Öneri Formu
Hadis Id, No:
55467, KK17/79
Hadis:
وَمِنَ اللَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ نَافِلَةً لَّكَ عَسَى أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَّحْمُودًا
Tercemesi:
Gecenin bir kısmında uyanarak, sana mahsus bir nafile olmak üzere namaz kıl. (Böylece) Rabbinin, seni, övgüye değer bir makama göndereceğini umabilirsin.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Dini Semboller, Makam-ı Mahmud
HAMD VE ŞÜKÜR
Hz. Peygamber, ayrıcalığı
İbadet, Hz. Peygamber'in gece ibadeti
KTB ZAMAN FENOMENİ
Nafile ibadet, geceleyin
Nafile ibadet, Hz. Peygamber'in
أخبرنا عمران بن موسى بن مجاشع حدثنا عثمان بن أبي شيبة حدثنا يحيى بن زكريا عن إبراهيم بن سويد النخعي حدثنا عبدالملك بن أبي سليمان عن عطاء قال : دخلت أنا و عبيد بن عمير على عائشة فقالت لعبيد بن عمير : قد آن لك أن تزورنا فقال : أقول يا أمه كما قال الأول : زر غبا تزدد حبا قال : فقالت : دعونا من رطانتكم هذه قال ابن عمير : أخبرينا بأعجب شيء رأيته من رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : فسكتت ثم قالت : لما كان ليلة من الليالي قال : ( يا عائشة ذريني أتعبد الليلة لربي ) قلت : والله إني لأحب قربك وأحب ما سرك قالت : فقام فتطهر ثم قام يصلي قالت : فلم يزل يبكي حتى بل حجره قالت : ثم بكى فلم يزل يبكي حتى بل لحيته قالت : ثم بكى فلم يزل يبكي حتى بل الأرض فجاء بلال يؤذنه بالصلاة فلما رآه يبكي قال : يا رسول الله لم تبكي وقد غفر الله لك ما تقدم وما تأخر ؟ قال : ( أفلا أكون عبدا شكورا لقد نزلت علي الليلة آية ويل لمن قرأها ولم يتفكر فيها { إن في خلق السموات والأرض } ) الآية كلها
Öneri Formu
Hadis Id, No:
100533, Sİ620
Hadis:
أخبرنا عمران بن موسى بن مجاشع حدثنا عثمان بن أبي شيبة حدثنا يحيى بن زكريا عن إبراهيم بن سويد النخعي حدثنا عبدالملك بن أبي سليمان عن عطاء قال : دخلت أنا و عبيد بن عمير على عائشة فقالت لعبيد بن عمير : قد آن لك أن تزورنا فقال : أقول يا أمه كما قال الأول : زر غبا تزدد حبا قال : فقالت : دعونا من رطانتكم هذه قال ابن عمير : أخبرينا بأعجب شيء رأيته من رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : فسكتت ثم قالت : لما كان ليلة من الليالي قال : ( يا عائشة ذريني أتعبد الليلة لربي ) قلت : والله إني لأحب قربك وأحب ما سرك قالت : فقام فتطهر ثم قام يصلي قالت : فلم يزل يبكي حتى بل حجره قالت : ثم بكى فلم يزل يبكي حتى بل لحيته قالت : ثم بكى فلم يزل يبكي حتى بل الأرض فجاء بلال يؤذنه بالصلاة فلما رآه يبكي قال : يا رسول الله لم تبكي وقد غفر الله لك ما تقدم وما تأخر ؟ قال : ( أفلا أكون عبدا شكورا لقد نزلت علي الليلة آية ويل لمن قرأها ولم يتفكر فيها { إن في خلق السموات والأرض } ) الآية كلها
Tercemesi:
Sahih-i İbn Hibban'da, İmrân b. Musa b. Mücâşi-Osmân b. Ebû Şeybe-Yahya b. Zekeriya-İbrahim b. Süveyd en-Nehaî-Abdülmelik b. Ebû Süleyman-Atâ isnadıyla nakledildiğine göre, Atâ' anlatıyor: "Ubeydullah b. Amîr ile beraber ben Aişe'nin yanına gittik. Aişe Validemiz, Ubeydullah'a dedi ki: 'Senin bizi ziyaret etme zamanın gelmişti'. Ubeydullah, (ziyareti geciktirmesinin mazereti olarak, şakayla karışık) 'Eskilerin bir sözü var, anneciğim! 'Ara sıra ziyaret et ki, sevgiyi artır' diye' ben de böyle diyorum' diyebildi. Aişe Validemiz, 'Boş verelim bu özlü sözleri' diye karşılık verdi. Ubeydullah: 'Validemiz! Bize Allah'ın Resulünden duyduğun daha güzel şeyler anlat' diye ricada bulundu. Aişe Validemiz bir müddet sessizliğe gömüldü. 