Öneri Formu
Hadis Id, No:
43767, DM002401
Hadis:
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ أنبأنا جَرِيرٌ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنْ أَبِى جُحَيْفَةَ قَالَ قُلْتُ لِعَلِىٍّ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ هَلْ عَلِمْتَ شَيْئاً مِنَ الْوَحْىِ إِلاَّ مَا فِى كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى؟ قَالَ : لاَ وَالَّذِى فَلَقَ الْحَبَّةَ وَبَرَأَ النَّسَمَةَ مَا أَعْلَمُهُ إِلاَّ فَهْماً يُعْطِيهِ اللَّهُ الرَّجُلَ فِى الْقُرْآنِ وَمَا فِى الصَّحِيفَةِ. قُلْتُ : وَمَا فِى الصَّحِيفَةِ؟ قَالَ : الْعَقْلُ وَفِكَاكُ الأَسِيرِ وَلاَ يُقْتَلُ مُسْلِمٌ بِمُشْرِكٍ.
Tercemesi:
Bize İshak haber verip (dedi ki), bize Cerir, Mu-tarrif ten, (O) eş-Şa'bî'den, (O da) Ebû Cuheyfe'den (naklen) haber verdi ki, O şöyle dedi: Ali'ye; "yâ mü'minlerin emiri! Yüce Allah'ın Kitab'mda olanların dışında vahiyden birşey biliyor musun?" dedim, şöyle cevap verdi: "Hayır! Taneyi yaran, canlıyı yaratan (Allah'a) yemin olsun ki, bunu bilmiyorum. Ancak Allah'ın bir adama Kur'an hakkında verdiği anlayışa ve şu sâhifede olanlara (sahibim)". "Peki bu sâhifede ne var?" dedim. "Diyet (hükümleri), esir kurtarmanın (sevabı) ve müşrike karşı müslümamn öldürülmeyeceği (hükmü)!" cevabını verdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Diyât 5, 3/1521
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Cuhayfe Vehb b. Vehb es-Süvaî (Vehb b. Abdullah b. Cünade)
3. Ebu Amr Amir eş-Şa'bî (Amir b. Şerahil b. Abdin)
4. Ebu Bekir Mutarrif b. Tarif el-Harisi (Mutarrif b. Tarif)
5. Ebu Abdullah Cerir b. Abdulhamid ed-Dabbî (Cerir b. Abdülhamid b. Cerir b. Kurt b. Hilal b. Ekyes)
6. İshak b. Râhûye el-Mervezî (İshak b. İbrahim b. Mahled)
Konular:
Sahife, Hz. Ali'nin sahifesi
Savaş, Fidye, esiri kurtarmak için
Yargı, diyet
عبد الرزاق عن محمد بن مسلم عن إبراهيم بن ميسرة قال : نكح رجل أمة فولدت له ، فكتب إلى عمر بن عبد العزيز في ذلك ، فكتب أن يفادي أولاده ، وذلك إن أحب أهل الجاهلية أو كرهوا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
81163, MA013167
Hadis:
عبد الرزاق عن محمد بن مسلم عن إبراهيم بن ميسرة قال : نكح رجل أمة فولدت له ، فكتب إلى عمر بن عبد العزيز في ذلك ، فكتب أن يفادي أولاده ، وذلك إن أحب أهل الجاهلية أو كرهوا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Talak 13167, 7/280
Senetler:
()
Konular:
Kültürel Hayat, yazışmalar, sahabelerin vs.
Savaş, Fidye, esiri kurtarmak için
عبد الرزاق عن معمر عن الزهري أن عمر بن الخطاب قضى في فداء العرب بست فرائض.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
84986, MA018528
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن الزهري أن عمر بن الخطاب قضى في فداء العرب بست فرائض.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ukûl 18528, 10/104
Senetler:
()
Konular:
Sahabe, ictihadı
Savaş, Fidye, esiri kurtarmak için
عبد الرزاق عن معمر عن قتادة قال : قضى عثمان...مكان كل عبد ، ومكان كل جارية جاريتان.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
84987, MA018529
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن قتادة قال : قضى عثمان...مكان كل عبد ، ومكان كل جارية جاريتان.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ukûl 18529, 10/104
Senetler:
()
Konular:
Köle, kölelik, cariyelik hukuku.
Savaş, Fidye, esiri kurtarmak için
عبد الرزاق عن معمر عن الحسن قال : مكان كل عبد عبد.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
84990, MA018532
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن الحسن قال : مكان كل عبد عبد.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ukûl 18532, 10/105
Senetler:
()
Konular:
Köle, kölelik, cariyelik hukuku.
Savaş, Fidye, esiri kurtarmak için
عبد الرزاق عن ابن جريج عن عمرو بن شعيب قال : قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم في فداء رقيق العرب من أنفسهم ، فقضى في الرجل الذي يسبى في الجاهلية بثمان من الابل ، وفي ولد إن كان له لامة بوصيفين وصيفين ، كل إنسان ذكرا منهم أو أثنى ، وقضى في سبية الجاهلية بعشر من الابل ، وقضى في ولدها من العبد بوصيفين ، ويديه موالي أمه ، وهم عصبتها ، ثم لهم ميراثه وميراثها ما لم يعتق أبوه ، وقضى في سبي الاسلام بست من الابل ، في الرجل والمرأة والصبي ، وذلك في العرب بينهم ، قال : وسمعت أنا أن قولهم في ولد الامة أم ولد مسلم يسبي أهل الاسلام أهل الردة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
84988, MA018530
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج عن عمرو بن شعيب قال : قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم في فداء رقيق العرب من أنفسهم ، فقضى في الرجل الذي يسبى في الجاهلية بثمان من الابل ، وفي ولد إن كان له لامة بوصيفين وصيفين ، كل إنسان ذكرا منهم أو أثنى ، وقضى في سبية الجاهلية بعشر من الابل ، وقضى في ولدها من العبد بوصيفين ، ويديه موالي أمه ، وهم عصبتها ، ثم لهم ميراثه وميراثها ما لم يعتق أبوه ، وقضى في سبي الاسلام بست من الابل ، في الرجل والمرأة والصبي ، وذلك في العرب بينهم ، قال : وسمعت أنا أن قولهم في ولد الامة أم ولد مسلم يسبي أهل الاسلام أهل الردة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ukûl 18530, 10/104
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, ictihat ve akıl yürütmesi
Köle, kölelik, cariyelik hukuku.
Savaş, Fidye, esiri kurtarmak için
عبد الرزاق عن معمر عن رجل سمع عكرمة قال : قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم في فداء رقيق العرب من أنفسهم ، في الرجل الذي يسبى في الجاهلية بثمان من الابل ، وفي ولد إن كان لامة بوصيفين وصيفين. كل إنسان منهم ذكرا أو أثنى ، وقضى في سبية الجاهلية بعشر من الابل ، وقضى في ولدها من العبد بوصيفين ، ويديه موالي أمه ، وهم عصبتها ، ولهم ميراثه ما لم يعتق أبوه ، وقضى في سبي الاسلام بست من الابل ، في الرجل والمرأة والصبي.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
84989, MA018531
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن رجل سمع عكرمة قال : قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم في فداء رقيق العرب من أنفسهم ، في الرجل الذي يسبى في الجاهلية بثمان من الابل ، وفي ولد إن كان لامة بوصيفين وصيفين. كل إنسان منهم ذكرا أو أثنى ، وقضى في سبية الجاهلية بعشر من الابل ، وقضى في ولدها من العبد بوصيفين ، ويديه موالي أمه ، وهم عصبتها ، ولهم ميراثه ما لم يعتق أبوه ، وقضى في سبي الاسلام بست من الابل ، في الرجل والمرأة والصبي.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ukûl 18531, 10/104
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, ictihat ve akıl yürütmesi
Köle, kölelik, cariyelik hukuku.
Savaş, Fidye, esiri kurtarmak için
عبد الرزاق عن معمر عن غير واحد أن أهل عمان سبوا ، فقضى فيهم عمر بن عبد العزيز بأربع مئة درهم ، ثم نظر بعد ذلك ، فقال : إنما سبوا في الاسلام ، فهم أحرار حيثما أدركتموهم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
84991, MA018533
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن غير واحد أن أهل عمان سبوا ، فقضى فيهم عمر بن عبد العزيز بأربع مئة درهم ، ثم نظر بعد ذلك ، فقال : إنما سبوا في الاسلام ، فهم أحرار حيثما أدركتموهم.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ukûl 18533, 10/105
Senetler:
()
Konular:
Savaş, Fidye, esiri kurtarmak için
Tarihsel şahsiyetler, Ömer b. Abdülaziz
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني عمرو بن مسلم أن طاووسا حدثه أن النبي صلى الله عليه وسلم قضى في سبي العرب في الموالي بعبدين ، أو بثمان من الابل ، وفي العربي بعبد ، أو أربع من الابل. قال عمرو : سبي العرب : الذين أسلم الناس وهم في أيديهم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
84992, MA018534
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني عمرو بن مسلم أن طاووسا حدثه أن النبي صلى الله عليه وسلم قضى في سبي العرب في الموالي بعبدين ، أو بثمان من الابل ، وفي العربي بعبد ، أو أربع من الابل. قال عمرو : سبي العرب : الذين أسلم الناس وهم في أيديهم.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ukûl 18534, 10/105
Senetler:
()
Konular:
Köle, kölelik, cariyelik hukuku.
Savaş, Fidye, esiri kurtarmak için