وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ سَأَلَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى عَطَاءً فَقَالَ أَحَدَّثَكَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا أَوْ لِيُزْرِعْهَا أَخَاهُ وَلاَ يُكْرِهَا." قَالَ نَعَمْ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
424, M003921
Hadis:
وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ سَأَلَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى عَطَاءً فَقَالَ أَحَدَّثَكَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا أَوْ لِيُزْرِعْهَا أَخَاهُ وَلاَ يُكْرِهَا." قَالَ نَعَمْ.
Tercemesi:
Bize Şeyban b. Ferruh, ona Hemmâm, ona Süleyman b. Musa, Ata'ya, Cabir b. Abdullah Peygamber'in (sav); "her kimin yeri varsa onu ya eksin yahut din kardeşine ektirsin ama kiraya vermesin" buyurduğunu rivayet etti mi dedi. Ata, evet cevabını verdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Buyû' 3921, /639
Senetler:
()
Konular:
Ticaret, arazi kiralama
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ جَابِرٍ
"أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُخَابَرَةِ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
426, M003922
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ جَابِرٍ
"أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُخَابَرَةِ."
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Süfyan, ona Amr, ona da Cabir şöyle rivayet etti:
"Peygamber (sav) muhabereden nehiy buyurmuş."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Buyû' 3922, /639
Senetler:
()
Konular:
Ticaret, arazi kiralama
Ticaret, yasak olan şekilleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
427, M003923
Hadis:
وَحَدَّثَنِى حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"مَنْ كَانَ لَهُ فَضْلُ أَرْضٍ فَلْيَزْرَعْهَا أَوْ لِيُزْرِعْهَا أَخَاهُ وَلاَ تَبِيعُوهَا."
[فَقُلْتُ لِسَعِيدٍ مَا قَوْلُهُ وَلاَ تَبِيعُوهَا يَعْنِى الْكِرَاءَ. قَالَ نَعَمْ.]
Tercemesi:
Bana Haccâc b. Şâir, ona Ubeydullah b. Abdülmecid, ona Selim b. Hayyan, ona Said b. Mina', ona da Cabir b. Abdullah Rasulullah'ı (sav); "her kimin fazla yeri varsa onu eksin yahut din kardeşine ektirsin. Bu yerleri satmayın" buyurdu.
[(Ravi Selim demiş ki): Bunun üzerine Said'e; bu yerleri satmayın sözü ne demektir, kirayı mi kastediyor dedim. Evet, cevabını verdi.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Buyû' 3923, /639
Senetler:
()
Konular:
Ticaret, arazi kiralama
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ يَحْيَى سَمِعَ حَنْظَلَةَ الزُّرَقِىَّ عَنْ رَافِعٍ - رضى الله عنه - قَالَ كُنَّا أَكْثَرَ أَهْلِ الْمَدِينَةِ حَقْلاً ، وَكَانَ أَحَدُنَا يُكْرِى أَرْضَهُ ، فَيَقُولُ هَذِهِ الْقِطْعَةُ لِى وَهَذِهِ لَكَ ، فَرُبَّمَا أَخْرَجَتْ ذِهِ وَلَمْ تُخْرِجْ ذِهِ ، فَنَهَاهُمُ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16945, B002332
Hadis:
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ يَحْيَى سَمِعَ حَنْظَلَةَ الزُّرَقِىَّ عَنْ رَافِعٍ - رضى الله عنه - قَالَ كُنَّا أَكْثَرَ أَهْلِ الْمَدِينَةِ حَقْلاً ، وَكَانَ أَحَدُنَا يُكْرِى أَرْضَهُ ، فَيَقُولُ هَذِهِ الْقِطْعَةُ لِى وَهَذِهِ لَكَ ، فَرُبَّمَا أَخْرَجَتْ ذِهِ وَلَمْ تُخْرِجْ ذِهِ ، فَنَهَاهُمُ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم .
Tercemesi:
Bize Sadaka b. el-Fadl, ona İbn Uyeyne, ona Yahya, ona Hanzala ez-Zirikî ona da Nâfi' (ra) rivayet ederek dedi: Biz Medine halkı içinde en çok tarlası olanlardık. Arazinin bu bölümü benim diğer bölümü de senin olsun diyerek arazilerimizi başkalarına kiraya verirdik. Bazen bir taraf bazen de diğer taraf mahsül verirdi. Daha sonra Hz. Peygamber (sav), bu şekilde kiralama işlemini onlara yasakladı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Hars ve'l-Mezâraa 12, 1/654
Senetler:
1. Ebu Abdullah Râfi' b. Hadîc el-Ensârî (Râfi' b. Hadîc b. Râfi' b. Adî b. Yezid b. Ceşm)
2. Hanzala b. Kays el-Ensari (Hanzala b. Kays b. Amr b. Hısn b. Halde)
3. Ebu Said Yahyâ b. Saîd el-Ensârî (Yahyâ b. Saîd b. Kays b. Amr)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu Fadl Sadaka b. Fadl el-Mervezî (Sadaka b. Fadl)
Konular:
KİRALAMA
Ticaret, arazi kiralama
Ticaret, Tarla, ürün karşılığı kiraya vermek
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ
"أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم عَامَلَ أَهْلَ خَيْبَرَ بِشَطْرِ مَا يَخْرُجُ مِنْ ثَمَرٍ أَوْ زَرْعٍ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22264, D003408
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ
"أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم عَامَلَ أَهْلَ خَيْبَرَ بِشَطْرِ مَا يَخْرُجُ مِنْ ثَمَرٍ أَوْ زَرْعٍ."
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Hanbel, ona Yahya (b. Said el-Kattan), ona Ubeydullah, ona Nafi', ona da İbn Ömer'in (ra) naklettiğine göre "Rasulullah (sav) çıkacak meyve veya ekinlerin yarısına karşılık Hayber (arazilerini oranın) halkına (yani yahudilere) kiraya verdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Buyû' 35, /794
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ubeydullah b. Ömer el-Adevî (Ubeydullah b. Ömer b. Hafs b. Asım b. Ömer b. Hattab)
4. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
5. Ebu Abdullah Ahmed b. Hanbel eş-Şeybanî (Ahmed b. Muhammed b. Hanbel b. Hilal b. Esed)
Konular:
Ticaret, arazi kiralama
Ticaret, Ortaklık
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنِ اللَّيْثِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - يَعْنِى ابْنَ غَنَجٍ - عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ
"أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم دَفَعَ إِلَى يَهُودِ خَيْبَرَ نَخْلَ خَيْبَرَ وَأَرْضَهَا عَلَى أَنْ يَعْتَمِلُوهَا مِنْ أَمْوَالِهِمْ وَأَنَّ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَطْرَ ثَمَرَتِهَا."
[ قال أبو داود: الذي تفرد قوله: على أن يتعلموها من أموالهم.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22265, D003409
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنِ اللَّيْثِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - يَعْنِى ابْنَ غَنَجٍ - عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ
"أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم دَفَعَ إِلَى يَهُودِ خَيْبَرَ نَخْلَ خَيْبَرَ وَأَرْضَهَا عَلَى أَنْ يَعْتَمِلُوهَا مِنْ أَمْوَالِهِمْ وَأَنَّ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَطْرَ ثَمَرَتِهَا."
[ قال أبو داود: الذي تفرد قوله: على أن يتعلموها من أموالهم.]
