Öneri Formu
Hadis Id, No:
39519, MU001813
Hadis:
وَحَدَّثَنِى مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَتَبَ إِلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ يُبَايِعُهُ فَكَتَبَ إِلَيْهِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ . أَمَّا بَعْدُ لِعَبْدِ اللَّهِ عَبْدِ الْمَلِكِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ سَلاَمٌ عَلَيْكَ فَإِنِّى أَحْمَدُ إِلَيْكَ اللَّهَ الَّذِى لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَأُقِرُّ لَكَ بِالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ عَلَى سُنَّةِ اللَّهِ وَسُنَّةِ رَسُولِهِ فِيمَا اسْتَطَعْتُ .
Tercemesi:
Abdullah b. Dinar şöyle rivayet eder: Abdullah b. Ömer (r.a.) Abdülmelik b. Mervan'a bey'at ettiğini bildiren mektubunda şöyle yazdı:
" Rahman ve rallim olan Allah'ın adıyla! İmdi, Allah'ın kulu, mü'minlerin emin Abdülmelik'e: Sana selâm olsun. Ben senin için kendisinden başka ilâh olmayan Allah'a hamd ederim. Allah ve Resulünün emirleri üzerine gücüm yettiği kadar seni dinleyip itaat edeceğime söz veriyorum."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Bey'at 1813, 1/382
Senetler:
()
Konular:
Besmele, her işe besmele ile başlamak
Biat, biat alımı
İtaat, Allah'a ve Rasûlüne itaat veya isyan
عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن عكرمة قال : لما بويع لابي بكر تخلف علي في بيته ، فلقيه عمر ، فقال : تخلفت عن بيعة أبي بكر ؟ فقال : إني آليت بيمين حين قبض رسول الله صلى الله عليه وسلم ألا أرتدي برداء إلا إلى الصلاة المكتوبة ، حتى أجمع القرآن ، فإني خشيت أن يتفلت القرآن ، ثم خرج فبايعه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
81146, MA009765
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن عكرمة قال : لما بويع لابي بكر تخلف علي في بيته ، فلقيه عمر ، فقال : تخلفت عن بيعة أبي بكر ؟ فقال : إني آليت بيمين حين قبض رسول الله صلى الله عليه وسلم ألا أرتدي برداء إلا إلى الصلاة المكتوبة ، حتى أجمع القرآن ، فإني خشيت أن يتفلت القرآن ، ثم خرج فبايعه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Meğâzî 9765, 5/450
Senetler:
()
Konular:
Biat, biat alımı
Kur'ân, cem'i/ toplanması
Yönetim, Hilafet tartışmaları,Hz. Peygamber'in vefatından sonra
Yönetim, Hz. Ali'nin Hz. Ebu Bekr'e bey'atı meselesi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
44220, DM002497
Hadis:
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ أَبِى إِدْرِيسَ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَنَحْنُ مَعَهُ فِى مَجْلِسٍ : « بَايِعُونِى عَلَى أَنْ لاَ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئاً وَلاَ تَسْرِقُوا وَلاَ تَزْنُوا وَلاَ تَقْتُلُوا أَوْلاَدَكُمْ ، وَلاَ تَأْتُوا بِبُهْتَانٍ تَفْتَرُونَهُ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَأَرْجُلِكُمْ ، فَمَنْ وَفَى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئاً فَسَتَرَهُ اللَّهُ فَأَمْرُهُ إِلِى اللَّهِ إِنْ شَاءَ عَاقَبَهُ ، وَإِنْ شَاءَ عَفَا عَنْهُ ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئاً فَعُوقِبَ بِهِ فِى الدُّنْيَا فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ ». قَالَ : فَبَايَعْنَاهُ عَلَى ذَلِكَ.
Tercemesi:
Bize Osman b. Ömer rivayet edip (dedi ki), bize Yunus, ez-Zühri'den, (O) İdris'ten, (O da) Ubâde ibnu's-Samit'ten (naklen) rivayet etti ki, O şöyle dedi: Rasulullah (Sal-lallahu Aleyhi ve Sellem), kendisiyle bir toplantı yerindeyen bize şöyle buyurmuştu: "Allah'a hiçbir şeyi ortak koşmamak, hırsızlık yapmamak:, zina etmemek, çocuklarınızı öldürmemek ve ellerinizle ayaklarınız arasında (kendiliğinizden) uyduracağınız bir iftira yapmamak üzere bana biat edin! Artık kim sözünde durursa onun mükâfaatı Allah'a aittir. Kim bunlardan birşey yapar da Alah onu gizlerse, onun işi Allah'a kalır. O dilerse onu cezalandırır, dilerse bağışlar. Kim de (bunlardan) birşey yapar da ondan dolayı bu dünyada cezalandırılırsa, bu (cezalandırılma) onun için keffâret olur!" (Ubâde sözüne devamla) dedi ki, "biz de bunlar üzerine O'na biat etmiştik."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Siyer 17, 3/1594
Senetler:
1. Ebu Velid Ubade b. Samit el-Ensari (Ubade b. Samit b. Kays)
2. Ebu İdris el-Havlanî (Aizullah b. Abdullah b. Amr)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Yunus b. Yezid el-Eyli (Yunus b. Yezid b. Mişkan)
5. Osman b. Ömer el-Abdî (Osman b. Ömer b. Faris b. Lakît)
Konular:
Biat, biat alımı
Hırsızlık
İftira, iffetli kimseye
Şirk, Şirk- Müşrik
Zina, Zina
