Öneri Formu
Hadis Id, No:
252123, NS005611
Hadis:
5611 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمِصْرِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ رَبِيعَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: كَانَتْ فِي بَرِيرَةَ ثَلَاثُ سُنَنٍ، فَكَانَ إِحْدَى السُّنَنِ الثَّلَاثِ أَنَّهَا أُعْتِقَتْ فَخُيِّرَتْ فِي زَوْجِهَا وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ» وَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالْبُرْمَةُ تَفُورُ بِلَحْمٍ، فَقُرِّبَ إِلَيْهِ خُبْزٌ، وَأُدْمٌ مِنْ أُدْمِ الْبَيْتِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَمْ أَرَ الْبُرْمَةَ فِيهَا لَحْمٌ؟» ، فَقَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ ذَلِكَ، وَلَكِنْ لَحْمٌ تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ وَأَنْتَ لَا تَأْكُلُ الصَّدَقَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هُوَ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ وَهُوَ لَنَا هَدِيَّةٌ»
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Seleme el-Mısrî, ona İbü’l-Kâsım, ona Mâlik, ona Rabîa, ona da Kâsım b. Muhammed, Peygamber’in (s.a.v.) hanımı Âişe’den rivayet etti. Âişe şöyle dedi:
Berîre hakkında üç hüküm gerçekleşmiştir:
Bu üç hükümden biri o âzat edilmiş ve kocası (ndan ayrılmak veya onunla kalmak) konusunda serbest bırakılmıştı.
(Diğeri) Allah Rasûlü (s.a.v.) (onun hakkında) “Velâ hakkı köleyi âzat edene aittir” buyurmuştur.
(Bir diğeri de) Rasûlullah (s.a.v.) (bir gün eve) girmişti. Çömlek etle kaynıyordu. Onun önüne ekmek ve evde bulunan katıklardan biri kondu. Bunun üzerine Allah Rasûlu (s.a.v.):
– “Benim gördüğüm içinde et bulunan bir çömlek değil miydi?” diye sordu. Onlar da:
– Evet, yâ Rasûlallah. Ama o Berîre’ye sadaka olarak verilmiş bir ettir, oysa siz sadaka yemiyorsunuz, diye cevap verdiler. Bunun üzerine Allah Rasûlu (s.a.v.):
– “O Berîre’ye sadaka, bizim için ise hediyedir” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Kübra, Talak 5611, 5/270
Senetler:
()
Konular:
Haklar, Vela hakkı
Hediye, Hz. Peygamber'in hediye alması
Hz. Peygamber, sadaka kabul etmemesi
Kadın, hak ve sorumlulukları
Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti
KTB, HEDİYELEŞMEK
KTB, NİKAH
Nikah, kölenin
Siyer, Berire (olayı)
Öneri Formu
Hadis Id, No:
261411, AVM004778
Hadis:
4778 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَىِ، قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا، حَدَّثَهُ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا قَالَتْ: كَانَ فِي بَرِيرَةَ ثَلَاثُ سُنَنٍ خُيِّرَتْ عَلَى زَوْجِهَا حِينَ عُتِقَتْ وَأُهْدِيَ لَهَا لَحْمٌ، فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْبُرْمَةُ عَلَى النَّارِ، فَدَعَا بِطَعَامٍ، فَأُتِيَ بِخُبْزٍ وَأُدْمٍ مِنْ أُدْمِ الْبَيْتِ، فَقَالَ: «أَلَمْ أَرَ بُرْمَةً عَلَى النَّارِ فِيهَا لَحْمٌ؟» ، فَقَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، ذَلِكَ لَحْمٌ تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ، فَكَرِهْنَا أَنْ نُطْعِمَكَ مِنْهُ، فَقَالَ: «هُوَ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ وَهُوَ مِنْهَا لَنَا هَدِيَّةٌ» ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ»
Tercemesi:
Bize Yûnus b. Abdüla‘lâ, ona İbn Vehb, ona Mâlik, ona Rabîa b. Ebû Abdurrahmân, ona da Kâsım b. Muhammed, Peygamber’in (s.a.v.) hanımı Âişe’den rivayet etti. Âişe şöyle dedi:
Berîre hakkında üç hüküm gerçekleşmiştir:
(Birincisi) O âzat edildiğinde kocası (ndan ayrılmak veya onunla kalmak) konusunda serbest bırakılmıştı. (İkincisi) Ona bir et hediye edilmişti. Rasûlullah (s.a.v.) (bir gün eve) girdiğinde ateşin üzerinde çömlek vardı. O da yemek getirmelerini istedi. Kendisine ekmek ve evde bulunan katıklardan biri getirildi. Bunun üzerine Allah Rasûlu (s.a.v.):
– “Benim gördüğüm içindeki etle ateşin üzerinde (kaynamakta) olan bir çömlek değil miydi?” diye sordu. Onlar da:
– Evet, yâ Rasûlallah. O Berîre’ye sadaka olarak verilmiş bir ettir, siz sadaka yemiyorsunuz, diye cevap verdiler. Bunun üzerine Allah Rasûlu (s.a.v.):
– “O Berîre’ye sadaka, bizim için ise ondan hediyedir” buyurdu.
