Öneri Formu
Hadis Id, No:
25298, N004427
Hadis:
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى - وَهُوَ ابْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِى زَائِدَةَ - عَنِ ابْنِ حَيَّانَ - يَعْنِى مَنْصُورًا - عَنْ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ عَلِيًّا هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسِرُّ إِلَيْكَ بِشَىْءٍ دُونَ النَّاسِ فَغَضِبَ عَلِىٌّ حَتَّى احْمَرَّ وَجْهُهُ وَقَالَ مَا كَانَ يُسِرُّ إِلَىَّ شَيْئًا دُونَ النَّاسِ غَيْرَ أَنَّهُ حَدَّثَنِى بِأَرْبَعِ كَلِمَاتٍ وَأَنَا وَهُوَ فِى الْبَيْتِ فَقَالَ « لَعَنَ اللَّهُ مَنْ لَعَنَ وَالِدَهُ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللَّهِ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ آوَى مُحْدِثًا وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ غَيَّرَ مَنَارَ الأَرْضِ » .
Tercemesi:
Bize Kuteybe ona Yahya -Zekeriyya b. Ebu Zaide'nin oğludur- ona İbn Hayyan -Mansur'u kastediyor- ona
Âmir b. Vâsile'nin (ra) şöyle dediğini bildirmiştir: Bir adam Ali’ye (ra): “Rasûlullah (sav) sana diğer insanlara söylemediği bir sır bildirir miydi?” diye sordu. Bunun üzerine Ali (ra) öyle öfkelendi ki yüzü kıpkırmızı oldu ve şöyle dedi: Rasûlullah (sav) bana insanlara söylemediği bir sır bildirmezdi. Ancak ben ve o evde iken şu dört sözü söyledi: “Babasına lanet edene Allah lanet etsin. Allah’tan başkasının adıyla hayvan kesene Allah lanet etsin. Suç işlemiş kişiyi barındırıp cezalandırılmasına mani olana Allah lanet etsin. çıkarana da Allah lanet etsin. Yeryüzünde (arazi sınırlarını belirleyen, yol gösteren) işaretleri değiştirene Allah lânet etsin.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Dahâyâ 34, /2376
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Tufeyl Amir b. Vasile el-Leysi (Amir b. Vasile b. Abdullah b. Umeyr b. Cabir)
3. Mansur b. Hayyan el-Esedi (Mansur b. Hayyan b. Husayn)
4. Yahya b. Zekeriyya el-Hemdani (Yahya b. Zekeriyya b. Halid b. Meymun b. Feyruz)
5. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Ehl-i Beyt, Hz. Ali
Lanet, Aile, Anne-Babaya lanet, sövme
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276919, M005124-2
Hadis:
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ كِلاَهُمَا عَنْ مَرْوَانَ قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِىُّ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ حَيَّانَ حَدَّثَنَا أَبُو الطُّفَيْلِ عَامِرُ بْنُ وَاثِلَةَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ مَا كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يُسِرُّ إِلَيْكَ قَالَ فَغَضِبَ وَقَالَ مَا كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يُسِرُّ إِلَىَّ شَيْئًا يَكْتُمُهُ النَّاسَ غَيْرَ أَنَّهُ قَدْ حَدَّثَنِى بِكَلِمَاتٍ أَرْبَعٍ . قَالَ فَقَالَ مَا هُنَّ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ قَالَ « لَعَنَ اللَّهُ مَنْ لَعَنَ وَالِدَهُ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللَّهِ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ آوَى مُحْدِثًا وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ غَيَّرَ مَنَارَ الأَرْضِ » .
Tercemesi:
Bize Mervân'dan naklen Züheyr b. Harb ile Süreyc b. Yûnus rivayet ettiler. Züheyr dedi ki: Bize Mervân b. Muâviye el-Fezârî ona Mansûr b. Hayyan ona Ebû't-Tufeyl Âmir b. Vasile şunu söyledi: Alî b. Ebî Tâlib'in yanında idim. Ona bir adam gelerek şöyle dedi: "Peygamber (sav) sana ne sır veriyordu?." Bunun üzerine Ali (ra) kızdı ve dedi ki: "Peygamber (sav) Bana insanlardan sakladığı bir bilgiyi sır olarak vermezdi. Yalnız bana dört tane söz söyledi." Adam "nedir onlar ey müminlerin emiri" diye sordu.
