Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile İsmail b. Uleyye arasında inkıta vardır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
280292, B002654-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِىُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم "أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ ثَلاَثًا " قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ: "الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ" . وَجَلَسَ وَكَانَ مُتَّكِئًا فَقَالَ: " أَلاَ وَقَوْلُ الزُّورِ" قَالَ فَمَا زَالَ يُكَرِّرُهَا حَتَّى قُلْنَا لَيْتَهُ سَكَتَ . وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ .
Tercemesi:
Bize Müsedded, ona Bişr b. Mufaddal, ona el-Cüreyrî, ona Abdurrahman b. Ebu Bekre, ona babasının söylediğine göre Rasulullah (sav) üç kez şöyle buyurmuştur:
"Size büyük günahların en büyüğünü haber vereyim mi?" Sahabiler 'Evet, haber ver Ya Rasulallah!' dediler
"Allah'a ortak koşmak ve anne-babaya isyan etmektir." buyurdu. Rasulullah (sav) bir yere yaslanmış duruyorken oturdu ve "Dikkat edin! Bir de yalan söylemek/yalan yere şahitlik etmek var" dedi. Ebu Bekre Rasulullah'ın (sav) bu son cümleyi çok tekrar ettiğini hatta kendilerinin (O'nun yorulduğunu düşünerek) keşke sussa dediklerini ifade etmektedir.
İsmail b. İbrahim demiştir ki, bize el-Cüreyrî, ona Abdurrahman söyledi.
Açıklama:
Rivayet muallaktır; Buhari ile İsmail b. Uleyye arasında inkıta vardır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Şehâdât 10, 1/718
Senetler:
1. Ebu Bekre Nüfey' b. Mesruh es-Sekafî (Nüfey' b. Haris b. Kelde)
2. Ebu Bahr Abdurrahman b. Ebu Bekre es-Sekafî (Abdurrahman b. Nüfey b. Haris)
3. Ebu Mesud Said b. İyâs el-Cüreyrî (Said b. İyâs)
4. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
Konular:
Büyük Günah, büyük günahlar
İsyan, anne-babaya isyan, saygısızlık
KTB, GÜNAH
Şirk, şirk koşmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
18373, T003018
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِىُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فِى الْكَبَائِرِ قَالَ:" الشِّرْكُ بِاللَّهِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ وَقَتْلُ النَّفْسِ وَقَوْلُ الزُّورِ" قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ . وَرَوَاهُ رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ عَنْ شُعْبَةَ وَقَالَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى بَكْر وَلاَ يَصِحُّ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdüla'lâ es-San'ânî, ona Halid b. Haris, ona Şu'be, ona Ubeydullah b. Ebu Bekir b. Enes, ona Enes'in söylediğine göre Hz. Peygamber (sav) büyük günahların (neler olduğu) konusunda şöyle buyurmuştur:
"Allah'a ortak koşmak, anne-babaya isyan etmek, cana kıymak ve yalan söylemektir."
Tirmizî bu hadisin hasen-garib-sahih olduğunu söylemiştir. Ravh b. Ubâde bu hadisi Şu'be'den rivayet etmiştir. Ancak rivayetin senedinde Ubeydullah b. Ebu Bekir yerine Abdurrahman b. Ebu Bekir ismi kullanılmıştır ki bu doğru değildir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Tefsîru'l-Kur'an 4, 5/235
Senetler:
()
Konular:
Büyük Günah, büyük günahlar
İsyan, anne-babaya isyan, saygısızlık
KTB, GÜNAH
Şahitlik, yalancı şahitlik
Şirk, şirk koşmak
Yemin, Yalan yere
Öneri Formu
Hadis Id, No:
18378, T003019
Hadis:
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ بَصْرِىٌّ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِىُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم" أَلاَ أُحَدِّثُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ" قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ:" الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ" . قَالَ وَجَلَسَ وَكَانَ مُتَّكِئًا قَالَ:"وَشَهَادَةُ الزُّورِ أَوْ قَوْلُ الزُّورِ" قَالَ فَمَا زَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُهَا حَتَّى قُلْنَا لَيْتَهُ سَكَتَ . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ .