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Said, ona Leys, ona Muhammed b. Abdurrahman b. Ğanec, ona Nafi', ona da İbn Ömer'in naklettiğine göre Rasulullah (sav), "Hayber'in hurmalıklarını ve arazisini kendi mallarını kullanarak işlemeleri ve bakmaları için Hayber yahudilerine verdi. Çıkacak meyvenin yarısı Hz. Peygambere ait olacaktı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Buyû' 35, /794
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Muhammed b. Abdurrahman el-Medeni (Muhammed b. Abdurrahman b. Abdullah b. Zekvan)
4. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
5. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Siyer, Hayber arazisi, ilgili uygulama, Hz. Peygamber ve Ömer'in
Siyer, Hayber günü
Ticaret, arazi kiralama
Ticaret, Ortaklık
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22267, D003411
Hadis:
حَدَّثَنَا علي بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِىُّ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَبِى الزَّرْقَاءِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ قَالَ
"فَحَزَرَ وَقَالَ عِنْدَ قَوْلِهِ وَكُلَّ صَفْرَاءَ وَبَيْضَاءَ يَعْنِى الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ لَهُ."
Tercemesi:
Bize Ali b. Sehl er-Remlî, ona Zeyd b. Ebu Zerka, ona Cafer b. Burkan önceki hadisin isnadıyla anlam olarak aynısını nakledip "tahmini ölçü belirledi dedi. (Ayrıca) Her sarı ve beyaz ifadesinden sonra yani altın ve gümüş ona ait dedi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Buyû' 35, /795
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Kasım Miksem b. Becere (Miksem b. Becere)
3. Ebu Eyyüb Meymun b. Mihran el-Cezerî (Meymun b. Mihran)
4. Ebu Abdullah Cafer b. Burkan el-Kilabî (Cafer b. Burkân)
5. Ebu Muhammed Zeyd b. Ebu Zerka es-Sa'lebî (Zeyd b. Yezid b. Ebu Zerka)
6. Ali b. Sehl el-Haraşî (Ali b. Sehl b. Kadim)
Konular:
Hadis rivayeti, mana ile rivayet
Ticaret, arazi kiralama
Ticaret, Ortaklık
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِىُّ حَدَّثَنَا كَثِيرٌ - يَعْنِى ابْنَ هِشَامٍ - عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ حَدَّثَنَا مَيْمُونٌ عَنْ مِقْسَمٍ
"أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم حِينَ افْتَتَحَ خَيْبَرَ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ زَيْدٍ قَالَ
"فَحَزَرَ النَّخْلَ وَقَالَ فَأَنَا أَلِى جُذَاذَ النَّخْلِ وَأُعْطِيكُمْ نِصْفَ الَّذِى قُلْتُ أو قال: حزار النخل."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22268, D003412
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِىُّ حَدَّثَنَا كَثِيرٌ - يَعْنِى ابْنَ هِشَامٍ - عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ حَدَّثَنَا مَيْمُونٌ عَنْ مِقْسَمٍ
"أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم حِينَ افْتَتَحَ خَيْبَرَ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ زَيْدٍ قَالَ
"فَحَزَرَ النَّخْلَ وَقَالَ فَأَنَا أَلِى جُذَاذَ النَّخْلِ وَأُعْطِيكُمْ نِصْفَ الَّذِى قُلْتُ أو قال: حزار النخل."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Süleyman el-Enbari, ona Kesir b. Hişam, ona Cafer b. Burkan, ona Meymun b. Miksem "Rasulullah (sav) Hayber'i fethettiği sırada diye başlayıp Zeyd'in (b. Ebu Zerkâ) rivayetinin benzerini zikretti. (Ardından hadisi) şu ifadelerle nakletti: (Abdullah b. Revâha) tahmini ölçüyü belirleyip hurmaları toplama işini ben üstleneceğim. Size de belirlediğim ölçüye göre pay vereceğim dedi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Buyû' 35, /795
Senetler:
1. Ebu Kasım Miksem b. Becere (Miksem b. Becere)
2. Ebu Eyyüb Meymun b. Mihran el-Cezerî (Meymun b. Mihran)
3. Ebu Abdullah Cafer b. Burkan el-Kilabî (Cafer b. Burkân)
4. Ebu Sehl Kesir b. Hişam el-Kilâbî (Kesir b. Hişam)
5. Muhammed b. Süleyman el-Enbari (Muhammed b. Süleyman)
Konular:
Ticaret, arazi kiralama
Ticaret, Ortaklık
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22269, D003413
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أُخْبِرْتُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ - رضى الله عنها - قَالَتْ
"كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يَبْعَثُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوَاحَةَ فَيَخْرُصُ النَّخْلَ حِينَ يَطِيبُ قَبْلَ أَنْ يُؤْكَلَ مِنْهُ ثُمَّ يُخَيِّرُ يَهُودَ يَأْخُذُونَهُ بِذَلِكَ الْخَرْصِ أَوْ يَدْفَعُونَهُ إِلَيْهِمْ بِذَلِكَ الْخَرْصِ لِكَىْ تُحْصَى الزَّكَاةُ قَبْلَ أَنْ تُؤْكَلَ الثِّمَارُ وَتُفَرَّقَ."
