عبد الرزاق عن ابن جريج عن عطاء قال : إذا عطس إنسان يوم الجمعة والامام يخطب ، فحمد الله وأنت تسمعه وتسمع الخطبة ، فشمته في نفسك ، فإن كنت لا تسمع الخطبة فشمته وأسمعه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
69041, MA005436
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج عن عطاء قال : إذا عطس إنسان يوم الجمعة والامام يخطب ، فحمد الله وأنت تسمعه وتسمع الخطبة ، فشمته في نفسك ، فإن كنت لا تسمع الخطبة فشمته وأسمعه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cum'a 5436, 3/227
Senetler:
()
Konular:
Cuma namazı, hutbe ile namaz arasında konuşma
Hutbe, Cuma Namazı, cuma namazının hutbesi
Hutbe, dinlerken bir şeyle meşgul olmamak
Hutbe, Hapşırma, hutbe esnasında hapşırmak
KTB, ADAB
KTB, CUMA
عبد الرزاق عن إسرائيل بن يونس عن عيسى بن أبي عزة قال : شهدت عامرا الشعبي يشمت العاطس والامام يخطب يوم الجمعة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
69043, MA005438
Hadis:
عبد الرزاق عن إسرائيل بن يونس عن عيسى بن أبي عزة قال : شهدت عامرا الشعبي يشمت العاطس والامام يخطب يوم الجمعة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cum'a 5438, 3/227
Senetler:
()
Konular:
Cuma namazı, hutbe ile namaz arasında konuşma
Hutbe, Cuma Namazı, cuma namazının hutbesi
Hutbe, dinlerken bir şeyle meşgul olmamak
Hutbe, Hapşırma, hutbe esnasında hapşırmak
KTB, ADAB
KTB, CUMA
عبد الرزاق عن الثوري عن عبد الله بن سعيد بن ابن أبي هند قال : أرسلني أبي إلى ابن المسيب أسأله عن الرجل يعطس يوم الجمعة ، والامام يخطب الجمعة أشمته ؟ فقال : لا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
69044, MA005439
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن عبد الله بن سعيد بن ابن أبي هند قال : أرسلني أبي إلى ابن المسيب أسأله عن الرجل يعطس يوم الجمعة ، والامام يخطب الجمعة أشمته ؟ فقال : لا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cum'a 5439, 3/227
Senetler:
()
Konular:
Cuma namazı, hutbe ile namaz arasında konuşma
Hutbe, Cuma Namazı, cuma namazının hutbesi
Hutbe, dinlerken bir şeyle meşgul olmamak
Hutbe, Hapşırma, hutbe esnasında hapşırmak
KTB, ADAB
KTB, CUMA
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35066, MU000232
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِى مَالِكٍ الْقُرَظِىِّ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُمْ كَانُوا فِى زَمَانِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ يُصَلُّونَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ حَتَّى يَخْرُجَ عُمَرُ فَإِذَا خَرَجَ عُمَرُ وَجَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَأَذَّنَ الْمُؤَذِّنُونَ قَالَ ثَعْلَبَةُ جَلَسْنَا نَتَحَدَّثُ فَإِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُونَ وَقَامَ عُمَرُ يَخْطُبُ أَنْصَتْنَا فَلَمْ يَتَكَلَّمْ مِنَّا أَحَدٌ . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَخُرُوجُ الإِمَامِ يَقْطَعُ الصَّلاَةَ وَكَلاَمُهُ يَقْطَعُ الْكَلاَمَ .