Tercemesi:
Bize Humeyd b. Mesade Basrî, ona Bişr b. Mufaddal, ona el-Cüreyrî, ona Abdurrahman b. Ebu Bekre, ona babasının söylediğine göre Rasulullah (sav) "Size büyük günahların en büyüğünü söyleyeyim mi?" buyurdu.
Sahabiler 'Evet, Ya Rasulallah!' dediler
"Allah'a ortak koşmak ve anne-babaya isyan etmektir." buyurdu. Rasulullah (sav) bir yere yaslanmış iken oturdu ve "Yalan yere şahitlik etmek veya yalan söylemek konusunda aman dikkat edin " dedi. Rasulullah (sav) bu son cümleyi o kadar çok tekrar etti ki biz (O'nun yorulduğunu düşünerek) keşke sussa dedik. Tirmizî, bu hadisin hasen-garib-sahih olduğunu söylemekteir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Tefsîru'l-Kur'an 4, 5/235
Senetler:
()
Konular:
Büyük Günah, büyük günahlar
DOĞRULUK VE YALANCILIK
İsyan, anne-babaya isyan, saygısızlık
KTB, GÜNAH
Şahitlik, yalancı şahitlik
Öneri Formu
Hadis Id, No:
18387, T003020
Hadis:
حَدَّثَنَا بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ مُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذَ التَّيْمِىِّ عَنْ أَبِى أُمَامَةَ الأَنْصَارِىِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ الْجُهَنِىِّ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ مِنْ أَكْبَرِ الْكَبَائِرِ الشِّرْكُ بِاللَّهِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ وَالْيَمِينُ الْغَمُوسُ وَمَا حَلَفَ حَالِفٌ بِاللَّهِ يَمِينَ صَبْرٍ فَأَدْخَلَ فِيهَا مِثْلَ جَنَاحِ بَعُوضَةٍ إِلاَّ جُعِلَتْ نُكْتَةً فِى قَلْبِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى : وَأَبُو أُمَامَةَ الأَنْصَارِىُّ هُوَ ابْنُ ثَعْلَبَةَ وَلاَ نَعْرِفُ اسْمَهُ وَقَدْ رَوَى عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم أَحَادِيثَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
Tercemesi:
Bize İbn Humeyd, ona Yunus b. Muhammed, ona Leys b. Sa'd, ona Muhammed b. Zeyd b. Muhacir, ona Kunfuz et-Teymî, ona Ebu Ümâme el-Ensârî, ona Abdullah b. Üneys el-Cühenî'nin söylediğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"Allah'a ortak koşmak, anne-babaya isyan etmek, yalan yere yemin etmek büyük günahların en büyüklerindendir. Bir kimse Allah adına kesin bir yemin eder de o yeminin içerisine sivrisineğin kanadı kadar bir yalan bulaştırırsa bu kıyamete kadar o kişinin kalbinde bir leke olarak kalır."
Tirmizî, Ebu Umâme el Ensarî'nin Sa’lebe'nin oğlu olduğunu ancak onun adını bilmediğini söylemektedir. O, Rasulullah'tan (sav) çok sayıda hadis rivayet etmiştir. Tirmizî bu hadisin hasen-garib olduğunu söylemiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Tefsîru'l-Kur'an 4, 5/236
Senetler:
()
Konular:
Büyük Günah, büyük günahlar
İsyan, anne-babaya isyan, saygısızlık
KTB, GÜNAH
Şirk, şirk koşmak
Yemin, Yalan yere
Öneri Formu
Hadis Id, No:
18392, T003021
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ فِرَاسٍ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "الْكَبَائِرُ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ أَوْ قَالَ الْيَمِينُ الْغَمُوسُ " شَكَّ شُعْبَةُ . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşar, ona Muhammed b. Cafer, ona Şu'be, ona Firâs, ona eş-Şa'bî, ona Abdullah b. Amr'ın söylediğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"Allah'a ortak koşmak, anne-babaya isyan etmek veya yalan yere yemin etmek büyük günahlardandır." Burada Şube tereddüt etmiştir. Tirmizî bu hadisin hasen-sahih olduğunu söylemiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Tefsîru'l-Kur'an 4, 5/236
Senetler:
()
Konular:
Büyük Günah, büyük günahlar
İsyan, anne-babaya isyan, saygısızlık
KTB, GÜNAH
Şirk, şirk koşmak
Yemin, Yalan yere
