siyer, Berire (olayı) Zekat, Hz. Peygamber ve Ehl-i Beyt'ine haram olması 151340 BS14382 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 346 Beyhakî Sünen-i Kebir Nikah 14382, 14/442 Senedi ve Konuları Boşanma, kadının muhayyer bırakılması Hediye, Hz. Peygamber'in hediye alması Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, kölenin velayeti KTB, NİKAH Nikah, kölenin Sadaka, Peygamber (a.s.) ve Ehli Beytin yememesi Siyer, Berire (olayı) Zekat, Hz. Peygamber ve Ehl-i Beyt'ine haram olması
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا : أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِىَ بَرِيرَةَ لِلْعِتْقِ فَأَرَادَ مَوَالِيهَا أَنْ يَشْتَرِطُوا وَلاَءَهَا فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِلنَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ :« اشْتَرِيهَا فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ». وَخَيَّرَهَا مِنْ زَوْجِهَا وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا وَأُتِىَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- بِلَحْمٍ فَقِيلَ : هَذَا مِمَّا تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ قَالَ :« هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ وَلَنَا هَدِيَّةٌ ». هَكَذَا أَدْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِىُّ وَبَعْضُ الرُّوَاةِ عَنْ شُعْبَةَ فِى الْحَدِيثِ وَقَدْ جَعَلَهُ بَعْضُهُمْ مِنْ قَوْلِ إِبْرَاهِيمَ وَبَعْضُهُمْ مِنْ قَوْلِ الْحَكَمِ. Öneri Formu Hadis Id, No: 151354, BS14396 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا : أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِىَ بَرِيرَةَ لِلْعِتْقِ فَأَرَادَ مَوَالِيهَا أَنْ يَشْتَرِطُوا وَلاَءَهَا فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِلنَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ :« اشْتَرِيهَا فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ». وَخَيَّرَهَا مِنْ زَوْجِهَا وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا وَأُتِىَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- بِلَحْمٍ فَقِيلَ : هَذَا مِمَّا تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ قَالَ :« هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ وَلَنَا هَدِيَّةٌ ». هَكَذَا أَدْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِىُّ وَبَعْضُ الرُّوَاةِ عَنْ شُعْبَةَ فِى الْحَدِيثِ وَقَدْ جَعَلَهُ بَعْضُهُمْ مِنْ قَوْلِ إِبْرَاهِيمَ وَبَعْضُهُمْ مِنْ قَوْلِ الْحَكَمِ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Nikah 14396, 14/448 Senetler: () Konular: Boşanma, kadının muhayyer bırakılması Hediye, Hz. Peygamber'in hediye alması Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, kölenin velayeti Sadaka, Peygamber (a.s.) ve Ehli Beytin yememesi Siyer, Berire (olayı) Zekat, Hz. Peygamber ve Ehl-i Beyt'ine haram olması 151354 BS14396 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 349 Beyhakî Sünen-i Kebir Nikah 14396, 14/448 Senedi ve Konuları Boşanma, kadının muhayyer bırakılması Hediye, Hz. Peygamber'in hediye alması Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, kölenin velayeti Sadaka, Peygamber (a.s.) ve Ehli Beytin yememesi Siyer, Berire (olayı) Zekat, Hz. Peygamber ve Ehl-i Beyt'ine haram olması
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِى حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ حَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا : أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِىَ بَرِيرَةَ لِلْعِتْقِ وَأَرَادَ مَوَالِيهَا أَنْ يَشْتَرِطُوا وَلاَءَهَا فَذَكَرَتْ عَائِشَةُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« اشْتَرِيهَا فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ». قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا : وَأُتِىَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِلَحْمٍ فَقُلْتُ : هَذَا مِمَّا تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ وَلَنَا هَدِيَّةٌ ». قَالَ الْحَكَمُ قَالَ إِبْرَاهِيمُ : وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا فَخُيِّرَتْ مِنْ زَوْجِهَا. رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ آدَمَ دُونَ هَذِهِ اللَّفْظَةِ وَرَوَاهُ عَنْ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ عَنْ شُعْبَةَ وَفِى آخِرِهِ قَالَ الْحَكَمُ : وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا. قَالَ الْبُخَارِىُّ وَقَوْلُ الْحَكَمِ مُرْسَلٌ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا : رَأَيْتُهُ عَبْدًا. قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللَّهُ : وَقَدْ رُوِّينَا عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ وَمُجَاهِدٍ وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ كُلُّهُمْ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا : أَنْ زَوْجَ بَرِيرَةَ كَانَ عَبْدًا. أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ : مُحَمَّدَ بْنَ مُوسَى الْمُقْرِئُ يَقُولُ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ أَبِى طَالِبٍ يَقُولُ : خَالَفَ الأَسْوَدُ بْنُ يَزِيدَ النَّاسَ فِى زَوْجِ بَرِيرَةَ فَقَالَ : إِنَّهُ حُرٌّ. وَقَالَ النَّاسُ : إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا. قَالَ الشَّيْخُ : وَقَدْ رُوِىَ عَنْ أَبِى حُذَيْفَةَ عَنِ الثَّوْرِىِّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ وَعَنْ أَبِى جَعْفَرٍ الرَّازِىِّ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَ أَحَدُهُمَا : إِنَّ زَوْجَ بَرِيرَةَ كَانَ عَبْدًا حِينَ أُعْتِقَتْ. وَقَالَ الآخَرُ قَالَتْ : كَانَ زَوْجُ بَرِيرَةَ مَمْلُوكًا لآلِ أَبِى أَحْمَدَ. Öneri Formu Hadis Id, No: 151355, BS14397 Hadis: أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِى حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ حَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا : أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِىَ بَرِيرَةَ لِلْعِتْقِ وَأَرَادَ مَوَالِيهَا أَنْ يَشْتَرِطُوا وَلاَءَهَا فَذَكَرَتْ عَائِشَةُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« اشْتَرِيهَا فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ». قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا : وَأُتِىَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِلَحْمٍ فَقُلْتُ : هَذَا مِمَّا تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ وَلَنَا هَدِيَّةٌ ». قَالَ الْحَكَمُ قَالَ إِبْرَاهِيمُ : وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا فَخُيِّرَتْ مِنْ زَوْجِهَا. رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ آدَمَ دُونَ هَذِهِ اللَّفْظَةِ وَرَوَاهُ عَنْ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ عَنْ شُعْبَةَ وَفِى آخِرِهِ قَالَ الْحَكَمُ : وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا. قَالَ الْبُخَارِىُّ وَقَوْلُ الْحَكَمِ مُرْسَلٌ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا : رَأَيْتُهُ عَبْدًا. قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللَّهُ : وَقَدْ رُوِّينَا عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ وَمُجَاهِدٍ وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ كُلُّهُمْ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا : أَنْ زَوْجَ بَرِيرَةَ كَانَ عَبْدًا. أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ : مُحَمَّدَ بْنَ مُوسَى الْمُقْرِئُ يَقُولُ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ أَبِى طَالِبٍ يَقُولُ : خَالَفَ الأَسْوَدُ بْنُ يَزِيدَ النَّاسَ فِى زَوْجِ بَرِيرَةَ فَقَالَ : إِنَّهُ حُرٌّ. وَقَالَ النَّاسُ : إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا. قَالَ الشَّيْخُ : وَقَدْ رُوِىَ عَنْ أَبِى حُذَيْفَةَ عَنِ الثَّوْرِىِّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ وَعَنْ أَبِى جَعْفَرٍ الرَّازِىِّ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَ أَحَدُهُمَا : إِنَّ زَوْجَ بَرِيرَةَ كَانَ عَبْدًا حِينَ أُعْتِقَتْ. وَقَالَ الآخَرُ قَالَتْ : كَانَ زَوْجُ بَرِيرَةَ مَمْلُوكًا لآلِ أَبِى أَحْمَدَ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Nikah 14397, 14/449 Senetler: () Konular: Boşanma, kadının muhayyer bırakılması Hediye, Hz. Peygamber'in hediye alması Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, kölenin velayeti KTB, NİKAH Nikah, kölenin Sadaka, Peygamber (a.s.) ve Ehli Beytin yememesi Siyer, Berire (olayı) Zekat, Hz. Peygamber ve Ehl-i Beyt'ine haram olması 151355 BS14397 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 349 Beyhakî Sünen-i Kebir Nikah 14397, 14/449 Senedi ve Konuları Boşanma, kadının muhayyer bırakılması Hediye, Hz. Peygamber'in hediye alması Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, kölenin velayeti KTB, NİKAH Nikah, kölenin Sadaka, Peygamber (a.s.) ve Ehli Beytin yememesi Siyer, Berire (olayı) Zekat, Hz. Peygamber ve Ehl-i Beyt'ine haram olması
حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَ حَدِيثِ مَنْصُورٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ كَانَ زَوْجُهَا عَبْدًا وَلَوْ كَانَ حُرًّا لَمْ يُخَيِّرْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ Öneri Formu Hadis Id, No: 75029, HM025881 Hadis: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَ حَدِيثِ مَنْصُورٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ كَانَ زَوْجُهَا عَبْدًا وَلَوْ كَانَ حُرًّا لَمْ يُخَيِّرْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Aişe bt. Ebubekir 25881, 8/319 Senetler: () Konular: Boşanma, kadının muhayyer bırakılması Haklar, Vela hakkı Köle, kölenin velayeti KTB, NİKAH Nikah, kölenin Siyer, Berire (olayı) 75029 HM025881 İbn Hanbel, VI, 170 Ahmed b. Hanbel Müsned-i Ahmed Aişe bt. Ebubekir 25881, 8/319 Senedi ve Konuları Boşanma, kadının muhayyer bırakılması Haklar, Vela hakkı Köle, kölenin velayeti KTB, NİKAH Nikah, kölenin Siyer, Berire (olayı)
وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ الْفَارِسِىُّ حَدَّثَنَا شَاذَانُ بْنُ مَاهَانَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مِقْسَمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- خَيَّرَهَا وَكَانَ زَوْجُهَا مَمْلُوكًا. Öneri Formu Hadis Id, No: 151338, BS14380 Hadis: وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ الْفَارِسِىُّ حَدَّثَنَا شَاذَانُ بْنُ مَاهَانَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مِقْسَمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- خَيَّرَهَا وَكَانَ زَوْجُهَا مَمْلُوكًا. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Nikah 14380, 14/442 Senetler: () Konular: Boşanma, kadının muhayyer bırakılması Köle, kölelik, cariyelik hukuku. KTB, NİKAH Nikah, kölenin Siyer, Berire (olayı) 151338 BS14380 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 345 Beyhakî Sünen-i Kebir Nikah 14380, 14/442 Senedi ve Konuları Boşanma, kadının muhayyer bırakılması Köle, kölelik, cariyelik hukuku. KTB, NİKAH Nikah, kölenin Siyer, Berire (olayı)
أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِىُّ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى مَرْيَمَ حَدَّثَنَا الْفِرَيَابِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا : أَنَّ زَوْجَ بَرِيرَةَ كَانَ حُرًّا وَأَنَّهَا خُيِّرَتْ حِينَ أُعْتِقَتْ فَقَالَتْ : مَا أُحِبُّ أَنْ أَكُونَ مَعَهُ وَلِى كَذَا وَكَذَا. هَكَذَا أَدْرَجَهُ الثَّوْرِىُّ فِى الْحَدِيثِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا.وَقَوْلُهُ كَانَ زَوْجُهَا حُرًّا مِنْ قَوْلِ الأَسْوَدِ لاَ مِنْ قَوْلِ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا بِدَلِيلِ مَا Öneri Formu Hadis Id, No: 151350, BS14392 Hadis: أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِىُّ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى مَرْيَمَ حَدَّثَنَا الْفِرَيَابِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا : أَنَّ زَوْجَ بَرِيرَةَ كَانَ حُرًّا وَأَنَّهَا خُيِّرَتْ حِينَ أُعْتِقَتْ فَقَالَتْ : مَا أُحِبُّ أَنْ أَكُونَ مَعَهُ وَلِى كَذَا وَكَذَا. هَكَذَا أَدْرَجَهُ الثَّوْرِىُّ فِى الْحَدِيثِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا.وَقَوْلُهُ كَانَ زَوْجُهَا حُرًّا مِنْ قَوْلِ الأَسْوَدِ لاَ مِنْ قَوْلِ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا بِدَلِيلِ مَا Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Nikah 14392, 14/446 Senetler: () Konular: Boşanma, kadının muhayyer bırakılması Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Siyer, Berire (olayı) 151350 BS14392 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 348 Beyhakî Sünen-i Kebir Nikah 14392, 14/446 Senedi ve Konuları Boşanma, kadının muhayyer bırakılması Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Siyer, Berire (olayı)
