وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا : أَنَّهُ كَانَ إِذَا دُعِىَ إِلَى وَلِيمَةِ عُرْسٍ أَجَابَ صَائِمًا كَانَ أَوْ مُفْطِرًا فَإِنْ كَانَ صَائِمًا دَعَا وَبَرَّكَ وَإِنْ كَانَ مُفْطِرًا أَكَلَ. Öneri Formu Hadis Id, No: 151637, BS14648 Hadis: وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا : أَنَّهُ كَانَ إِذَا دُعِىَ إِلَى وَلِيمَةِ عُرْسٍ أَجَابَ صَائِمًا كَانَ أَوْ مُفْطِرًا فَإِنْ كَانَ صَائِمًا دَعَا وَبَرَّكَ وَإِنْ كَانَ مُفْطِرًا أَكَلَ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Sadak 14648, 15/9 Senetler: () Konular: Adab, Davet, davete icabet etmek gerek Evlilik, düğün yemeği, velime Oruç, oruçlu yemeğe davet edilirse Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları 151637 BS14648 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 413 Beyhakî Sünen-i Kebir Sadak 14648, 15/9 Senedi ve Konuları Adab, Davet, davete icabet etmek gerek Evlilik, düğün yemeği, velime Oruç, oruçlu yemeğe davet edilirse Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları
وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ حَدَّثَنَا الشَّافِعِىُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ : أَنَّ أَبَاهُ دَعَا نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَأَتَاهُ فِيهِمْ أَبِىُّ بْنُ كَعْبٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ أَحْسَبُهُ قَالَ فَبَارَكَ وَانْصَرَفَ. قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللَّهُ : وَقَدْ رُوِّينَا فِيمَا تَقَدَّمَ أَنَّهُ كَانَ صَائِمًا فَصَلَّى يَقُولُ : فَدَعَا بِالْبَرَكَةِ ثُمَّ خَرَجَ. Öneri Formu Hadis Id, No: 151639, BS14650 Hadis: وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ حَدَّثَنَا الشَّافِعِىُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ : أَنَّ أَبَاهُ دَعَا نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَأَتَاهُ فِيهِمْ أَبِىُّ بْنُ كَعْبٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ أَحْسَبُهُ قَالَ فَبَارَكَ وَانْصَرَفَ. قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللَّهُ : وَقَدْ رُوِّينَا فِيمَا تَقَدَّمَ أَنَّهُ كَانَ صَائِمًا فَصَلَّى يَقُولُ : فَدَعَا بِالْبَرَكَةِ ثُمَّ خَرَجَ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Sadak 14650, 15/10 Senetler: () Konular: Adab, Davet, davete icabet etmek gerek Oruç, oruçlu yemeğe davet edilirse 151639 BS14650 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 413 Beyhakî Sünen-i Kebir Sadak 14650, 15/10 Senedi ve Konuları Adab, Davet, davete icabet etmek gerek Oruç, oruçlu yemeğe davet edilirse
حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّهُ قَالَ : إذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ إلَى طَعَامٍ وَهُوَ صَائِمٌ فَلْيَقُلْ : إِنِّي صَائِمٌ. Öneri Formu Hadis Id, No: 105588, MŞ009531 Hadis: حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّهُ قَالَ : إذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ إلَى طَعَامٍ وَهُوَ صَائِمٌ فَلْيَقُلْ : إِنِّي صَائِمٌ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Sıyâm 9531, 6/248 Senetler: () Konular: Oruç, Oruç, oruçlu yemeğe davet edilirse 105588 MŞ009531 Musannef-i İbn Ebi Şeybe, Sıyâm, 62 İbn Ebî Şeybe Musannef-i İbn Ebû Şeybe Sıyâm 9531, 6/248 Senedi ve Konuları Oruç, Oruç, oruçlu yemeğe davet edilirse
حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ فَدَعَا لِي بِشَرَابٍ ، فَقَالَ : اشْرَبْ ، فَقُلْتُ : لاَ أُرِيدُ ، قَالَ : صَائِمٌ أَنْتَ ؟ قُلْتُ : نَعَمْ ، قَالَ : فَإِنِّي سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ يَقُولُ : إذَا عُرِضَ عَلَى أَحَدِكُمْ طَعَامٌ ، أَوْ شَرَابٌ وَهُوَ صَائِمٌ ، فَلْيَقُلْ : إنِّي صَائِمٌ. Öneri Formu Hadis Id, No: 105589, MŞ009532 Hadis: حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ فَدَعَا لِي بِشَرَابٍ ، فَقَالَ : اشْرَبْ ، فَقُلْتُ : لاَ أُرِيدُ ، قَالَ : صَائِمٌ أَنْتَ ؟ قُلْتُ : نَعَمْ ، قَالَ : فَإِنِّي سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ يَقُولُ : إذَا عُرِضَ عَلَى أَحَدِكُمْ طَعَامٌ ، أَوْ شَرَابٌ وَهُوَ صَائِمٌ ، فَلْيَقُلْ : إنِّي صَائِمٌ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Sıyâm 9532, 6/248 Senetler: () Konular: Oruç, oruçlu yemeğe davet edilirse 105589 MŞ009532 Musannef-i İbn Ebi Şeybe, Sıyâm, 62 İbn Ebî Şeybe Musannef-i İbn Ebû Şeybe Sıyâm 9532, 6/248 Senedi ve Konuları Oruç, oruçlu yemeğe davet edilirse
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، وَيَزِيدُ ، عَنْ إسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : إذَا سُئِلَ أَحَدُكُمْ وَهُوَ صَائِمٌ ، فَلْيَقُلْ : إنِّي صَائِمٌ. Öneri Formu Hadis Id, No: 105590, MŞ009533 Hadis: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، وَيَزِيدُ ، عَنْ إسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : إذَا سُئِلَ أَحَدُكُمْ وَهُوَ صَائِمٌ ، فَلْيَقُلْ : إنِّي صَائِمٌ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Sıyâm 9533, 6/248 Senetler: () Konular: Oruç, oruçlu yemeğe davet edilirse 105590 MŞ009533 Musannef-i İbn Ebi Şeybe, Sıyâm, 62 İbn Ebî Şeybe Musannef-i İbn Ebû Şeybe Sıyâm 9533, 6/248 Senedi ve Konuları Oruç, oruçlu yemeğe davet edilirse
حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : كَانَ ابْنُ عُمَرَ إذَا دُعِيَ إلَى طَعَامٍ وَهُوَ صَائِمٌ أَجَابَ ، فَإِذَا جَاؤُوا بِالْمَائِدَةِ وَعَلَيْهَا الطَّعَامُ مَدَّ يَدَهُ ، ثُمَّ قَالَ : خُذُوا بِسْمِ اللهِ ، فَإِذَا أَهْوَى الْقَوْمُ كَفَّ يَدَهُ. Öneri Formu Hadis Id, No: 105591, MŞ009534 Hadis: حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : كَانَ ابْنُ عُمَرَ إذَا دُعِيَ إلَى طَعَامٍ وَهُوَ صَائِمٌ أَجَابَ ، فَإِذَا جَاؤُوا بِالْمَائِدَةِ وَعَلَيْهَا الطَّعَامُ مَدَّ يَدَهُ ، ثُمَّ قَالَ : خُذُوا بِسْمِ اللهِ ، فَإِذَا أَهْوَى الْقَوْمُ كَفَّ يَدَهُ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Sıyâm 9534, 6/248 Senetler: () Konular: Oruç, oruçlu yemeğe davet edilirse 105591 MŞ009534 Musannef-i İbn Ebi Şeybe, Sıyâm, 62 İbn Ebî Şeybe Musannef-i İbn Ebû Şeybe Sıyâm 9534, 6/248 Senedi ve Konuları Oruç, oruçlu yemeğe davet edilirse