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا فِرَاسٌ قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِىَّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "الْكَبَائِرُ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ، وَقَتْلُ النَّفْسِ ، وَالْيَمِينُ الْغَمُوسُ"
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24471, B006675
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا فِرَاسٌ قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِىَّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "الْكَبَائِرُ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ، وَقَتْلُ النَّفْسِ ، وَالْيَمِينُ الْغَمُوسُ"
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Mükâtil, ona Nadr, ona Şube, ona Firas, ona eş-Şa'bî, ona Abdullah b. Amr'ın söylediğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur:
"Allah'a ortak koşmak, anne-babaya isyan etmek, cana kıymak ve yalan yere yemin etmek büyük günahlardandır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Eymân ve'n-Nuzûr 16, 2/608
Senetler:
()
Konular:
Büyük Günah, büyük günahlar
İsyan, anne-babaya isyan, saygısızlık
KTB, GÜNAH
Müslüman, müslümanı öldürmek
Şirk, şirk koşmak
Yemin, Yalan yere
Öneri Formu
Hadis Id, No:
26182, B006870
Hadis:
حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ فِرَاسٍ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " الْكَبَائِرُ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ أَوْ قَالَ: الْيَمِينُ الْغَمُوسُ" . شَكَّ شُعْبَةُ . وَقَالَ مُعَاذٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: " الْكَبَائِرُ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ ، وَالْيَمِينُ الْغَمُوسُ ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ أَوْ قَالَ وَقَتْلُ النَّفْسِ"
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşar, ona Muhammed b. Cafer, ona Şube, ona Firas, ona eş-Şa'bî, ona Abdullah b. Amr'ın söylediğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur:
"Allah 'a ortak koşmak, anne-babaya isyan etmek [burada Şube şüpheye düşmüştür] veya yalan yere yemin etmek büyük günahlardandır."
Muaz'ın söylediğine göre Şube bu rivayeti şöyle nakletmiştir:
"Allah'a ortak koşmak, yalan yere yemin etmek ve anne-babaya isyan etmek veya cana kıymak büyük günahlardandır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Diyât 2, 2/642
Senetler:
()
Konular:
Büyük Günah, büyük günahlar
İsyan, anne-babaya isyan, saygısızlık
KTB, GÜNAH
Şirk, şirk koşmak
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى بَكْرٍ سَمِعَ أَنَسًا - رضى الله عنه - عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « الْكَبَائِرُ » . وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ ابْنِ أَبِى بَكْرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " أَكْبَرُ الْكَبَائِرِ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ وَقَتْلُ النَّفْسِ ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ، وَقَوْلُ الزُّورِ أَوْ قَالَ « وَشَهَادَةُ الزُّورِ"
Öneri Formu
Hadis Id, No:
26184, B006871
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى بَكْرٍ سَمِعَ أَنَسًا - رضى الله عنه - عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « الْكَبَائِرُ » . وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ ابْنِ أَبِى بَكْرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " أَكْبَرُ الْكَبَائِرِ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ وَقَتْلُ النَّفْسِ ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ، وَقَوْلُ الزُّورِ أَوْ قَالَ « وَشَهَادَةُ الزُّورِ"
Tercemesi:
Bize İshak b. Mansur, ona Abdüssamed, ona Şube, ona Ubeydullah b. Ebu Bekir, ona Enes'in söylediğine göre Rasulullah şöyle buyurmuştur: "Büyük günahlar" Bize Amr, ona Şube, ona İbn Ebu Bekir, ona Enes b. Malik'in söylediğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur:
