Öneri Formu
Hadis Id, No:
46401, DM002814
Hadis:
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَدَنِىُّ عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« مَنْ صَلَّى عَلَىَّ صَلاَةً وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْراً ».
Tercemesi:
Bize Yahya b. Hassan haber verip (dedi ki), bize İsmail b. Ca'fer el-Medeni, el-Alâ' b. Abdirrahman'dan, (O) babasından, (O da) Ebu Hüreyre'den (naklen) rivayet etti ki, Oşöyle dedi: Rasulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu: "Kim bana bir salâvat getirirse, Alah ona on saîâvat (sevabı) verir!"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Rikâk 58, 3/1825
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Alâ Abdurrahman b. Yakub el-Cühenî (Abdurrahman b. Yakub)
3. Alâ b. Abdurrahman el-Hırakî (Alâ b. Abdurrahman b. Yakub)
4. Ebu İshak İsmail b. Cafer el-Ensarî (İsmail b. Cafer b. Ebu Kesir)
5. Ebu Zekeriyya Yahya b. Hassan el-Bekrî (Yahya b. Hassan b. Hayyan)
Konular:
Salavat, Dua, Hz. Peygamber'e
Öneri Formu
Hadis Id, No:
46402, DM002815
Hadis:
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ سُلَيْمَانَ مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِىٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى طَلْحَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ : جَاءَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- يَوْماً وَهُوَ يُرَى الْبِشْرُ فِى وَجْهِهِ فَقِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَرَى فِى وَجْهِكَ بِشْراً لَمْ نَكُنْ نَرَاهُ. قَالَ :« أَجَلْ إِنَّ مَلَكاً أَتَانِى فَقَالَ لِى : يَا مُحَمَّدُ إِنَّ رَبَّكَ يَقُولُ لَكَ أَمَا يُرْضِيكَ أَنْ لاَ يُصَلِّىَ عَلَيْكَ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِكَ إِلاَّ صَلَّيْتَ عَلَيْهِ عَشْراً ، وَلاَ يُسَلِّمَ عَلَيْكَ إِلاَّ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ عَشْراً؟ قَالَ قُلْتُ : بَلَى ».
Tercemesi:
Bize Süleyman b. Harb rivayet edip (dedi ki), bize Hanım ad b. Seleme, Sabit'ten, (O) el-Hasan b. Ali'nin azadlısı Süleyman'dan, (O) AbduUah b. Ebi Talha'dan, (O da) ba-' basından (naklen) rivayet etti ki, O şöyle dedi: Hz. Peygamber (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) birgün, yüzünde güleçlik görüldüğü halde gelmişti de; "yâ Rasulullah, doğrusu biz senin yüzünde, (daha önce) görmediğimiz bir güleçlik görmekteyiz, (sevindirici bir şey mi var?)" denilmişti. O da şöyle buyurmuştu: "Evet! Gerçekten bir melek bana gelip şöyle dedi: Yâ Muhammed, şüphesiz Rabb'in sana buyuruyor ki; "Seni, ümmetimden sana salâvat getirecek herkese on salâvat (sevabı), sana selâm okuyacak herkese de on selâm (sevabı) vermem razı etmez mi?" (Hz. Peygamber, sözüne devamla); "Ben de; 'evet, (razı eder!)' dedim" buyurmuştu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Rikâk 58, 3/1825
Senetler:
1. Ebu Talha el-Ensarî (Zeyd b. Sehl b. Esved b. Haram b. Amr)
2. Abdullah b. Zeyd el-Ensarî (Abdullah b. Zeyd b. Sehl b. Esved b. Haram b. Amr)
3. Süleyman el-Hâşimî (Süleyman)
4. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
5. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
6. Ebu Eyyüb Süleyman b. Harb el-Vâşihî (Süleyman b. Harb b. Büceyl)
Konular:
Salavat, Dua, Hz. Peygamber'e
حدثنا هشيم عن مغيرة قال قلت لابراهيم أسمع الرجل وأنا أصلي يقول : (إن الله وملائكته يصلون على النبي) أأصلي عليه قال نعم إن شئت.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