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ ، قَالَ : إذَا عُرِضَ عَلَى أَحَدِكُمْ طَعَامٌ ، أَوْ شَرَابٌ وَهُوَ صَائِمٌ فَلْيَقُلْ : إنِّي صَائِمٌ. Öneri Formu Hadis Id, No: 105592, MŞ009535 Hadis: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ ، قَالَ : إذَا عُرِضَ عَلَى أَحَدِكُمْ طَعَامٌ ، أَوْ شَرَابٌ وَهُوَ صَائِمٌ فَلْيَقُلْ : إنِّي صَائِمٌ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Sıyâm 9535, 6/248 Senetler: () Konular: Oruç, oruçlu yemeğe davet edilirse 105592 MŞ009535 Musannef-i İbn Ebi Şeybe, Sıyâm, 62 İbn Ebî Şeybe Musannef-i İbn Ebû Şeybe Sıyâm 9535, 6/248 Senedi ve Konuları Oruç, oruçlu yemeğe davet edilirse
أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ حَدَّثَنَا الشَّافِعِىُّ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ سَمِعَ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِى يَزِيدَ يَقُولُ دَعَا أَبِى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ فَأَتَاهُ فَجَلَسَ وَوُضِعَ الطَّعَامُ فَمَدَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَدَهُ وَقَالَ : خُذُوا بِسْمِ اللَّهِ وَقَبَضَ عَبْدُ اللَّهِ يَدَهُ وَقَالَ : إِنِّى صَائِمٌ. Öneri Formu Hadis Id, No: 151638, BS14649 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ حَدَّثَنَا الشَّافِعِىُّ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ سَمِعَ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِى يَزِيدَ يَقُولُ دَعَا أَبِى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ فَأَتَاهُ فَجَلَسَ وَوُضِعَ الطَّعَامُ فَمَدَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَدَهُ وَقَالَ : خُذُوا بِسْمِ اللَّهِ وَقَبَضَ عَبْدُ اللَّهِ يَدَهُ وَقَالَ : إِنِّى صَائِمٌ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Sadak 14649, 15/10 Senetler: () Konular: Adab, Davet, davete icabet etmek gerek Besmele, her işe besmele ile başlamak Oruç, oruçlu yemeğe davet edilirse Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları 151638 BS14649 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 413 Beyhakî Sünen-i Kebir Sadak 14649, 15/10 Senedi ve Konuları Adab, Davet, davete icabet etmek gerek Besmele, her işe besmele ile başlamak Oruç, oruçlu yemeğe davet edilirse Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِى حُمَيْدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ الزُّرَقِىِّ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ قَالَ : صَنَعَ رَجُلٌ طَعَامًا وَدَعَا رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَأَصْحَابَهُ فَقَالَ رَجُلٌ : إِنِّى صَائِمٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« أَخُوكَ صَنَعَ طَعَامًا وَدَعَاكَ أَفْطِرْ وَاقْضِ يَوْمًا مَكَانَهُ ».وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِى فُدَيْكٍ عَنِ ابْنِ أَبِى حُمَيْدٍ وَزَادَ فِيهِ : إِنْ أَحْبَبْتَ يَعْنِى الْقَضَاءَ. وَابْنُ أَبِى حُمَيْدٍ يُقَالُ لَهُ مُحَمَّدٌ وَيُقَالُ حَمَّادٌ وَهُوَ ضَعِيفٌ. وَقَدْ رُوِّينَاهُ بِمَعْنَاهُ عَنْ أَبِى أُوَيْسٍ الْمَدَنِىِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ : أَنَّهُ صَنَعَ لِرَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- طَعَامًا. قَدْ مَضَى فِى كِتَابِ الصِّيَامِ. Öneri Formu Hadis Id, No: 151640, BS14651 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِى حُمَيْدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ الزُّرَقِىِّ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ قَالَ : صَنَعَ رَجُلٌ طَعَامًا وَدَعَا رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَأَصْحَابَهُ فَقَالَ رَجُلٌ : إِنِّى صَائِمٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« أَخُوكَ صَنَعَ طَعَامًا وَدَعَاكَ أَفْطِرْ وَاقْضِ يَوْمًا مَكَانَهُ ».وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِى فُدَيْكٍ عَنِ ابْنِ أَبِى حُمَيْدٍ وَزَادَ فِيهِ : إِنْ أَحْبَبْتَ يَعْنِى الْقَضَاءَ. وَابْنُ أَبِى حُمَيْدٍ يُقَالُ لَهُ مُحَمَّدٌ وَيُقَالُ حَمَّادٌ وَهُوَ ضَعِيفٌ. وَقَدْ رُوِّينَاهُ بِمَعْنَاهُ عَنْ أَبِى أُوَيْسٍ الْمَدَنِىِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ : أَنَّهُ صَنَعَ لِرَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- طَعَامًا. قَدْ مَضَى فِى كِتَابِ الصِّيَامِ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Sadak 14651, 15/10 Senetler: () Konular: Adab, Davet, davete icabet etmek gerek Oruç, bilerek bozmak Oruç, oruçlu yemeğe davet edilirse Oruç, orucun kazası 151640 BS14651 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 414 Beyhakî Sünen-i Kebir Sadak 14651, 15/10 Senedi ve Konuları Adab, Davet, davete icabet etmek gerek Oruç, bilerek bozmak Oruç, oruçlu yemeğe davet edilirse Oruç, orucun kazası
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أَبُو عُمَيْرٍ حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ عَنْ بِلاَلِ بْنِ كَعْبٍ الْعَكِّىِّ قَالَ زُرْنَا يَحْيَى بْنَ حَسَّان الْبَكْرِىَّ مِنْ عَسْقَلاَنَ إِلَى سَنَّاجِيَةَ أَنَا وَابْنُ قُرَيْرٍ وَابْنُ أَدْهَمَ وَمُوسَى بْنُ يَسَارٍ فَأَتَانَا بِطَعَامٍ فَأَمْسَكَ مُوسَى يَدَهُ فَقَالَ لَهُ يَحْيَى كُلْ فَقَدْ أَمَّنَا رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فِى هَذَا الْمَسْجِدِ عِشْرِينَ سَنَةً يُكْنَى بِأَبِى قِرْصَافَةَ فَكَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا فَوُلِدَ لِى غُلاَمٌ فَأَوْلَمْتُ عَلَيْهِ فَدَعَوْتُهُ فِى الْيَوْمِ الَّذِى كَانَ يَصُومُ فِيهِ فَأَفْطَرَ قَالَ فَمَدَّ مُوسَى يَدَهُ فَأَكَلَ وَقَامَ ابْنُ أَدْهَمَ إِلَى الْمَسْجِدِ يَكْنُسُهُ بِرِدَائِهِ. Öneri Formu Hadis Id, No: 151641, BS14652 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أَبُو عُمَيْرٍ حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ عَنْ بِلاَلِ بْنِ كَعْبٍ الْعَكِّىِّ قَالَ زُرْنَا يَحْيَى بْنَ حَسَّان الْبَكْرِىَّ مِنْ عَسْقَلاَنَ إِلَى سَنَّاجِيَةَ أَنَا وَابْنُ قُرَيْرٍ وَابْنُ أَدْهَمَ وَمُوسَى بْنُ يَسَارٍ فَأَتَانَا بِطَعَامٍ فَأَمْسَكَ مُوسَى يَدَهُ فَقَالَ لَهُ يَحْيَى كُلْ فَقَدْ أَمَّنَا رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فِى هَذَا الْمَسْجِدِ عِشْرِينَ سَنَةً يُكْنَى بِأَبِى قِرْصَافَةَ فَكَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا فَوُلِدَ لِى غُلاَمٌ فَأَوْلَمْتُ عَلَيْهِ فَدَعَوْتُهُ فِى الْيَوْمِ الَّذِى كَانَ يَصُومُ فِيهِ فَأَفْطَرَ قَالَ فَمَدَّ مُوسَى يَدَهُ فَأَكَلَ وَقَامَ ابْنُ أَدْهَمَ إِلَى الْمَسْجِدِ يَكْنُسُهُ بِرِدَائِهِ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Sadak 14652, 15/11 Senetler: () Konular: Adab, Davet, davete icabet etmek gerek Oruç, oruçlu yemeğe davet edilirse 151641 BS14652 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 414 Beyhakî Sünen-i Kebir Sadak 14652, 15/11 Senedi ve Konuları Adab, Davet, davete icabet etmek gerek Oruç, oruçlu yemeğe davet edilirse