Açıklama: İsnadı Müslim'in şartlarına göre sahihtir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
42571, HM002068
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُنْبَذُ لَهُ لَيْلَةَ الْخَمِيسِ فَيَشْرَبُهُ يَوْمَ الْخَمِيسِ وَيَوْمَ الْجُمُعَةِ قَالَ وَأُرَاهُ قَالَ وَيَوْمَ السَّبْتِ فَإِذَا كَانَ عِنْدَ الْعَصْرِ فَإِنْ بَقِيَ مِنْهُ شَيْءٌ سَقَاهُ الْخَدَمَ أَوْ أَمَرَ بِهِ فَأُهْرِيقَ
Tercemesi:
Açıklama:
İsnadı Müslim'in şartlarına göre sahihtir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Abbas b. Abdulmuttalib 2068, 1/619
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Ömer Yahya b. Ubeyd el-Behrani (Yahya b. Ubeyd)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Hz. Peygamber, hizmetçileri, köleleri
Hz. Peygamber, insanî ilişkileri
Hz. Peygamber, sevdiği-sevmediği şeyler
İçki, meyve suyunun alkole dönüşmesi
İşçi, Patron, işçi-işveren arasındaki ilişki
Yiyecekler, Hz.Peygamberin sevdikleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
19407, N005562
Hadis:
أَخْبَرَنَا قُرَيْشُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْبَاوَرْدِىُّ عَنْ عَلِىِّ بْنِ الْحَسَنِ قَالَ أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ قَالَ حَدَّثَنِى عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ وَنَهَى عَنِ التَّمْرِ وَالْبُسْرِ أَنْ يُنْبَذَا جَمِيعًا .
Tercemesi:
Amr b. Dinar (r.a)’dan rivâyete göre, şöyle demiştir: Câbir b. Abdullah (r.a)’tan işittim şöyle diyordu: “Rasûlullah (s.a.v), hurma ile kuru üzüm karışımından yapılan içkilerle, olgun hurma ile kuru hurmanın karışımından yapılan içkileri yasakladı.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Eşribe 10, /2443
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
3. Hüseyin b. Vâkid el-Mervezî (Hüseyin b. Vâkid)
4. Ebu Abdurrahman Ali b. Hasan el-Abdî (Ali b. Hasan b. Şakîk b. Dinar b. Miş'ab)
5. Kureyş b. Abdurrahman el-Bâverdî (Kureyş b. Abdurrahman)
Konular:
İçecekler, sarhoşluk vermesi bakımından
İçki, meyve suyunun alkole dönüşmesi
İçki, yasağın kapsamı ve tanımı
Yiyecekler, Hurma, İlgili Herşey
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني عبد الكريم عن أبي الشعثاء أنه قد كان ينهى عن شراب البسر بحتا. قال : وأخبرني أيضا عن عكرمة مولى ابن عباس عن ابن عباس أنه كان ينهى أن يشرب البسر بحتا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87022, MA016984
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني عبد الكريم عن أبي الشعثاء أنه قد كان ينهى عن شراب البسر بحتا. قال : وأخبرني أيضا عن عكرمة مولى ابن عباس عن ابن عباس أنه كان ينهى أن يشرب البسر بحتا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Eşribe 16984, 9/216
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
Konular:
İçki, meyve suyunun alkole dönüşmesi
İçki, yasağın kapsamı ve tanımı
عبد الرزاق عن معمر عن رجل عن جابر عن زيد بن أسلم - أحسبه ذكره - عن ابن عباس مثله.[قال : أخبرني عبد الكريم عن أبي الشعثاء أنه قد كان ينهى عن شراب البسر بحتا. قال : وأخبرني أيضا عن عكرمة مولى ابن عباس عن ابن عباس أنه كان ينهى أن يشرب البسر بحتا.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87023, MA016985
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن رجل عن جابر عن زيد بن أسلم - أحسبه ذكره - عن ابن عباس مثله.[قال : أخبرني عبد الكريم عن أبي الشعثاء أنه قد كان ينهى عن شراب البسر بحتا. قال : وأخبرني أيضا عن عكرمة مولى ابن عباس عن ابن عباس أنه كان ينهى أن يشرب البسر بحتا.]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Eşribe 16985, 9/216
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Üsame Zeyd b. Eslem el-Kuraşî (Zeyd b. Eslem)
Konular:
İçki, meyve suyunun alkole dönüşmesi
İçki, yasağın kapsamı ve tanımı
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن يزيد بن أبي يزيد عن عكرمة مولى ابن عباس أن النبي صلى الله عليه وسلم يوم طاف بالبيت أتى عباسا ، فقال : اسقوا ، فقال عباس : ألا نسقيك يا رسول الله من شراب صنعناه في البيت ؟ فإن هذا الشراب قد لوثته الايدي ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : اسقوا مما تسقون الناس ، قال : فسقوه ، فروى ابن عيينة ، ثم دعا بماء فصبه عليه ثم شرب ، وكان ذلك الشراب في الاسقية.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87056, MA017018
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن يزيد بن أبي يزيد عن عكرمة مولى ابن عباس أن النبي صلى الله عليه وسلم يوم طاف بالبيت أتى عباسا ، فقال : اسقوا ، فقال عباس : ألا نسقيك يا رسول الله من شراب صنعناه في البيت ؟ فإن هذا الشراب قد لوثته الايدي ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : اسقوا مما تسقون الناس ، قال : فسقوه ، فروى ابن عيينة ، ثم دعا بماء فصبه عليه ثم شرب ، وكان ذلك الشراب في الاسقية.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Eşribe 17018, 9/225
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
3. Ebu Ezher Yezid b. Ebu Yezid el-Basrî (Yezid b. Şerik b. Rişk)
Konular:
Hz. Peygamber, veda haccı
İçki, içki yapılan kapların kullanılmaması
İçki, kapları
İçki, meyve suyunun alkole dönüşmesi