"Büyük günahların en büyüğü Allah'a ortak koşmak, cana kıymak, anne-babaya isyan etmek, yalan söylemek ya da yalancı şahitlik yapmaktır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Diyât 2, 2/642
Senetler:
()
Konular:
Büyük Günah, büyük günahlar
İsyan, anne-babaya isyan, saygısızlık
KTB, GÜNAH
Müslüman, müslümanı öldürmek
Şirk, şirk koşmak
Söz, sözde durmak, ahde vefa
Öneri Formu
Hadis Id, No:
27364, B006920
Hadis:
حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا شَيْبَانُ عَنْ فِرَاسٍ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو - رضى الله عنهما - قَالَ جَاءَ أَعْرَابِىٌّ إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الْكَبَائِرُ قَالَ: "الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ " قَالَ ثُمَّ مَاذَا قَالَ: " ثُمَّ عُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ" قَالَ ثُمَّ مَاذَا قَالَ: " الْيَمِينُ الْغَمُوسُ" قُلْتُ وَمَا الْيَمِينُ الْغَمُوسُ قَالَ: "الَّذِى يَقْتَطِعُ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ هُوَ فِيهَا كَاذِبٌ"
Tercemesi:
Bana Muhammed b. Hüseyin b. İbrahim, ona Ubeydullah, ona Şeybân, ona Firâs, ona eş-Şa'bî, ona Abdullah b. Amr şöyle söylemiştir: Hz. Peygamber'e (sav) bir bedevi gelerek 'Ya Rasulallah! Büyük günahlar nelerdir?' diye sordu. Hz. Peygamber (sav); "Allah'a ortak koşmaktır." buyurdu. Bedevi, 'sonra nedir?' diye sordu. Hz. Peygamber (sav); "Anne-babaya isyan etmektir." buyurdu. Bedevi,'sonra nedir?' diye sordu. Hz. Peygamber (sav); "Bilerek yalan yere yemin etmektir." buyurdu. Abdullah b. Amr; 'Yemin-i gamus nedir?' diye sordum. Hz. Peygamber de (sav) "Yemin-i gamus; bir Müslümanın malını yalan söyleyerek koparıp almandır." buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, İstitâbetü'l-Mürteddîn ve'l-Muânidîn ve Kıtâlihim 1, 2/653
Senetler:
()
Konular:
Büyük Günah, büyük günahlar
İsyan, anne-babaya isyan, saygısızlık
KTB, GÜNAH
Şirk, şirk koşmak
Yemin, Yalan yere
Öneri Formu
Hadis Id, No:
23207, T001901
Hadis:
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ قَالَ: حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِىُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : " أَلاَ أُحَدِّثُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ؟ " . قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ: " الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ " قَالَ: وَجَلَسَ وَكَانَ مُتَّكِئًا فَقَالَ : "وَشَهَادَةُ الزُّورِ أَوْ قَوْلُ الزُّورِ" فَمَا زَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُهَا حَتَّى قُلْنَا لَيْتَهُ سَكَتَ
قَالَ: وَفِى الْبَابِ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَأَبُو بَكْرَةَ اسْمُهُ نُفَيْعُ بْنُ الْحَارِثِ .
Tercemesi:
Bize Humeyd b. Mesade, ona Bişr b. Mufaddal, ona el-Cüreyrî, ona Abdurrahman b. Ebu Bekre, ona babasının söylediğine göre Rasulullah (sav) "Size büyük günahların en büyüğünü söyleyeyim mi?" buyurdu.
Sahabiler 'Evet, Ya Rasulallah!' dediler
"Allah'a ortak koşmak ve anne-babaya isyan etmektir." buyurdu. Rasulullah (sav) bir yere yaslanmış halde iken oturdu ve "Yalan yere şahitlik etmek veya yalan söylemek konusunda aman dikkat edin " dedi. Rasulullah (sav) bu son cümleyi o kadar çok tekrar etti ki biz (O'nun yorulduğunu düşünerek) keşke sussa dedik. Tirmizî bu konuda Ebu Said'den de hadis nakledildiğini söylemekte, bu hadisin hasen-sahih olduğunu belirtmektedir. O, Ebu Bekre'nin isminin de Nüfey b. Haris olduğunu ifade etmektedir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Birr ve's-sıla 4, 4/312
Senetler:
()
Konular:
Büyük Günah, büyük günahlar
İsyan, anne-babaya isyan, saygısızlık
KTB, GÜNAH
Şahitlik, yalancı şahitlik
Şirk, şirk koşmak
Yemin, Yalan yere