'Bir gece' diye başladı söze. Allah'ın Resulü: 'Aişe! İzin ver bana, bu geceyi Rabbime ibadetle geçireyim' dedi. Efendimize, 'Allah biliyor ya! Ben senin Allah'a yaklaşmandan, seni sevindirecek şeyleri yapmandan mutluluk duyarım' dedim. Bunun üzerine kalkıp, abdest aldı, namaza durdu. Göz pınarlarından yaşlar süzülüyordu. Ağlayıp durdu, gözyaşları sakalına inene kadar… Ağladı, ağladı, namaz kıldığı yer gözyaşlarıyla yıkandı. Derken Bilal geldi, sabah namazı vakti gelmişti, Bilal ezan okuyacaktı. Efendimizi ağlar görünce 'Ey Allah'ın Resulü! Allah senin gelmiş geçmiş günahlarını bağışlamışken, niçin ağlıyorsun?' diye sordu. Allah'ın Resulü buyurdu ki: "Şükreden bir kul olmayayım mı? Bu gece bana bir ayet indirildi. Onu okuyup da üzerinde düşünmeyene yazık: 'Şüphesiz, göklerin ve yerin yaratılışında, gece ile gündüzün birbiri ardınca gelişinde, insanlara yarar sağlayacak şeylerle denizde seyreden gemilerde, Allah’ın gökyüzünden indirip kendisiyle ölmüş toprağı dirilttiği yağmurda, yeryüzünde her çeşit canlıyı yaymasında, rüzgârları ve gökle yer arasındaki emre amade bulutları evirip çevirmesinde elbette düşünen bir topluluk için deliller vardır.(Bakara, 2/164)' "
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
HAMD VE ŞÜKÜR
Hamd, Allah'a hamdetmek
İbadet, Hz. Peygamber'in gece ibadeti
حدثنا أبو داود قال : حدثنا هشام ، عن يحيى بن أبي كثير ، عن أبي سلمة ، قال : سألت عائشة عن صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم بالليل ، فقالت : « كان يصلي ثلاث عشرة ركعة ، يصلي ثمان ، ثم يوتر كأنه يوتر بتسع ، ثم يصلي ركعتين ، وهو جالس ، فإذا أراد أن يركع قام فركع ، ثم يصلي ركعتين بين الأذان والإقامة ، يعني من صلاة الفجر »
Öneri Formu
Hadis Id, No:
135564, TM001586
Hadis:
حدثنا أبو داود قال : حدثنا هشام ، عن يحيى بن أبي كثير ، عن أبي سلمة ، قال : سألت عائشة عن صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم بالليل ، فقالت : « كان يصلي ثلاث عشرة ركعة ، يصلي ثمان ، ثم يوتر كأنه يوتر بتسع ، ثم يصلي ركعتين ، وهو جالس ، فإذا أراد أن يركع قام فركع ، ثم يصلي ركعتين بين الأذان والإقامة ، يعني من صلاة الفجر »
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Aişe bt. Ebubekir 1586, 3/86
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
Konular:
Hz. Peygamber, vitir namazı
İbadet, Hz. Peygamber'in gece ibadeti
حدثنا أبو داود قال : حدثنا حماد بن زيد ، وحماد بن سلمة ، عن أنس بن سيرين ، وحديث حماد بن زيد أتم ، قال حماد بن زيد : حدثنا أنس بن سيرين ، قال : قلت لابن عمر أخبرني عن ركعتي الفجر ، أطيل فيهما القراءة ؟ فقال ابن عمر : « كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي من الليل مثنى مثنى ، ويوتر بركعة » قلت : إني لست عن هذا أسألك ، قال : إنك لضخم ، أريد أن أستقرئ لك الحديث ولا تدعني كان رسول الله صلى الله عليه وسلم « يصلي من الليل مثنى مثنى ، ويوتر بركعة ، ويصلي الركعتين ، كأن الأذان بين أذنيه »
Öneri Formu
Hadis Id, No:
136005, TM002030
Hadis:
حدثنا أبو داود قال : حدثنا حماد بن زيد ، وحماد بن سلمة ، عن أنس بن سيرين ، وحديث حماد بن زيد أتم ، قال حماد بن زيد : حدثنا أنس بن سيرين ، قال : قلت لابن عمر أخبرني عن ركعتي الفجر ، أطيل فيهما القراءة ؟ فقال ابن عمر : « كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي من الليل مثنى مثنى ، ويوتر بركعة » قلت : إني لست عن هذا أسألك ، قال : إنك لضخم ، أريد أن أستقرئ لك الحديث ولا تدعني كان رسول الله صلى الله عليه وسلم « يصلي من الليل مثنى مثنى ، ويوتر بركعة ، ويصلي الركعتين ، كأن الأذان بين أذنيه »
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Ömer b. Hattab 2030, 3/428
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
Konular:
Hz. Peygamber, vitir namazı
İbadet, Hz. Peygamber'in gece ibadeti
Vitir Namazı, vitir namazının rekatları
