حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِى الرَّبِيعِ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِىِّ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِىِّ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتُ لَهُ امْرَأَةً أَخْطُبُهَا فَقَالَ « اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا فَإِنَّهُ أَجْدَرُ أَنْ يُؤْدَمَ بَيْنَكُمَا » . فَأَتَيْتُ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ فَخَطَبْتُهَا إِلَى أَبَوَيْهَا وَأَخْبَرْتُهُمَا بِقَوْلِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم . فَكَأَنَّهُمَا كَرِهَا ذَلِكَ . قَالَ فَسَمِعَتْ ذَلِكَ الْمَرْأَةُ وَهِىَ فِى خِدْرِهَا فَقَالَتْ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَكَ أَنْ تَنْظُرَ فَانْظُرْ . وَإِلاَّ فَإِنِّى أَنْشُدُكَ كَأَنَّهَا أَعْظَمَتْ ذَلِكَ . قَالَ فَنَظَرْتُ إِلَيْهَا فَتَزَوَّجْتُهَا . فَذَكَرَ مِنْ مُوَافَقَتِهَا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
17882, İM001866
Hadis:
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِى الرَّبِيعِ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِىِّ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِىِّ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتُ لَهُ امْرَأَةً أَخْطُبُهَا فَقَالَ « اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا فَإِنَّهُ أَجْدَرُ أَنْ يُؤْدَمَ بَيْنَكُمَا » . فَأَتَيْتُ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ فَخَطَبْتُهَا إِلَى أَبَوَيْهَا وَأَخْبَرْتُهُمَا بِقَوْلِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم . فَكَأَنَّهُمَا كَرِهَا ذَلِكَ . قَالَ فَسَمِعَتْ ذَلِكَ الْمَرْأَةُ وَهِىَ فِى خِدْرِهَا فَقَالَتْ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَكَ أَنْ تَنْظُرَ فَانْظُرْ . وَإِلاَّ فَإِنِّى أَنْشُدُكَ كَأَنَّهَا أَعْظَمَتْ ذَلِكَ . قَالَ فَنَظَرْتُ إِلَيْهَا فَتَزَوَّجْتُهَا . فَذَكَرَ مِنْ مُوَافَقَتِهَا .
Tercemesi:
Bize Hasan b. Ebu Rabî', ona Abdürrezzak (b. Hemmam), ona Mamer (b. Raşid el-Ezdî), ona Sabit (b. Eslem) el-Bünânî, ona Bekir b. Abdullah el-Müzeni ona da Muğîra b. Şube şöyle rivayet etti:
Hz. Peygamber'in (sav) yanına vardım ve kendisine evlenmek istediğim bir hanımdan bahsettim. (Hz. Peygamber (sav)) şöyle buyurdu: "Git ve onu gör. Zira bu (yani onu görmen) arazında muhabbet ve uyum olması bakımından daha doğru ve münasiptir." Bunun üzerine ben Ensar'dan bir kadına gidip, anne ve babasından onu istedim. (Bu esnada) Hz. Peygamber'in (sav) sözünü de onlara bildirdim. (Anne ve babası) bu durumu hoş karşılamadılar gibi geldi. (Muğîra b. Şube anlatmaya devam etti ve) dedi ki: Kadın örtüsünün içinde iken bu durumu işitti ve şöyle dedi "Eğer Hz. Peygamber (sav) sana bakman için emrettiyse, sen de bak. Yoksa Allah'ın adını vererek söylüyorum, bana bakmanı istemem." Bana öyle geliyor ki bu durumu kendisi çok ciddi almıştı. (Muğîra b. Şube anlatmaya devam etti ve) dedi ki: "Ben de onu gördükten sonra evlendim." (Muğîra b. Şube) daha sonra nasıl uyumlu olduklarını anlattı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Nikah 9, /299
Senetler:
1. Ebu Abdullah Muğîra b. Şube es-Sekafî (Mugîra b. Şube b. Ebu Amir b. Mesud b. Muattib)
2. Ebu Bekir b. Abdullah el-Müzenî (Abdullah b. Amr)
3. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
6. Ebu Ali Hasan b. Ebu Rabî' el-Cürcani (Hasan b. Yahya b. Ca'd)
Konular:
Evlilik, evlenilecek kadının görülmesi
Evlilik, Kız İsteme, evlilik talebi
Tesettür,
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَمِّهِ سَهْلِ بْنِ أَبِى حَثْمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ قَالَ خَطَبْتُ امْرَأَةً فَجَعَلْتُ أَتَخَبَّأُ لَهَا حَتَّى نَظَرْتُ إِلَيْهَا فِى نَخْلٍ لَهَا فَقِيلَ لَهُ أَتَفْعَلُ هَذَا وَأَنْتَ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « إِذَا أَلْقَى اللَّهُ فِى قَلْبِ امْرِئٍ خِطْبَةَ امْرَأَةٍ فَلاَ بَأْسَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَيْهَا » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
