Öneri Formu
Hadis Id, No:
14230, M007194
Hadis:
حَدَّثَنِى زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « صِنْفَانِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ لَمْ أَرَهُمَا قَوْمٌ مَعَهُمْ سِيَاطٌ كَأَذْنَابِ الْبَقَرِ يَضْرِبُونَ بِهَا النَّاسَ وَنِسَاءٌ كَاسِيَاتٌ عَارِيَاتٌ مُمِيلاَتٌ مَائِلاَتٌ رُءُوسُهُنَّ كَأَسْنِمَةِ الْبُخْتِ الْمَائِلَةِ لاَ يَدْخُلْنَ الْجَنَّةَ وَلاَ يَجِدْنَ رِيحَهَا وَإِنَّ رِيحَهَا لَتُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ كَذَا وَكَذَا » .
Tercemesi:
Bana Züher b. Harb, ona Cerir (), ona Süheyl (), ona babası, ona da Ebu Hureyre (Abdurrahman b. Sahr) şöyle demiştir: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Cehennemliklerden benim görmediğim iki sınıf vardır. Bunlardan biri yanlarında sığır kuyruğu (gibi kamçılar) olup bununla insanlara vuran, diğeri ise giyinmiş, çıplak, (Allah’a itaatten çıkmış olan) (kötü işlere) meyleden ve salınarak yürüyen kadınlardır. Onların başları deve hörgücü gibidir. Bu kadınlar ne cennete gidecekler ne de kokusunu alabilecekler. Halbuki cennetin kokusu şu şu kadar mesafeden duyulur.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cennet ve sıfatü neîmihâ ve ehlihâ 7194, /1171
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ebu Yezid Süheyl b. Ebu Salih es-Semmân (Süheyl b. Zekvan)
4. Ebu Abdullah Cerir b. Abdulhamid ed-Dabbî (Cerir b. Abdülhamid b. Cerir b. Kurt b. Hilal b. Ekyes)
5. Ebu Hayseme Züheyr b. Harb el-Haraşî (Züheyr b. Harb b. Eştâl)
Konular:
Cehennem, Cehennemlikler
Cennet, uzaklaştıran bazı davranışlar
Saç, ekletme, saç şekli ile ilgili yasak ve uyarılar
Şiddet, insanlara şiddet kişiyi cennetten uzaklaştırır
Tesettür, giyinik oldukları halde çıplak kabul edilenler
Tesettür, örtünme ile ilgili uyarılar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14231, M007195
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا زَيْدٌ - يَعْنِى ابْنَ حُبَابٍ - حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَافِعٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « يُوشِكُ إِنْ طَالَتْ بِكَ مُدَّةٌ أَنْ تَرَى قَوْمًا فِى أَيْدِيهِمْ مِثْلُ أَذْنَابِ الْبَقَرِ يَغْدُونَ فِى غَضَبِ اللَّهِ وَيَرُوحُونَ فِى سَخَطِ اللَّهِ » .
Tercemesi:
Bize İbn Numeyr, ona Zeyd –İbn Hubâb-, ona Eflah b. Saîd, ona Ümm Seleme’nin azatlısı Abdullah b. Râfi’in şöyle dediğini rivayet etti: Ebu Hureyre’yi şöyle derken dinledim: Rasulullah’ı (sav) şöyle buyururken dinledim: “Eğer ömrün uzayacak olursa ellerinde sığırların kuyruklarını andıran (kamçılar) bulunacak bir kavim göreceksin. Bunlar sabahleyin Allah’ın gazabına uğramış olarak çıkar giderler. Akşamleyin Allah’ın gazabına uğramış olarak dönerler.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cennet ve sıfatü neîmihâ ve ehlihâ 7195, /1171
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Râfi' Abdullah b. Râfi' el-Mahzûmi (Abdullah b. Râfi' b. Ebu Râfi')
3. Ebu Muhammed Eflah b. Said el-Ensari (Eflah b. Said)
4. Ebu Huseyin Zeyd b. Hubab et-Temimi (Zeyd b. Hubab b. Reyyan)
5. Ebu Hişam Abdullah b. Nümeyr el-Hemdânî (Abdullah b. Nümeyr b. Abdullah b. Ebu Hayye)
Konular:
Allah İnancı, kızması / gazabı/ buğzetmesi ve sebepleri
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
Cehennem, Cehennemlikler
Şiddet, insanlara şiddet kişiyi cennetten uzaklaştırır
