حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِى هِنْدٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِىِّ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْمَعْنَى قَالَ « ثُمَّ الزَّكَاةُ مِثْلُ ذَلِكَ ثُمَّ تُؤْخَذُ الأَعْمَالُ عَلَى حَسَبِ ذَلِكَ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6696, D000866
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِى هِنْدٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِىِّ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْمَعْنَى قَالَ « ثُمَّ الزَّكَاةُ مِثْلُ ذَلِكَ ثُمَّ تُؤْخَذُ الأَعْمَالُ عَلَى حَسَبِ ذَلِكَ » .
Tercemesi:
Bize Musa b. İsmail, ona Hammâd, ona Davud b. Ebu Hind, ona Zürâre b. Evfâ, ona da Temim ed-Dârî Peygamber (sav)den (önceki) hadisin manasında (şunu) rivayet etti: Peygamber (sav); "Sonra zekât da böyle (değerlendirilir)dir ve sonra (bütün) ameller bu suretle (değerlendirmeye tabi tutularak) ele alınır." buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salât 150, /203
Senetler:
1. Temim ed-Dârî (Temim b. Evs b. Harice b. Sûd b. Cezime)
2. Ebu Hâcib Zürâre b. Evfâ el-Haraşî (Zürare b. Evfa)
3. Ebu Bekir Davud b. Ebu Hind el-Kuşeyrî (Davud b. Dinar b. Azafir)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Seleme Musa b. İsmail et-Tebûzeki (Musa b. İsmail)
Konular:
İbadet, Zekat
KTB, NAMAZ,
Namaz, ahiretteki karşılığı
Namaz, Kıyamet günü hesabı görülecek ilk amel
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6694, D000864
Hadis:
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسِ بْنِ حَكِيمٍ الضَّبِّىِّ قَالَ خَافَ مِنْ زِيَادٍ أَوِ ابْنِ زِيَادٍ فَأَتَى الْمَدِينَةَ فَلَقِىَ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ فَنَسَبَنِى فَانْتَسَبْتُ لَهُ فَقَالَ يَا فَتَى أَلاَ أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا قَالَ قُلْتُ بَلَى رَحِمَكَ اللَّهُ . قَالَ يُونُسُ أَحْسِبُهُ ذَكَرَهُ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"إِنَّ أَوَّلَ مَا يُحَاسَبُ النَّاسُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ أَعْمَالِهِمُ الصَّلاَةُ قَالَ يَقُولُ رَبُّنَا جَلَّ وَعَزَّ لِمَلاَئِكَتِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ انْظُرُوا فِى صَلاَةِ عَبْدِى أَتَمَّهَا أَمْ نَقَصَهَا فَإِنْ كَانَتْ تَامَّةً كُتِبَتْ لَهُ تَامَّةً وَإِنْ كَانَ انْتَقَصَ مِنْهَا شَيْئًا قَالَ انْظُرُوا هَلْ لِعَبْدِى مِنْ تَطَوُّعٍ فَإِنْ كَانَ لَهُ تَطَوُّعٌ قَالَ أَتِمُّوا لِعَبْدِى فَرِيضَتَهُ مِنْ تَطَوُّعِهِ ثُمَّ تُؤْخَذُ الأَعْمَالُ عَلَى ذَاكُمْ."
Tercemesi:
Bize Yakub b. İbrahim, ona İsmail, ona Yunus, ona da Hasan (el-Basrî) rivayet ettiğine göre Enes b. Hakim ed-Dabbi, Ziyad'dan veya İbn Ziyad'dan korkup Medine'ye gelmişti. Ebu Hüreyre ile karşılaştı. (Enes) dedi ki: (Ebu Hureyre) bana nesebimi sordu. Ben de ona nesebimi açıkladım. Bunun üzerine (Ebu Hüreyre bana);
Ey delikanlı, ben sana bir hadis nakledeyim mi? dedi. Ben de tabi ki (naklet), Allah sana merhamet etsin dedim. (Bu hadisin ravilerinden) Yunus dedi ki, öyle zannediyorum ki, Hasan el-Basrî (Ebu Hureyre'nin) Peygamber'den (sav) (naklettiği) bu hadisi (şöyle) rivayet etti; (Allah Rasulü) buyurdu ki:
"İnsanların kıyamet gününde ilk hesaba çekileceği amel, namazdır. Rabbimiz (cc)-bildiği halde- meleklerine (şöyle) der; kulumun (Farz) namazına bakınız, onu tam mı, yoksa eksik mi kılmış? Eğer (O kimsenin farz namazı) tam ise, onun için (namaz sevabı) tam olarak yazılır. Eğer (Farz) namazında eksiklik olursa, Allah Teâlâ (şöyle) emreder: (Bu) kulumun kıldığı nafile (namazı) var mı bakınız! Şayet o kimsenin nafile (namaz) var ise, (şöyle) buyurur: Kulumun (eksik olan) farzını (kıldığı) nafile (namazlardan) tamamlayınız. Sonra (diğer) ameller de bu şekilde (değerlendirmeye tabi olur) alınır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salât 150, /203
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Enes b. Hakim ed-Dabbi (Enes b. Hakim)
3. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
4. Ebu Abdullah Yunus b. Ubeyd el-Abdî (Yunus b. Ubeyd b. Dinar)
5. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
6. Ebu Yusuf Yakub b. İbrahim el-Abdî (Yakub b. İbrahim b. Kesir b. Zeyd b. Eflah)
Konular:
İbadet, Namaz
KTB, NAMAZ,
Namaz, ahiretteki karşılığı
Namaz, Dindeki Yeri, