أخبرنا عبد الرزاق عن ابن جريج قال : قال لي عطاء : وليقم الكافر على قبر المسلم إن شاء ، وعمرو .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
78014, MA009948
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن ابن جريج قال : قال لي عطاء : وليقم الكافر على قبر المسلم إن شاء ، وعمرو .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ehl-i Kitap 9948, 6/43
Senetler:
()
Konular:
Cenaze, törenine katılmak
Müslüman, kafirden farkı ve kafirle ilişkisi
أخبرنا عبد الرزاق عن ابن جريج قال : قال
لي عطاء : وليقم الكافر وإن لم يكن بينهما قرابة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
78015, MA009949
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن ابن جريج قال : قال
لي عطاء : وليقم الكافر وإن لم يكن بينهما قرابة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ehl-i Kitap 9949, 6/43
Senetler:
()
Konular:
Cenaze, törenine katılmak
Müslüman, kafirden farkı ve kafirle ilişkisi
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج قال : قال لي عطاء : لا يغسل الكافر المسلم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
78016, MA009950
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج قال : قال لي عطاء : لا يغسل الكافر المسلم.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ehl-i Kitap 9950, 6/43
Senetler:
()
Konular:
Cenaze, cenazenin yıkanması
Cenaze, güvenilir kimselerin yıkaması
Müslüman, kafirden farkı ve kafirle ilişkisi
أخبرنا عبد الرزاق عن هشام عن الحسن مثله.[ قال لي عطاء : لا يغسل الكافر المسلم.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
78017, MA009951
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن هشام عن الحسن مثله.[ قال لي عطاء : لا يغسل الكافر المسلم.]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ehl-i Kitap 9951, 6/43
Senetler:
()
Konular:
Cenaze, cenazenin yıkanması
Cenaze, kefenlemek
Müslüman, kafirden farkı ve kafirle ilişkisi
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا الثوري عن حميد الطويل عن الحسن أو أنس - أنا أشك - قال : ليس للكافر شفعة ، وقال غيره من أصحابنا : له شفعة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
82122, MA014411
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا الثوري عن حميد الطويل عن الحسن أو أنس - أنا أشك - قال : ليس للكافر شفعة ، وقال غيره من أصحابنا : له شفعة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Buyû' 14411, 8/84
Senetler:
()
Konular:
Komşuluk, komşuluk ilişkileri
Komşuluk, Ticaret, şuf'a hakkı
Müslüman, kafirden farkı ve kafirle ilişkisi
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج قال : قال عطاء : إن كان بين مسلم وكافر قرابة قريبة فليعده ، وقاله عمرو بن دينار ، قال عطاء : فإن لم تكن بينهما قرابة فلا يعده ، وقال عمرو : ليعده وإن لم تكن بينهما قرابة رأيا
Öneri Formu
Hadis Id, No:
86769, MA019217
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج قال : قال عطاء : إن كان بين مسلم وكافر قرابة قريبة فليعده ، وقاله عمرو بن دينار ، قال عطاء : فإن لم تكن بينهما قرابة فلا يعده ، وقال عمرو : ليعده وإن لم تكن بينهما قرابة رأيا
Tercemesi:
İbn Cüreyc, Atâ'nın şöyle dediğini nakletmiştir: "Müslüman ve kafir arasında bir akrabalık bağı varsa hasta ziyaretinde bulunsunlar. Amr b. Dinar da böyle söylemiştir. Atâ "Akrabalık bağı yok ise ziyaret etmesinler" demiştir. Ancak Amr "Aralarında bir akrabalık bağı olmasa da ziyaret etsinler" demiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ehl-i Kitabeyn 19217, 10/315
Senetler:
1. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
2. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
Konular:
KTB, ADAB
KTB, HASTA, HASTALIK
Müslüman, kafirden farkı ve kafirle ilişkisi
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج قال : سمعت سليمان بن موسى يقول : نعودهم وإن لم تكن بيننا وبينهم [ قرابة ]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
86770, MA019218
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج قال : سمعت سليمان بن موسى يقول : نعودهم وإن لم تكن بيننا وبينهم [ قرابة ]
Tercemesi:
İbn Cüreyc, Süleyman b. Musa'nın şöyle dediğini rivayet etmiştir: "Aramızda bir akrabalık bağı olmasa da biz onları hastalandıklarında ziyaret ederiz."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ehl-i Kitabeyn 19218, 10/315
Senetler:
1. Ebu Eyyub Süleyman b. Musa el-Kuraşî (Süleyman b. Musa)
2. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
Konular:
KTB, ADAB
KTB, HASTA, HASTALIK
Müslüman, kafirden farkı ve kafirle ilişkisi
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج قال : سمعت سليمان بن موسى يقول : لا يسترق الكافر مسلما .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
78020, MA009954
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج قال : سمعت سليمان بن موسى يقول : لا يسترق الكافر مسلما .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ehl-i Kitap 9954, 6/44
Senetler:
()
Konular:
Müslüman, kafirden farkı ve kafirle ilişkisi
أخبرنا عبد الرزاق عن الثوري وسئل عن تجار المسلمين يدخلون بلاد العجم ، فيسترق بعضهم بعضا ، هل يصلح له أن يشتريهم ، وهو يعلم ؟ قال : نعم .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
78031, MA009965
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن الثوري وسئل عن تجار المسلمين يدخلون بلاد العجم ، فيسترق بعضهم بعضا ، هل يصلح له أن يشتريهم ، وهو يعلم ؟ قال : نعم .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ehl-i Kitap 9965, 6/47
Senetler:
()
Konular:
Müslüman, kafirden farkı ve kafirle ilişkisi
Ticaret, müşrik/kafir/ehl-i kitab'la
Ticaret, ticari ilişkiler
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج عن موسى ابن عقبة عن نافع عن ابن عمر قال : كانت اليهود والنصارى ، ومن سواهم من الكفار ، من جاء المدينة منهم سفرا ، لا يقرون فوق ثلاثة أيام على عهد عمر ، فلا أدري أكان يفعل [ ذلك ] بهم قبل ذلك أم لا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
78060, MA009979
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج عن موسى ابن عقبة عن نافع عن ابن عمر قال : كانت اليهود والنصارى ، ومن سواهم من الكفار ، من جاء المدينة منهم سفرا ، لا يقرون فوق ثلاثة أيام على عهد عمر ، فلا أدري أكان يفعل [ ذلك ] بهم قبل ذلك أم لا .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ehl-i Kitap 9979, 6/52
Senetler:
()
Konular:
Ehl-i Kitap, Hicazdan sürülmeleri
Müslüman, kafirden farkı ve kafirle ilişkisi