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِىٍّ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْمَرْوَزِىُّ قَالَ أَخْبَرَنِى شَاذَانُ بْنُ عُثْمَانَ أَخُو عَبْدَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِى قَالَ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى كَثِيرٍ قَالَ أَخْبَرَنِى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ الرُّبَيِّعَ بِنْتَ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ ثَابِتَ بْنَ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ ضَرَبَ امْرَأَتَهُ فَكَسَرَ يَدَهَا وَهِىَ جَمِيلَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىٍّ فَأَتَى أَخُوهَا يَشْتَكِيهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى ثَابِتٍ فَقَالَ لَهُ « خُذِ الَّذِى لَهَا عَلَيْكَ وَخَلِّ سَبِيلَهَا » . قَالَ نَعَمْ . فَأَمَرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تَتَرَبَّصَ حَيْضَةً وَاحِدَةً فَتَلْحَقَ بِأَهْلِهَا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
28677, N003527
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِىٍّ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْمَرْوَزِىُّ قَالَ أَخْبَرَنِى شَاذَانُ بْنُ عُثْمَانَ أَخُو عَبْدَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِى قَالَ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى كَثِيرٍ قَالَ أَخْبَرَنِى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ الرُّبَيِّعَ بِنْتَ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ ثَابِتَ بْنَ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ ضَرَبَ امْرَأَتَهُ فَكَسَرَ يَدَهَا وَهِىَ جَمِيلَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىٍّ فَأَتَى أَخُوهَا يَشْتَكِيهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى ثَابِتٍ فَقَالَ لَهُ « خُذِ الَّذِى لَهَا عَلَيْكَ وَخَلِّ سَبِيلَهَا » . قَالَ نَعَمْ . فَأَمَرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تَتَرَبَّصَ حَيْضَةً وَاحِدَةً فَتَلْحَقَ بِأَهْلِهَا .
Tercemesi:
Bize Ebu Ali Muhammed b. Yahya (el-Yeşkurî) el-Mervezî, ona Abdân’ın kardeşi Şazan b. Osman (el-Atekî), ona babası (Osman b. Cebele el-Atekî), ona Ali b. Mübarek (el-Hünâi), ona Yahya b. Ebu Kesir (et-Tâî), ona da Muhammad b. Abdurrahman (el-Kuraşî), Rübeyyi’ bt. Muavviz b. Afra’nın (r.anha) şöyle anlattığını nakletti: Sabit b. Kays b. Şemmas karısı Cemile bt. Abdullah b. Übeyy’i dövmüş ve kolunu kırmıştı. Bu kadının erkek kardeşi Rasulullah’a (sav) gelerek şikayette bulundu. Rasulullah (sav) Sabit’e haber göndererek çağırttı ve ona “Senden alacak olduğu bedeli (verdiğin mehri) geri al ve onu serbest bırak” buyurdu. Sabit b. Kays da “Peki” dedi. Rasulullah (sav) “Kadına bir âdet süresi beklemesini ve sonra da ailesi yanına dönmesini emretti.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Talak 53, /2318
Senetler:
1. Rubeyyi' bt. Muavviz el-Ensariyye (Rubeyyi' bt. Muavviz b. Haris b. Rifâ'a)
2. Ebu Abdullah Muhammed b. Abdurrahman el-Kuraşî (Muhammed b. Abdurrahman b. Sevban)
3. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
4. Ali b. Mübarek el-Hünâî (Ali b. Mübarek)
5. İbn Ebu Revvâd Osman b. Cebele el-Atekî (Osman b. Cebele b. Ebu Revvâd)
6. Ebu Fadl Abdülaziz b. Osman el-Atekî (Abdülaziz b. Osman b. Cebele b. Ebu Revvâd)
7. Ebu Ali Muhammed b. Yahya el-Yeşkurî (Muhammed b. Yahya b. Abdülaziz)
Konular:
Aile, ailede şiddet
Boşanma, muhalaa, bir bedel karşılığında boşama
Boşanma, sebepleri
Kadın-Erkek, kadın-erkek ilişkileri
Şiddet, insanlara şiddet kişiyi cennetten uzaklaştırır
حدثنا بن مهدي عن حماد بن سلمة عن قيس بن سعد عن عطاء عن بن عباس في رجل نذر أن يضرب غلامه ثلاثين سوطا أو أكثر قال يجمعها فيضربه ضربة واحدة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
108067, MŞ012531
Hadis:
حدثنا بن مهدي عن حماد بن سلمة عن قيس بن سعد عن عطاء عن بن عباس في رجل نذر أن يضرب غلامه ثلاثين سوطا أو أكثر قال يجمعها فيضربه ضربة واحدة
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Eymân ve'n-Nuzûr 12531, 7/574
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
Konular:
Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti
Şiddet, insanlara şiddet kişiyi cennetten uzaklaştırır
Yemin, keffareti