(Üçüncüsü de) Allah Rasûlu (s.a.v.)(Berîre hakkında) “Velâ hakkı köleyi âzat edene aittir” buyurmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Avâne el-İsferâyînî, Müsned-i Ebu Avâne, Itk ve'l-velâ 4778, 3/231
Senetler:
()
Konular:
Haklar, Vela hakkı
Hediye, Hz. Peygamber'in hediye alması
Hz. Peygamber, hasaisi
Hz. Peygamber, sadaka kabul etmemesi
Kadın, hak ve sorumlulukları
KTB, HEDİYELEŞMEK
KTB, NİKAH
Nikah, kölenin
Siyer, Berire (olayı)
Zekat, Sadaka, Fitre
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن الزهري عن عروة عن عائشة قالت : جاءت بريرة إلى عائشة تستعينها في كتابتها ، فقالت عائشة : أرأيت إن عددت لهم ما يسألونك عدة واحدة ، أيبيعونك ؟ فأعتقك ، قالت : حتى تسألهم ، فذهبت فسألتهم ، قالوا : نعم ، والولاء لنا ، فدخل عليها رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فذكرت ذلك له ، فقال : اشتريها وأعتقيها ، فإن الولاء لمن أعتق ، فاشترتها وأعتقتها ، قالت : ثم قام النبي صلى الله عليه وسلم خطيبا فقال : ما بال أقوام يشترطون شروطا ليست في كتاب الله عزوجل ، من اشترط شرطا ليس في كتاب الله ، فشرطه باطل ، وإن اشترط مئة مرة ، شرط الله أحق وأوثق .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
84040, MA016161
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن الزهري عن عروة عن عائشة قالت : جاءت بريرة إلى عائشة تستعينها في كتابتها ، فقالت عائشة : أرأيت إن عددت لهم ما يسألونك عدة واحدة ، أيبيعونك ؟ فأعتقك ، قالت : حتى تسألهم ، فذهبت فسألتهم ، قالوا : نعم ، والولاء لنا ، فدخل عليها رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فذكرت ذلك له ، فقال : اشتريها وأعتقيها ، فإن الولاء لمن أعتق ، فاشترتها وأعتقتها ، قالت : ثم قام النبي صلى الله عليه وسلم خطيبا فقال : ما بال أقوام يشترطون شروطا ليست في كتاب الله عزوجل ، من اشترط شرطا ليس في كتاب الله ، فشرطه باطل ، وإن اشترط مئة مرة ، شرط الله أحق وأوثق .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Velâ 16161, 9/7
Senetler:
()
Konular:
Haklar, Vela hakkı
Köle, kölenin velayeti
Köle, mükateb
Siyer, Berire (olayı)
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج عن أبي الزبير أن عروة أخبره عن عائشة أنها ابتاعتها مكاتبة على ثمان أواق ، لم تنقص من كتابتها شيئا ، يعني بريرة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
84043, MA016162
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج عن أبي الزبير أن عروة أخبره عن عائشة أنها ابتاعتها مكاتبة على ثمان أواق ، لم تنقص من كتابتها شيئا ، يعني بريرة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Velâ 16162, 9/8
Senetler:
()
Konular:
Köle, mükateb
Siyer, Berire (olayı)