Tercemesi:
Bana Yahya b. Yahya, ona Malik (b. Enes), ona (Muhammed) b. Şihab (ez-Zührî), ona da Salebe b. Ebu Malik el-Kurazî rivayet etmiştir. Buna göre kendileri Ömer b. Hattab (ra) zamanında, Ömer hutbeye çıkıncaya kadar namaz kılmaya devam ederlerdi. Ömer (ra) minbere çıkıp müezzinler ezan okumaya başlayınca -Salebe'nin ifadesine göre- 'Oturup konuşurduk. Müezzinler ezanı bitirip Ömer (ra) hutbe irat etmek üzere ayağa kalkınca susar, içimizden hiç kimse konuşmazdı." İbn Şihab (ez-Zührî) şöyle demiştir: "İmamın minbere çıkışı namazı, konuşmaya başlaması da konuşmayı bitirir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Cumua 232, 1/35
Senetler:
1. Ebu Yahya Sa'lebe b. Ebu Malik el-Kurazî (Sa'lebe b. Ebu Malik el-Kurazî)
2. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
Konular:
Cuma namazı, hutbe ile namaz arasında konuşma
Cuma Namazı, Hutbe ve Namaza başlamadan konuşmak
Hutbe, Cuma Namazı, cuma namazının hutbesi
Hutbe, dinlerken bir şeyle meşgul olmamak
KTB, CUMA
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35069, MU000235
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ رَجُلاً عَطَسَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ فَشَمَّتَهُ إِنْسَانٌ إِلَى جَنْبِهِ فَسَأَلَ عَنْ ذَلِكَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ فَنَهَاهُ عَنْ ذَلِكَ وَقَالَ لاَ تَعُدْ .
Tercemesi:
Bize Malik’in haber verdiğine göre ona şöyle (bir rivayet) ulaşmıştır: “Cuma günü imam hutbe okurken bir adam hapşırdı ve hemen yanıbaşındaki bir adam “Yerhamukallah/Allah seni bağışlasın” dedi. Bu hususu Said b. el-Müseyyeb’e sorunca o, (hutbe esnasında hapşırana “Yerhamukallah/Allah seni bağışlasın” demenin) caiz olmadığını söyledi ve “Bir daha yapma” dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Cumua 235, 1/35
Senetler:
1. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
Konular:
Cuma namazı, hutbe ile namaz arasında konuşma
Hutbe, Cuma Namazı, cuma namazının hutbesi
Hutbe, dinlerken bir şeyle meşgul olmamak
Hutbe, Hapşırma, hutbe esnasında hapşırmak
KTB, ADAB
KTB, CUMA
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41434, DM001589
Hadis:
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِى الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ أَنْصِتْ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ فَقَدْ لَغَوْتَ ».
Tercemesi:
Bize Halid b. Mahled, ona Malik (b. Enes), ona Ebu Zinâd (Abdullah b. Zekvân el-Kuraşî), ona (Ebu Davud) A'rec (Abdurrahman b. Hürmüz), ona da Ebu Hureyre'nin (ra) rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"İmam hutbe irat ederken yanındakine 'sus' dersen muhakkak ki hutbenin saygınlığına aykırı, gereksiz ve boş bir şey yapmış olursun."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 195, 2/969
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Davud A'rec Abdurrahman b. Hürmüz (Abdurrahman b. Hürmüz)
3. Ebu Zinad Abdullah b. Zekvan el-Kuraşi (Abdullah b. Zekvan)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Heysem Halid b. Mahled el-Katavâni (Halid b. Mahled)
Konular:
Cuma namazı, hutbe ile namaz arasında konuşma
Hutbe, Cuma Namazı, cuma namazının hutbesi
Hutbe, dinlerken bir şeyle meşgul olmamak
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
277378, N001403-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنِى أَبِى عَنْ جَدِّى قَالَ حَدَّثَنِى عُقَيْلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ قَارِظٍ وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ أَنْصِتْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ فَقَدْ لَغَوْتَ » .