96473, MŞ006096
Hadis:
حدثنا هشيم عن مغيرة قال قلت لابراهيم أسمع الرجل وأنا أصلي يقول : (إن الله وملائكته يصلون على النبي) أأصلي عليه قال نعم إن شئت.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 6096, 4/305
Senetler:
()
Konular:
Salavat, Dua, Hz. Peygamber'e
حدثنا وكيع عن سفيان عن جابر عن عامر قال قلت له الرجل يمر بهذه الآية في الصلاة : (إن الله وملائكته يصلون على النبي) أيصلي عليه قال يمر.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
96475, MŞ006098
Hadis:
حدثنا وكيع عن سفيان عن جابر عن عامر قال قلت له الرجل يمر بهذه الآية في الصلاة : (إن الله وملائكته يصلون على النبي) أيصلي عليه قال يمر.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 6098, 4/306
Senetler:
()
Konular:
Salavat, Dua, Hz. Peygamber'e
Öneri Formu
Hadis Id, No:
56739, KK33/56
Hadis:
إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا
Tercemesi:
Allah ve melekleri, Peygamber'e çok salevât getirirler. Ey müminler! Siz de ona salevât getirin ve tam bir teslimiyetle selam verin.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
HZ.PEYGAMBER'İN SAYGINLIĞI
Salavat, Dua, Hz. Peygamber'e
Öneri Formu
Hadis Id, No:
59467, HM006568
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا حَيْوَةُ أَنبأنَا كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرٍ يَقُولُ إِنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي يَقُولُ إِنَّهُ
سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا سَمِعْتُمْ مُؤَذِّنًا فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ ثُمَّ صَلُّوا عَلَيَّ فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا ثُمَّ سَلُوا لِي الْوَسِيلَةَ فَإِنَّهَا مَنْزِلَةٌ فِي الْجَنَّةِ لَا تَنْبَغِي إِلَّا لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ فَمَنْ سَأَلَ لِي الْوَسِيلَةَ حَلَّتْ عَلَيْهِ الشَّفَاعَةُ
Tercemesi:
Amr b. As'ın oğlu Abdullah'tan (Radıyallahu anhuma): Rasulullah'ın (Sallallahu aleyhi ve sellem) şöyle dediğini duydum:
"Siz bir müezzinin ezan okuduğunu işittiğinizde onun dediğini deyin/ tekrarlayın!
Sonra bana salevat getirin! Kim bana bir salevat getirirse Allah ona on kat fazlasıyla sevap verir.
Sonra benim için vesile isteyin, çünkü vesile cennetteki bir mekandır/ makamdır ki Allah'ın (sevgili) kullarından olana verilir. Ben o kişi olmayı umarım. Kim benim için (Allah'tan) vesile isterse ona şefaat ulaşır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Amr b. el-As 6568, 2/608
Senetler:
()
Konular:
Dua, ezan sonrasında dua etmek
Ezan, okunurken tekrarlamak
KTB, EZAN
Salavat, Dua, Hz. Peygamber'e
Şefaat, Hz. Peygamber'in
Şefaat, şefaat
Vesile, vesîle makamı
حدثنا يزيد بن هارون عن هشام عن الحسن قال إذا قال الرجل في الصلاة : (إن الله وملائكته يصلون على النبي يا أيها الذين آمنوا صلوا عليه) فليصل عليه قال وقال ابن سيرين كانوا إذا قرأوا القران لم يخلطوا به ما ليس منه ويمضون كما هم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
96474, MŞ006097
Hadis:
حدثنا يزيد بن هارون عن هشام عن الحسن قال إذا قال الرجل في الصلاة : (إن الله وملائكته يصلون على النبي يا أيها الذين آمنوا صلوا عليه) فليصل عليه قال وقال ابن سيرين كانوا إذا قرأوا القران لم يخلطوا به ما ليس منه ويمضون كما هم.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 6097, 4/306
Senetler:
()
Konular:
Salavat, Dua, Hz. Peygamber'e