Açıklama: Hadis sahihtir. حَيَّانَ والد سليم hariç diğer raviler sikadır. Ondan sadece oğlu rivayette bulunmuştur. Kendisini de yalnızca İbn Hibbân sika olarak değerlendirmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
45639, HM008528
Hadis:
حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ اتَّخَذَ كَلْبًا لَيْسَ بِكَلْبِ زَرْعٍ وَلَا صَيْدٍ وَلَا مَاشِيَةٍ فَإِنَّهُ يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ قَالَ سُلَيْمٌ وَأَحْسَبُهُ قَدْ قَالَ وَالْقِيرَاطُ مِثْلُ أُحُدٍ
Tercemesi:
Açıklama:
Hadis sahihtir. حَيَّانَ والد سليم hariç diğer raviler sikadır. Ondan sadece oğlu rivayette bulunmuştur. Kendisini de yalnızca İbn Hibbân sika olarak değerlendirmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8528, 3/309
Senetler:
()
Konular:
Köpek, köpek beslemek
Köpek, tarla bekçisi yada çoban köpeği olarak
ثنا أبو بكر النيسابوري نا عبد الرحمن بن بشر بن الحكم نا بهز بن أسد نا شعبة عن أبي التياح قال سمعت مطرفا عن عبد الله بن مغفل : أن رسول الله صلى الله عليه و سلم أمر بقتل الكلاب ثم قال ما لهم ولها فرخص في كلب الصيد وفي كلب الغنم وقال إذا ولغ الكلب في الإناء فاغسلوه سبع مرات والثامنة عفروه في التراب
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183147, DK000191
Hadis:
ثنا أبو بكر النيسابوري نا عبد الرحمن بن بشر بن الحكم نا بهز بن أسد نا شعبة عن أبي التياح قال سمعت مطرفا عن عبد الله بن مغفل : أن رسول الله صلى الله عليه و سلم أمر بقتل الكلاب ثم قال ما لهم ولها فرخص في كلب الصيد وفي كلب الغنم وقال إذا ولغ الكلب في الإناء فاغسلوه سبع مرات والثامنة عفروه في التراب
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 191, 1/107
Senetler:
()
Konular:
Köpek, köpek beslemek
Köpek, köpek bulunan eve melekler girmez
Köpek, köpeklerin öldürülmesi meselesi
Köpek, tarla bekçisi yada çoban köpeği olarak
Temizlik, Köpek, köpeğin yaladığı kabın temizlenmesi
Temizlik, toprakla temizlik