1357 - أخبرنا أبو عبد الله الحافظ قال : حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب قال : حدثنا بحر بن نصر قال : قرئ على ابن وهب ، أخبرك ابن أبي ذئب ، وعمرو بن الحارث ، ويونس بن يزيد : أن ابن شهاب أخبرهم ، عن عروة بن الزبير ، عن عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم قالت : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم « يصلي فيما بين أن يفرغ من صلاة العشاء إلى الفجر إحدى عشرة ركعة يسلم من كل ركعتين ، ويوتر بواحدة ، ويسجد سجدة قدر ما يقرأ أحدكم خمسين آية قبل أن يرفع رأسه ، فإذا سكت المؤذن من صلاة الفجر ، وتبين له الفجر ، قام فركع ركعتين خفيفتين ، ثم اضطجع على شقه الأيمن حتى يأتيه المؤذن للإقامة ، فيخرج معهم » ، وبعضهم يزيد على بعض : أخرجه مسلم في الصحيح ، عن حرملة ، عن ابن وهب ، عن عمرو ويونس دون قدر السجود . ورواه الأوزاعي ، عن الزهري وقال فيه : « يسلم من كل ركعتين ويوتر بواحدة »
Öneri Formu
Hadis Id, No:
198486, BMS001357
Hadis:
1357 - أخبرنا أبو عبد الله الحافظ قال : حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب قال : حدثنا بحر بن نصر قال : قرئ على ابن وهب ، أخبرك ابن أبي ذئب ، وعمرو بن الحارث ، ويونس بن يزيد : أن ابن شهاب أخبرهم ، عن عروة بن الزبير ، عن عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم قالت : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم « يصلي فيما بين أن يفرغ من صلاة العشاء إلى الفجر إحدى عشرة ركعة يسلم من كل ركعتين ، ويوتر بواحدة ، ويسجد سجدة قدر ما يقرأ أحدكم خمسين آية قبل أن يرفع رأسه ، فإذا سكت المؤذن من صلاة الفجر ، وتبين له الفجر ، قام فركع ركعتين خفيفتين ، ثم اضطجع على شقه الأيمن حتى يأتيه المؤذن للإقامة ، فيخرج معهم » ، وبعضهم يزيد على بعض : أخرجه مسلم في الصحيح ، عن حرملة ، عن ابن وهب ، عن عمرو ويونس دون قدر السجود . ورواه الأوزاعي ، عن الزهري وقال فيه : « يسلم من كل ركعتين ويوتر بواحدة »
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Ma'rifetü's-sünen ve'l-âsâr, Salât 1357, 2/299
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, vitir namazı
İbadet, Gece ibadeti
İbadet, Hz. Peygamber'in gece ibadeti
Vitir Namazı, vitir namazının rekatları
حدثنا إسماعيل قال حدثني مالك عن أبي الزبير عن طاوس اليماني عن عبد الله بن عباس : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قام إلى الصلاة من جوف الليل قال اللهم لك الحمد أنت نور السماوات والأرض ومن فيهن ولك الحمد أنت قيام السماوات والأرض ولك الحمد أنت رب السماوات والأرض ومن فيهن أنت الحق ووعدك الحق ولقاؤك الحق والجنة حق والنار حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك أنبت وبك خاصمت وإليك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وما أسررت وما أعلنت أنت الهي لا اله الا أنت
Öneri Formu
Hadis Id, No:
164976, EM000697
Hadis:
حدثنا إسماعيل قال حدثني مالك عن أبي الزبير عن طاوس اليماني عن عبد الله بن عباس : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قام إلى الصلاة من جوف الليل قال اللهم لك الحمد أنت نور السماوات والأرض ومن فيهن ولك الحمد أنت قيام السماوات والأرض ولك الحمد أنت رب السماوات والأرض ومن فيهن أنت الحق ووعدك الحق ولقاؤك الحق والجنة حق والنار حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك أنبت وبك خاصمت وإليك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وما أسررت وما أعلنت أنت الهي لا اله الا أنت
Tercemesi:
— Abdullah ibni Abbas'dan rivayet edilmiştir ki, Peygamber (Salhtlahü Aleyhi ve Sellem) gece yarısı namaza kalktığı zaman şöyle dua ederdi:
«— Allah'ım! Hamd sana mahsustur, sen göklerle yerin ve bunlarda bulunanların nurusun. Hamd sana mahsustur, sen göklerle yeri ayakta tutup idare edensin. Sen varsın, haksin. Va'dın da haktır, sana kavuşmak da haktır. Cennet haktır, Cehennem haktır, kıyamet haktır.
Allah'ım! Sana boyun eğdim, sana iman ettim, sana tevekkül ettim ve (işlerim için) sana döndüm. (Düşmanlara karşı husumeti) senin burhanınla yaptım ve senin rican üzere hüküm verdim. Önceden yaptığım ve geriye bıraktığım, gizli ve aşikâr kıldığım günahlarımı bana bağışla. Sen Rabbimsin, senden başka hiç bir ilâh yoktur. Gerçek mabud sensin.»[115]
Hz. Peygamberin bu dualarında büyük hikmetler vardır:
1— Önce gökleri ve yeri yaratıp nurlandıran ve bunları, idare edip ayakta tutan Vacİb Tealâ Hazretlerinin kudret ve azametini ikrar edip, hamd ve övgüyü ona has kılmak.
2— Cennet, Cehennem, kıyamet, Allah'a kavuşma ile Allah'ın emirlerinin vuku bulacağına ve bunların hak olduğuna iman etmek ve ikrarda bulunmak.
3— Bu İkrar ve imandan sonra Allah'ın hükümlerine teslim olmak ve onlara boyun eğmek.
4— Bütün bu ikrar ve ifadelerden sonra Allah'ın mağfiretini istemek ve onu tevhid lâfzı İle yüceltmek. Zaten insanoğlunun yaratılış hikmeti bu, dünyaya geNşinde üzerine düşen sorumluluk bu...[116]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 697, /546
Senetler:
()
Konular:
Dua, Namazda ve ardından yapılan
Hz. Peygamber, duaları
İbadet, Hz. Peygamber'in gece ibadeti
1415 - ما أخبرنا أبو عبد الله الحافظ قال : أخبرنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الصفار قال : حدثنا أحمد بن مهران الأصبهاني قال : حدثنا عبد الله بن موسى قال : أخبرنا حنظلة بن أبي سفيان ، عن القاسم ، عن عائشة قالت : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم « يصلي من الليل عشر ركعات ويوتر بسجدة ، ويسجد سجدتين للفجر ، تلك ثلاث عشرة ركعة » أخرجه مسلم في الصحيح من وجه آخر ، عن حنظلة ، واحتج أيضا بحديث ابن المسيب في وتر أبي بكر الصديق وقد مضى . وذكر أصحابنا ما روينا عن طلق بن علي أنه لم يعد وتره ، وقال : سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول « لا وتران في ليلة »
Öneri Formu
Hadis Id, No:
198544, BMS001415
Hadis:
1415 - ما أخبرنا أبو عبد الله الحافظ قال : أخبرنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الصفار قال : حدثنا أحمد بن مهران الأصبهاني قال : حدثنا عبد الله بن موسى قال : أخبرنا حنظلة بن أبي سفيان ، عن القاسم ، عن عائشة قالت : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم « يصلي من الليل عشر ركعات ويوتر بسجدة ، ويسجد سجدتين للفجر ، تلك ثلاث عشرة ركعة » أخرجه مسلم في الصحيح من وجه آخر ، عن حنظلة ، واحتج أيضا بحديث ابن المسيب في وتر أبي بكر الصديق وقد مضى . وذكر أصحابنا ما روينا عن طلق بن علي أنه لم يعد وتره ، وقال : سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول « لا وتران في ليلة »
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Ma'rifetü's-sünen ve'l-âsâr, Salât 1415, 2/327
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, vitir namazı
İbadet, Hz. Peygamber'in gece ibadeti
Namaz, Vitir Namazı, vitir namazının vakti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
263329, MAH000219
Hadis:
219- حَدثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدثنا وَاصِلٌ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَبِي سَوْرَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلى الله عَلَيه وسَلم كَانَ يَسْتَاكُ مِنَ اللَّيْلِ مَرَّتَيْنِ، أَوْ ثَلاَثًا، إِذَا قَامَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، وَلاَ يَتَكَلَّمُ، وَلاَ يَأْمُرُ بِشَيْءٍ، وَيُسَلِّمُ بَيْنَ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abd b. Humeyd, Müntehab Müsned-i Abd b. Humeyd, Ebu Eyyub el-Ensarî 219, 1/278
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Sevre el-Ensarî (Ebu Sevre)
3. Ebu Yahya Vasıl b. Saib er-Rakkâşî (Vasıl b. Saib)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Ubeyd et-Tenafisî (Muhammed b. Ubeyd b. Abdurrahman)
Konular:
İbadet, Hz. Peygamber'in gece ibadeti
Misvak, diş ve ağız bakımında misvak kullanmaya teşvik