17880, İM001864
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَمِّهِ سَهْلِ بْنِ أَبِى حَثْمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ قَالَ خَطَبْتُ امْرَأَةً فَجَعَلْتُ أَتَخَبَّأُ لَهَا حَتَّى نَظَرْتُ إِلَيْهَا فِى نَخْلٍ لَهَا فَقِيلَ لَهُ أَتَفْعَلُ هَذَا وَأَنْتَ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « إِذَا أَلْقَى اللَّهُ فِى قَلْبِ امْرِئٍ خِطْبَةَ امْرَأَةٍ فَلاَ بَأْسَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَيْهَا » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona Hafs b. Gıyab, ona Haccac, ona Muhammed b. Süleyman, ona halası Sehl b. Ebu Hasme, ona da Muhammed b. Mesleme'den (b. Seleme) rivayet edildiğine göre kendisi: Ben bir kadınla evlenmek istedim. Artık ona gizlice bakmak için çalışmaya başladım. Nihayet kendisine ait bir hurma ağaçları içinde ona baktım, demiş, sonra kendisine: Sen, Rasulullah'ın sahabesi olduğun halde bunu yapar mısın, denilmiş. Kendisi de: Ben Rasulullah'tan (sav)şöyle buyururken işittim, diye cevap vermiştir:
"Allah Teâlâ bir kadınla evlenme isteğini bir adamın kalbine attığı zaman, artık adamın o kadına bakmasında hiçbir beis yoktur."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Nikah 9, /299
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Muhammed b. Mesleme el-Ensarî (Muhammed b. Mesleme b. Seleme b. Halid b. Adi)
2. Ebu Abdurrahman Sehl b. Ebu Hasme el-Ensarî (Sehl b. Abdullah b. Sâ'ide b. Adiy)
3. İbn Ebu Hasme Muhammed b. Süleyman el-Ensarî (Muhammed b. Süleyman b. Ebu Hasme)
4. Ebu Ertat Haccac b. Ertat en-Nehai (Haccac b. Ertat b. Sevr b. Hübeyre b. Şerahil)
5. Ebu Ömer Hafs b. Gıyas en-Nehaî (Hafs b. Gıyas b. Talk b. Muaviye b. Malik)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Evlilik, evlenilecek kadının görülmesi
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرت أن عمر بن الخطاب قال : أبرزوا الجارية التي لم تبلغ ، لعل بني عمها أن يرغبوا فيها.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
79126, MA010334
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرت أن عمر بن الخطاب قال : أبرزوا الجارية التي لم تبلغ ، لعل بني عمها أن يرغبوا فيها.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Nikah 10334, 6/156
Senetler:
()
Konular:
Evlilik, evlenilecek kadının görülmesi
Evlilik, evlilikte yaş
عبد الرزاق عن معمر عن ابن طاووس عن أبيه أنه قال له في امرأة أراد أن يتزوجها : اذهب فانظر إليها ، قال : فلبست ثيابي فدهنت وتهيأت ، فلما رآني فعلت ، قال : اجلس ، كره أن أذهب إليها على تلك الحال.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
79128, MA010336
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن ابن طاووس عن أبيه أنه قال له في امرأة أراد أن يتزوجها : اذهب فانظر إليها ، قال : فلبست ثيابي فدهنت وتهيأت ، فلما رآني فعلت ، قال : اجلس ، كره أن أذهب إليها على تلك الحال.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Nikah 10336, 6/157
Senetler:
()
Konular:
Evlilik, evlenilecek kadının görülmesi
عبد الرزاق عن يحيى بن العلاء عن داود بن الحصين عن واقد بن عمرو بن سعد بن معاذ عن جابر بن عبد الله قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : لا جناح على أحدكم إذا أراد أن يخطب المرأة أن يغترها فينظر إليها ، فإن رضي نكح ، وإن سخط ترك .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
79129, MA010337
Hadis:
عبد الرزاق عن يحيى بن العلاء عن داود بن الحصين عن واقد بن عمرو بن سعد بن معاذ عن جابر بن عبد الله قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : لا جناح على أحدكم إذا أراد أن يخطب المرأة أن يغترها فينظر إليها ، فإن رضي نكح ، وإن سخط ترك .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Nikah 10337, 6/157