عبد الرزاق عن معمر عن أبي إسحاق عن العلاء بن عيزار قال : سألت ابن عمر عن علي وعثمان فقال : أما علي فهذا بيته ، يعني بيته قريب من بيت النبي صلى الله عليه وسلم في المسجد ، وسأحدثك عنه - يعني عثمان - وأما عثمان رحمه الله فإنه أذنب فيما بينه وبين الله ذنبا عظيما فغفر له ، وأذنب فيما بينه وبينكم ذنبا صغيرا فقتلتموه .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
81154, MA009766
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن أبي إسحاق عن العلاء بن عيزار قال : سألت ابن عمر عن علي وعثمان فقال : أما علي فهذا بيته ، يعني بيته قريب من بيت النبي صلى الله عليه وسلم في المسجد ، وسأحدثك عنه - يعني عثمان - وأما عثمان رحمه الله فإنه أذنب فيما بينه وبين الله ذنبا عظيما فغفر له ، وأذنب فيما بينه وبينكم ذنبا صغيرا فقتلتموه .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Meğâzî 9766, 5/450
Senetler:
()
Konular:
Biat, biat alımı
Yönetim, Hilafet tartışmaları,Hz. Peygamber'in vefatından sonra
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن مبارك عن مالك ابن مغول عن ابن أبجر قال : لما بويع لابي بكر رضي الله عنه ، جاء أبو سفيان إلى علي فقال : غلبكم على هذا الامر أذل أهل بيت في قريش ، أما والله لاملانها خيلا ورجالا ، قال : فقلت : ما زلت عدوا للاسلام وأهله ، فما ضر ذلك الاسلام وأهله شيئا ، إنا رأينا أبا بكر لها أهلا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
81159, MA009767
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن مبارك عن مالك ابن مغول عن ابن أبجر قال : لما بويع لابي بكر رضي الله عنه ، جاء أبو سفيان إلى علي فقال : غلبكم على هذا الامر أذل أهل بيت في قريش ، أما والله لاملانها خيلا ورجالا ، قال : فقلت : ما زلت عدوا للاسلام وأهله ، فما ضر ذلك الاسلام وأهله شيئا ، إنا رأينا أبا بكر لها أهلا .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Meğâzî 9767, 5/451
Senetler:
()
Konular:
Biat, biat alımı
Kureyş, Kureyş hakkında
Yönetim, Hilafet tartışmaları,Hz. Peygamber'in vefatından sonra
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن أيوب عن ابن سيرين قال : قال رجل لعلي : أخبرني عن قريش ، قال : أرزننا أحلاما إخوتنا بني أمية ، وأنجدنا عند اللقاء ، وأسخانا بما ملكت اليمين... بنو هاشم ، وريحانة قريش التي نشم بينها بني المغيرة ، إليك عني سائر اليوم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
81165, MA009768
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن أيوب عن ابن سيرين قال : قال رجل لعلي : أخبرني عن قريش ، قال : أرزننا أحلاما إخوتنا بني أمية ، وأنجدنا عند اللقاء ، وأسخانا بما ملكت اليمين... بنو هاشم ، وريحانة قريش التي نشم بينها بني المغيرة ، إليك عني سائر اليوم.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Meğâzî 9768, 5/451
Senetler:
()
Konular:
Biat, biat alımı
Yönetim, Hilafet tartışmaları,Hz. Peygamber'in vefatından sonra
Öneri Formu
Hadis Id, No:
140112, BS003342
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِى بَكْرٍ حَدَّثَنَا مُلاَزِمُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَدْرٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ عَنْ أَبِيهِ طَلْقِ بْنِ عَلِىٍّ قَالَ : خَرَجْنَا إِلَى نَبِىِّ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَفْدًا حَتَّى قَدِمْنَا عَلَيْهِ فَبَايَعْنَاهُ وَصَلَّيْنَا مَعَهُ ، فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ : يَا نَبِىَّ اللَّهِ مَا تَرَى فِى الصَّلاَةِ فِى الثَّوْبِ الْوَاحِدِ؟ فَأَطْلَقَ نَبِىُّ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- إِزَارَهُ وَطَارَقَ بِهِ رِدَاءَهُ ، وَاشْتَمَلَ بِهَا ، وَقَامَ فَصَلَّى بِنَا ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ قَالَ :« أَوَكُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ ». وَالأَحَادِيثُ الَّتِى رُوِّينَاهَا فِى صَلاَةِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فِى ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ الْمُرَادُ بِهِ الرِّدَاءُ أَوْ مَا يُشْبِهُ الرِّدَاءَ وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 3342, 4/240
Senetler:
1. Talk b. Ali el-Hanefi (Talk b. Ali b. Münzir b. Kays b. Amr b. Abdullah b. Amr b. Abdüluzza)
2. Kays b. Talk el-Hanefi (Kays b. Talk b. Ali b. Münzir b. Kays)
3. Abdullah b. Bedr es-Semi'i (Abdullah b. Bedr b. Umeyra b. Haris)
4. Mülazim b. Amr el-Hanefi (Mülazim b. Amr b. Abdullah b. Bedr)
5. Muhammed b. Ebu Bekir el-Mukaddemî (Muhammed b. Ebu Bekir b. Ali b. Ata b. Mukaddem)
6. Yusuf b. Yakub el-Kâdı (Yusuf b. Yakub b. İsmail b. Hammad b. Zeyd)
7. Hasan b. Muhammed el-Ezherî (Hasan b. Muhammed b. İshak b. İbrahim b. Ezher)
8. Ali b. Muhammed el-Mukrî (Ali b. Muhammed b. Ali b. Humeyd)
Konular:
Biat, biat alımı
Namaz, namazda giyim/elbise