Tercemesi:
Bize Abdulmelik b. Şuayb b. Leys b. Sa'd, ona babası (Şuayb b. Leys b. Sa'd), ona dedesi (Leys b. Sa'd), ona Ukayl (b. Halid el-Eylî), ona İbn Şihab (ez-Zührî), ona Ömer b. Abdülaziz, ona Abdullah b. İbrahim b. Kâriz T Said b. Müseyyeb, onlara da Ebu Hureyre'nin (ra) rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"Cuma günü imam hutbe irat ederken yanındakine 'sus' dersen muhakkak ki hutbenin saygınlığına aykırı, gereksiz ve boş bir iş yapmış olursun."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Cumua 22, /2179
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. İbn Ebu Kâriz İbrahim b. Abdullah el-Kinanî (İbrahim b. Abdullah b. Kâriz b. Halid)
3. Ebu Hafs Ömer b. Abdulaziz el-Ümevî (Ömer b. Abdulaziz b. Mervan b. Hakem b. Ebu As)
4. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
5. Ebu Halid Ukayl b. Halid el-Eylî (Ukayl b. Halid b. Ukayl)
6. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
7. Ebu Abdülmelik Şuayb b. Leys el-Fehmî (Şuayb b. Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
8. Ebu Abdullah Abdulmelik b. Şuayb el-Fehmî (Abdulmelik b. Şuayb b. Leys b. Sa'd)
Konular:
Cuma namazı, hutbe ile namaz arasında konuşma
Hutbe, Cuma Namazı, cuma namazının hutbesi
Hutbe, dinlerken bir şeyle meşgul olmamak
KTB, CUMA
Öneri Formu
Hadis Id, No:
277394, N001578-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنِى مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ أَنْصِتْ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ فَقَدْ لَغَوْتَ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Seleme T arz yoluyla Hâris b. Miskin -lafızlar ona aittir-, ona (Abdurrahman) b. Kasım (el-Atekî), ona Malik (b. Enes), ona (Ebu Bekir Muhammed) b. Şihab (ez-Zührî), ona (said) b. Müseyyeb, ona da Ebu Hureyre'nin (ra) rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"İmam hutbe irat ederken yanındakine 'sus' dersen muhakkak ki hutbenin saygınlığına aykırı, gereksiz ve boş bir şey yapmış olursun."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Salâtu'l-Iydeyn 21, /2193
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Abdullah Abdurrahman b. Kasım el-Atekî (Abdurrahman b. Kasım b. Halid b. Cünade)
6. Ebu Hâris Muhammed b. Seleme el-Muradî (Muhammed b. Seleme b. Abdullah b. Ebu Fatma)
Konular:
Cuma namazı, hutbe ile namaz arasında konuşma
Hutbe, Cuma Namazı, cuma namazının hutbesi
Hutbe, dinlerken bir şeyle meşgul olmamak
Hutbe, hutbeyi sessizce dinlemenin fazileti
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
عبد الرزاق عن معمر عن قتادة قال : إذا عطس إنسان في الجمعة فحمد الله ، وأنت تسمعه وتسمع الخطبة ، فلا تشمته ، وإن لم تسمع الخطبة أيضا فلا تشمته.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
69040, MA005435
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن قتادة قال : إذا عطس إنسان في الجمعة فحمد الله ، وأنت تسمعه وتسمع الخطبة ، فلا تشمته ، وإن لم تسمع الخطبة أيضا فلا تشمته.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cum'a 5435, 3/226
Senetler:
()
Konular:
Cuma namazı, hutbe ile namaz arasında konuşma
Hutbe, Cuma Namazı, cuma namazının hutbesi
Hutbe, dinlerken bir şeyle meşgul olmamak
Hutbe, Hapşırma, hutbe esnasında hapşırmak
KTB, ADAB
KTB, CUMA
عبد الرزاق عن ابن جريج عن عمر بن محمد عن سعيد ابن أبي هلال عن محمد بن سعيد الاسدي عن أوس بن أوس عن النبي صلى الله عليه وسلم : إذا كان يوم الجمعة فغسل أحدكم رأسه ، ثم اغتسل ثم غدا ، وابتكر ، ثم دنا فاستمع وأنصت ، كان له بكل خطوة يخطوها كصيام سنة وقيام سنة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
70990, MA005566
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج عن عمر بن محمد عن سعيد ابن أبي هلال عن محمد بن سعيد الاسدي عن أوس بن أوس عن النبي صلى الله عليه وسلم : إذا كان يوم الجمعة فغسل أحدكم رأسه ، ثم اغتسل ثم غدا ، وابتكر ، ثم دنا فاستمع وأنصت ، كان له بكل خطوة يخطوها كصيام سنة وقيام سنة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cum'a 5566, 3/259
Senetler:
()
Konular:
Cuma namazı, erken gitmenin fazileti
Cuma namazı, gelenlerin aldığı sevap
Cuma namazı, hutbe ile namaz arasında konuşma
Gusül, cuma günü Yıkanmak
Hutbe, Cuma Namazı, cuma namazının hutbesi
Hutbe, dinlerken bir şeyle meşgul olmamak
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
Mübarek zamanlar, Cuma gününün önemi/özelliği/ fazileti
Özel Zamanlar, cuma günü,