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِى أَبُو أَحْمَدَ : مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شَادِلِ بْنِ عَلِىٍّ الْهَاشِمِىُّ أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِىُّ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا : أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِىَ بَرِيرَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ فِيهِ : وَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مِنْ زَوْجِهَا فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا قَالَ الأَسْوَدُ : وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا. Öneri Formu Hadis Id, No: 151353, BS14395 Hadis: أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِى أَبُو أَحْمَدَ : مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شَادِلِ بْنِ عَلِىٍّ الْهَاشِمِىُّ أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِىُّ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا : أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِىَ بَرِيرَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ فِيهِ : وَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مِنْ زَوْجِهَا فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا قَالَ الأَسْوَدُ : وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Nikah 14395, 14/448 Senetler: () Konular: Boşanma, kadının muhayyer bırakılması Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. KTB, NİKAH Nikah, kölenin Siyer, Berire (olayı) 151353 BS14395 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 349 Beyhakî Sünen-i Kebir Nikah 14395, 14/448 Senedi ve Konuları Boşanma, kadının muhayyer bırakılması Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. KTB, NİKAH Nikah, kölenin Siyer, Berire (olayı)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِىٍّ الرُّوذْبَارِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِى جَعْفَرٍ عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ وَعَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا : أَنَّ بَرِيرَةَ أُعْتِقَتْ وَهِىَ عِنْدَ مُغِيثٍ : عَبْدٍ لآلِ أَبِى أَحْمَدَ فَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَقَالَ لَهَا :« إِنْ قَرِبَكَ فَلاَ خِيَارَ لَكِ ». Öneri Formu Hadis Id, No: 151360, BS14399 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِىٍّ الرُّوذْبَارِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِى جَعْفَرٍ عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ وَعَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا : أَنَّ بَرِيرَةَ أُعْتِقَتْ وَهِىَ عِنْدَ مُغِيثٍ : عَبْدٍ لآلِ أَبِى أَحْمَدَ فَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَقَالَ لَهَا :« إِنْ قَرِبَكَ فَلاَ خِيَارَ لَكِ ». Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Nikah 14399, 14/451 Senetler: () Konular: Boşanma, kadının muhayyer bırakılması Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. KTB, NİKAH Nikah, kölenin Siyer, Berire (olayı) 151360 BS14399 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 350 Beyhakî Sünen-i Kebir Nikah 14399, 14/451 Senedi ve Konuları Boşanma, kadının muhayyer bırakılması Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. KTB, NİKAH Nikah, kölenin Siyer, Berire (olayı)
أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوَشَنْجِىُّ حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِى الأَمَةِ تَكُونُ تَحْتَ الْعَبْدِ فَتُعْتَقُ : أَنَّ لَهَا الْخِيَارَ مَا لَمْ يَمَسَّهَا فَإِنْ مَسَّهَا فَزَعَمَتْ أَنَّهَا جَهِلَتْ أَنَّ لَهَا الْخِيَارَ فَإِنَّهَا تُتَّهَمُ وَلاَ تُصَدَّقُ بِمَا ادَّعَتْ مِنَ الْجَهَالَةِ وَلاَ خِيَارَ لَهَا بَعْدَ أَنْ يَمَسَّهَا وفي حديث ابن جريج عن عطاء بن أبي رباح إذا وقع عليها ولم تعلم فلها الخيار إذا علمت وَرَوَى الشَّافِعِىُّ فِى الْقَدِيمِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ ابْنِ عُلَيَّةَ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ أَنَّهُ قَالَ فِى الأَمَةِ تُعْتَقُ فَيَغْشَاهَا زَوْجُهَا قَبْلَ أَنْ تُخَيَّرَ قَالَ : تُسْتَحْلَفُ أَنَّهَا لَمْ تَعْلَمْ أَنَّ لَهَا الْخِيَارَ ثُمَّ تُخَيَّرُ. Öneri Formu Hadis Id, No: 151365, BS14403 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوَشَنْجِىُّ حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِى الأَمَةِ تَكُونُ تَحْتَ الْعَبْدِ فَتُعْتَقُ : أَنَّ لَهَا الْخِيَارَ مَا لَمْ يَمَسَّهَا فَإِنْ مَسَّهَا فَزَعَمَتْ أَنَّهَا جَهِلَتْ أَنَّ لَهَا الْخِيَارَ فَإِنَّهَا تُتَّهَمُ وَلاَ تُصَدَّقُ بِمَا ادَّعَتْ مِنَ الْجَهَالَةِ وَلاَ خِيَارَ لَهَا بَعْدَ أَنْ يَمَسَّهَا وفي حديث ابن جريج عن عطاء بن أبي رباح إذا وقع عليها ولم تعلم فلها الخيار إذا علمت وَرَوَى الشَّافِعِىُّ فِى الْقَدِيمِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ ابْنِ عُلَيَّةَ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ أَنَّهُ قَالَ فِى الأَمَةِ تُعْتَقُ فَيَغْشَاهَا زَوْجُهَا قَبْلَ أَنْ تُخَيَّرَ قَالَ : تُسْتَحْلَفُ أَنَّهَا لَمْ تَعْلَمْ أَنَّ لَهَا الْخِيَارَ ثُمَّ تُخَيَّرُ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Nikah 14403, 14/454 Senetler: () Konular: Boşanma, kadının muhayyer bırakılması Cariye, Evlilik, cariye ile Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Nikah, mehir Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları 151365 BS14403 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 351 Beyhakî Sünen-i Kebir Nikah 14403, 14/454 Senedi ve Konuları Boşanma, kadının muhayyer bırakılması Cariye, Evlilik, cariye ile Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Nikah, mehir Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِىُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ قَالاَ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ الدَّارِمِىُّ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا : أَنَّ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا اشْتَرَتْ بَرِيرَةَ فَأَعْتَقَتْهَا وَاشْتَرَطَتِ الْوَلاَءَ فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنَّ الْوَلاءَ لِمَنْ أَعْتَقَ وَخَيَّرَهَا فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا وَجَعَلَ عَلَيْهَا عِدَّةَ الْحُرَّةِ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ : جَوَّدَ حَبَّانُ فِى قَوْلِهِ عِدَّةَ الْحُرَّةِ لأَنَّ عَفَّانَ بْنَ مُسْلِمٍ وَعَمْرَو بْنَ عَاصِمٍ رَوَيَاهُ فَقَالاَ وَأَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ وَلَمْ يَذْكُرَا عِدَّةَ الْحُرَّةِ. قَالَ الإِمَامُ أَحْمَدُ رَحِمَهُ اللَّهُ: وَكَذَلِكَ قَالَهُ هُدْبَةُ عَنْ هَمَّامٍ فَأَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ عِدَّةَ حُرَّةٍ. Öneri Formu Hadis Id, No: 152766, BS15699 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِىُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ قَالاَ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ الدَّارِمِىُّ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا : أَنَّ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا اشْتَرَتْ بَرِيرَةَ فَأَعْتَقَتْهَا وَاشْتَرَطَتِ الْوَلاَءَ فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنَّ الْوَلاءَ لِمَنْ أَعْتَقَ وَخَيَّرَهَا فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا وَجَعَلَ عَلَيْهَا عِدَّةَ الْحُرَّةِ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ : جَوَّدَ حَبَّانُ فِى قَوْلِهِ عِدَّةَ الْحُرَّةِ لأَنَّ عَفَّانَ بْنَ مُسْلِمٍ وَعَمْرَو بْنَ عَاصِمٍ رَوَيَاهُ فَقَالاَ وَأَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ وَلَمْ يَذْكُرَا عِدَّةَ الْحُرَّةِ. قَالَ الإِمَامُ أَحْمَدُ رَحِمَهُ اللَّهُ: وَكَذَلِكَ قَالَهُ هُدْبَةُ عَنْ هَمَّامٍ فَأَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ عِدَّةَ حُرَّةٍ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, 'İded 15699, 15/609 Senetler: () Konular: Boşanma, iddet bekleme ve nafaka temini Boşanma, kadının muhayyer bırakılması Boşanma, talak adedi: Hür ve köleler için Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe İddet, boşanmış kadının iddeti Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölenin velayeti Köle, üzerinde tasarruf KTB, NİKAH Nikah, kölenin Siyer, Berire (olayı) 152766 BS15699 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 714 Beyhakî Sünen-i Kebir 'İded 15699, 15/609 Senedi ve Konuları Boşanma, iddet bekleme ve nafaka temini Boşanma, kadının muhayyer bırakılması Boşanma, talak adedi: Hür ve köleler için Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe İddet, boşanmış kadının iddeti Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölenin velayeti Köle, üzerinde tasarruf KTB, NİKAH Nikah, kölenin Siyer, Berire (olayı)