Tercemesi:
Bize Yahya b. Main, ona Haccâc, ona İbn Cureyc, ona İbn Şihâb, ona Urve, ona Aişe (ra) şunları nakletmiştir:
"Rasulullah (sav) Abdullah b. Revâha'yı (ortaklık verilen arazilerdeki ürünleri paylayıp getirmesi için Hayber'e) gönderirdi. O da olgunlaşınca yenmeye başlanmadan önce (gidip) göz kararı hurmaların ölçüsünü belirliyordu. Sonra da meyveler tüketilmeden ve ihtiyaçlar için kullanılmadan önce zekâtı belirlemek için Yahudilere, göz kararı belirlediği ölçü miktarı (kuru) hurmayı (müslümanlara vererek daldaki) hurmaların hepsini almak veya belirlediği ölçü miktarı (kuru hurma alıp daldaki) bütün hurmaları (müslümanlara) vermek arasında iki şık sunuyordu."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Buyû' 36, /795
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. Ebu Muhammed Haccac b. Muhammed el-Mesîsî (Haccac b. Muhammed)
6. Ebu Zekeriyya Yahya b. Main (Yahya b. Main b. Avn)
Konular:
Siyer, Hayber arazisi, ilgili uygulama, Hz. Peygamber ve Ömer'in
Ticaret, arazi kiralama
Ticaret, Ortaklık
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22270, D003414
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى خَلَفٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ قَالَ
"أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ خَيْبَرَ فَأَقَرَّهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا كَانُوا وَجَعَلَهَا بَيْنَهُ وَبَيْنَهُمْ فَبَعَثَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوَاحَةَ فَخَرَصَهَا عَلَيْهِمْ."
Tercemesi:
Bize İbn Ebu Halef, ona Muhammed b. Sabık, ona İbrahim b. Tahman, ona Ebu Zübeyr, ona da Cabir şunları nakletmiştir:
"Allah (cc) Hayber'i Rasulüne (sav) fey olarak bahşedince Rasulullah onları eskiden olduğu gibi (yurtlarında) bıraktı (sürgün etmedi). (Hayber'in ürünlerini de) kendisiyle onlar arasında yarıcı olarak taksim etti. Abdullah b. Revâha'yı (hasat zamanı Hayber'e) gönderdi. O da göz kararı meyvelere ölçü biçti."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Buyû' 36, /795
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
3. Ebu Said İbrahim b. Tahman el-Herevî (İbrahim b. Tahman b. Şube)
4. Ebu Cafer Muhammed b. Sabık et-Temimi (Muhammed b. Sabık)
6. Ebu Abdullah Muhammed b. Ebu Halef es-Sülemî (Muhammed b. Ahmed b. Muhammed)
Konular:
Siyer, Hayber arazisi, ilgili uygulama, Hz. Peygamber ve Ömer'in
Siyer, Hayber günü
Ticaret, arazi kiralama
Ticaret, Ortaklık