Senetler:
()
Konular:
Evlilik, evlenilecek kadının görülmesi
عبد الرزاق عن يحيى بن العلاء عن الحجاج بن أرطاة عن محمد بن سليمان عن سهل بن أبي حثمة قال : مر ناس من الانصار بمحمد بن مسلمة وهو يطالع جارية من بني النجار ، فقالوا : سبحان الله ، لو فعل هذا بعض شبابنا رأيناه قبيحا ، قال : إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : إذا ألقى الله في قلب امرئ خطبة امرأة ، فلا بأس بأن ينظر إليها.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
79130, MA010338
Hadis:
عبد الرزاق عن يحيى بن العلاء عن الحجاج بن أرطاة عن محمد بن سليمان عن سهل بن أبي حثمة قال : مر ناس من الانصار بمحمد بن مسلمة وهو يطالع جارية من بني النجار ، فقالوا : سبحان الله ، لو فعل هذا بعض شبابنا رأيناه قبيحا ، قال : إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : إذا ألقى الله في قلب امرئ خطبة امرأة ، فلا بأس بأن ينظر إليها.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Nikah 10338, 6/158
Senetler:
()
Konular:
Evlilik, evlenilecek kadının görülmesi
عبد الرزاق عن الثوري عن هشام عن عروة أن عمر ابن الخطاب قال : يعمد أحدكم إلى بنته فيزوجها القبيح ، إنهن يحببن ما تحبون ، يعني إذا زوجها الدميم كرهت في ذلك ما يكره ، وعصت الله فيه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
79131, MA010339
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن هشام عن عروة أن عمر ابن الخطاب قال : يعمد أحدكم إلى بنته فيزوجها القبيح ، إنهن يحببن ما تحبون ، يعني إذا زوجها الدميم كرهت في ذلك ما يكره ، وعصت الله فيه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Nikah 10339, 6/158
Senetler:
()
Konular:
Evlilik, evlenilecek kadının görülmesi
عبد الرزاق عن الثوري عن يونس عن الحسن قال : قال زياد : أيما امرأة ترغب إلى رجل نظرنا ، فإن رأينا أنها ترغب إلى كفؤ ، زوجناها ، وإن أبى الولي ، وإن كانت ترغب إلى غير كفؤ لم نزوجها ، قال سفيان : وإن قال السلطان أو الولي : هو كفؤ ، وأبت ، لم تجبر عليه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
79613, MA010505
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن يونس عن الحسن قال : قال زياد : أيما امرأة ترغب إلى رجل نظرنا ، فإن رأينا أنها ترغب إلى كفؤ ، زوجناها ، وإن أبى الولي ، وإن كانت ترغب إلى غير كفؤ لم نزوجها ، قال سفيان : وإن قال السلطان أو الولي : هو كفؤ ، وأبت ، لم تجبر عليه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Nikah 10505, 6/202
Senetler:
()
Konular:
Evlilik, dengi bulununca hemen
Evlilik, evlenilecek kadının görülmesi
Nikah, velinin evlendirmesi
عبد الرزاق عن الثوري في العنين قال : إن كانت امرأة ثيبا فالقول قوله ، ويستحلف ، وإن كانت بكرا نظر إليها النساء. عبد الرزاق : وهذا أحسن الاقاويل فيه ، وبه نأخذ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
80187, MA010730
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري في العنين قال : إن كانت امرأة ثيبا فالقول قوله ، ويستحلف ، وإن كانت بكرا نظر إليها النساء. عبد الرزاق : وهذا أحسن الاقاويل فيه ، وبه نأخذ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Nikah 10730, 6/255
Senetler:
()
Konular:
Evlilik, dul ve bekarın
Evlilik, evlenilecek kadının görülmesi
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج عن ابن شهاب أنه سئل عن الجلوة إذا توفي الرجل ، فقال : إن كان نحلها وأشهد لها فلذلك لها جائز في ماله ، وإن كان سمع بأمر فلا شئ لها ، وقضى بها عبد الملك ، وكان عمر بن عبد العزيز لا يراها شيئا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
80241, MA010749
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج عن ابن شهاب أنه سئل عن الجلوة إذا توفي الرجل ، فقال : إن كان نحلها وأشهد لها فلذلك لها جائز في ماله ، وإن كان سمع بأمر فلا شئ لها ، وقضى بها عبد الملك ، وكان عمر بن عبد العزيز لا يراها شيئا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Nikah 10749, 6/259
Senetler:
()
Konular:
Evlilik, evlenilecek kadının görülmesi
Tarihsel şahsiyetler, Ömer b. Abdülaziz