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : حدثني هشام بن عروة عن عائشة قالت : جاءت بريرة فقالت : كاتبت أهلي على تسع أواق ، كل عام أوقية ، فأعينيني ، فقالت عائشة : إن أحب أهلك أن أعدها لهم عدة واحدة ، ويكون لي ولاؤك ، فعلت ، فذهبت إلى أهلها فأبوا ، فجاءت من عند أهلها ورسول الله صلى الله عليه وسلم جالس ، فقالت : قد عرضت ذلك عليهم فأبوا إلا أن يكون الولاء لهم ، فسمع ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم ، [ فسألها ، ] فأخبرته ، فقال : خذيها ، واشترطي لهم الولاء ، فالولاء لمن أعتق ، ففعلت ، فقام النبي صلى الله عليه وسلم خطيبا في الناس ، فحمد الله وأثنى عليه ، ثم قال : أما بعد ، فما بال أقوام يشترطون شروطا ليست في كتاب الله تعالى ، فإنه باطل ولو كان مئة شرط ، قضاء الله أحق ، وشرط الله أوثق .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
84052, MA016164
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : حدثني هشام بن عروة عن عائشة قالت : جاءت بريرة فقالت : كاتبت أهلي على تسع أواق ، كل عام أوقية ، فأعينيني ، فقالت عائشة : إن أحب أهلك أن أعدها لهم عدة واحدة ، ويكون لي ولاؤك ، فعلت ، فذهبت إلى أهلها فأبوا ، فجاءت من عند أهلها ورسول الله صلى الله عليه وسلم جالس ، فقالت : قد عرضت ذلك عليهم فأبوا إلا أن يكون الولاء لهم ، فسمع ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم ، [ فسألها ، ] فأخبرته ، فقال : خذيها ، واشترطي لهم الولاء ، فالولاء لمن أعتق ، ففعلت ، فقام النبي صلى الله عليه وسلم خطيبا في الناس ، فحمد الله وأثنى عليه ، ثم قال : أما بعد ، فما بال أقوام يشترطون شروطا ليست في كتاب الله تعالى ، فإنه باطل ولو كان مئة شرط ، قضاء الله أحق ، وشرط الله أوثق .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Velâ 16164, 9/9
Senetler:
()
Konular:
Haklar, Vela hakkı
Köle, mükateb
Kur'an, Kur'an'da Bulunmayan Şartı Koşmamak
Siyer, Berire (olayı)
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : قلت لعطاء : أرأيت إن كنت أرى أن لا يعطيني إلا من مسألة الناس ، أعلي جناح ألا أكاتبه ؟ قال : ما أحب ذلك ، وما أرى عليك من شئ ألا تكاتبه ، قال ابن جريج : وقال عمرو بن دينار : ما أبالي أن يعطيني منها ، يقول : إن تكاتبه وأنت لا تدري أن يعطيك إلا من مسألة الناس ، قال ابن جريج :وأقول أنا : الشاة التي تصدق بها على بريرة أكل رسول الله صلى الله عليه وسلم منها.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
85576, MA015580
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : قلت لعطاء : أرأيت إن كنت أرى أن لا يعطيني إلا من مسألة الناس ، أعلي جناح ألا أكاتبه ؟ قال : ما أحب ذلك ، وما أرى عليك من شئ ألا تكاتبه ، قال ابن جريج : وقال عمرو بن دينار : ما أبالي أن يعطيني منها ، يقول : إن تكاتبه وأنت لا تدري أن يعطيك إلا من مسألة الناس ، قال ابن جريج :وأقول أنا : الشاة التي تصدق بها على بريرة أكل رسول الله صلى الله عليه وسلم منها.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Mükâteb 15580, 8/372
Senetler:
()
Konular:
Köle, mükateb
Siyer, Berire (olayı)