Ali de (ra) "Babasına lanet edene Allah lânet etsin! Allah'tan başkasının adıyla hayvan kesene Allah lanet etsin! Suç işlemiş kişiyi barındırıp cezalandırılmasına mani olana Allah lanet etsin! Yeryüzünde (arazi sınırlarını belirleyen, yol gösteren) işaretleri değiştirene Allah lânet etsin! buyurdu" dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Edâhî 5124, /842
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Tufeyl Amir b. Vasile el-Leysi (Amir b. Vasile b. Abdullah b. Umeyr b. Cabir)
3. Mansur b. Hayyan el-Esedi (Mansur b. Hayyan b. Husayn)
4. Ebu Abdullah Mervan b. Muaviye el-Fezârî (Mervan b. Muaviye b. Haris b. Esma b. Harice)
5. Ebu Hayseme Züheyr b. Harb el-Haraşî (Züheyr b. Harb b. Eştâl)
Konular:
Bid'at, bid'at çıkarmak
Bid'at, sonradan dini bir uygulama olarak uydurulan şeyler
BİRRU'L- VALİDEYN
Ehl-i Beyt, Hz. Ali
Lanet, Aile, Anne-Babaya lanet, sövme
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني بعض أهل الكوفة أن عليا رجم امرأة كذلك ، كانت ذات زوج فجاءت أرضا فتزوجت ، ولم تعتل أنه جاءها موت زوجها ولا طلاقه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
82739, MA013626
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني بعض أهل الكوفة أن عليا رجم امرأة كذلك ، كانت ذات زوج فجاءت أرضا فتزوجت ، ولم تعتل أنه جاءها موت زوجها ولا طلاقه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Talak 13626, 7/399
Senetler:
()
Konular:
Boşanma, geçerli-geçersiz olduğu durumlar
Ehl-i Beyt, Hz. Ali
Recm, cezası
Yargı, Hadler-Cezalar
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج عن عطاء عن علي أن رجلا كانت عنده يتيمة فغارت امرأته عليها ، فدعت نسوة فأمسكنها ، فافتضتها بإصبعها ، وقالت لزوجها : زنت ، فحلف : ليرفعن شأنها ، فقالت الجارية : كذبت ، فأخبرته الخبر ، فرفع شأنها إلى علي ، فقال للحسن : قل فيها ، فقال : بل أنت يا أمير المؤمنين ! قال : لتقولن ، قال : تجلد أول ذلك بما اقترف عليها ، وعلى النسوة مثل صداق إحدى نسائها ، سوى العقل بينهن ، فقال علي : لو علمت الابل طحينا لطحنت ، قال : وما طحنت الابل حينئذ ، فقضى بذلك علي.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
82843, MA013672
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج عن عطاء عن علي أن رجلا كانت عنده يتيمة فغارت امرأته عليها ، فدعت نسوة فأمسكنها ، فافتضتها بإصبعها ، وقالت لزوجها : زنت ، فحلف : ليرفعن شأنها ، فقالت الجارية : كذبت ، فأخبرته الخبر ، فرفع شأنها إلى علي ، فقال للحسن : قل فيها ، فقال : بل أنت يا أمير المؤمنين ! قال : لتقولن ، قال : تجلد أول ذلك بما اقترف عليها ، وعلى النسوة مثل صداق إحدى نسائها ، سوى العقل بينهن ، فقال علي : لو علمت الابل طحينا لطحنت ، قال : وما طحنت الابل حينئذ ، فقضى بذلك علي.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Talak 13762, 7/412
Senetler:
()
Konular:
Ehl-i Beyt, Hz. Ali
Köle, kölelik, cariyelik hukuku.
Nikah, mehir
Suçlar, Cinsel: Eşcinsellik, Lutilik
Yargı, Hadler-Cezalar
Zina, cariyelerin zinası,
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن عيينة عن الاسود ابن قيس عن أشياخهم أن عليا لم يجز شهادة أعمى في سرقة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
85025, MA015380
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن عيينة عن الاسود ابن قيس عن أشياخهم أن عليا لم يجز شهادة أعمى في سرقة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Şehâdât 15380, 8/324
Senetler:
()
Konular:
Ehl-i Beyt, Hz. Ali
Engelliler, ilişkiler
Hırsızlık
Yargı, Şahitliği kabul edilmeyenler
Yargı, Şahitte aranan özellikler
عبد الرزاق عن الثوري عن أشعث عن الشعبي أن عليا جعل المدبر من الثلث .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
85613, MA016653
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن أشعث عن الشعبي أن عليا جعل المدبر من الثلث .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Müdebber 16653, 9/137
Senetler:
()
Konular:
Ehl-i Beyt, Hz. Ali
Köle, kölelik, cariyelik hukuku.
Köle, müdebber köle
Sahabe, ictihadı
عبد الرزاق عن الثوري قال : أخبرني منصور عن حصين عن إبراهيم قال : كان عمر وابن مسعود يورثان [ ذوي ] الارحام دون الموالي ، قال : فقلت : فعلي بن أبي طالب ؟ قال : كان أشدهم في ذلك .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
84150, MA016197
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري قال : أخبرني منصور عن حصين عن إبراهيم قال : كان عمر وابن مسعود يورثان [ ذوي ] الارحام دون الموالي ، قال : فقلت : فعلي بن أبي طالب ؟ قال : كان أشدهم في ذلك .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Velâ 16197, 9/18
Senetler:
()
Konular:
Ehl-i Beyt, Hz. Ali
Miras, varisi olmayanın malının azatlı kölesine kalması
Yargı, miras Hukuku
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا يحيى بن العلاء عن إسماعيل بن مسلم عن الحسن قال : نزل على علي بن أبي طالب ضيف ، فكان عنده أياما ، فأتي في خصومة ، فقال له علي : أخصم أنت ؟ قال : نعم ، قال : فارتحل منا ، فإنا نهينا أن ننزل خصما إلا مع خصمه .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
84720, MA015291
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا يحيى بن العلاء عن إسماعيل بن مسلم عن الحسن قال : نزل على علي بن أبي طالب ضيف ، فكان عنده أياما ، فأتي في خصومة ، فقال له علي : أخصم أنت ؟ قال : نعم ، قال : فارتحل منا ، فإنا نهينا أن ننزل خصما إلا مع خصمه .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Buyû' 15291, 8/300
Senetler:
()
Konular:
Ehl-i Beyt, Hz. Ali
Yargı, Hakimlik
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن الزهري قال : ما اتخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم قاضيا حتى مات ، ولا أبو بكر ، ولا عمر ، إلا أنه قال لرجل في آخر خلافته : اكفني بعض أمور الناس ، يعني عليا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
84744, MA015299
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن الزهري قال : ما اتخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم قاضيا حتى مات ، ولا أبو بكر ، ولا عمر ، إلا أنه قال لرجل في آخر خلافته : اكفني بعض أمور الناس ، يعني عليا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Buyû' 15299, 8/302
Senetler:
()
Konular:
Ehl-i Beyt, Hz. Ali
Hz. Peygamber, sahabe ile ilişkisi
Sahabe, İlk Müslüman Nesiller
Yargı, Hakimlik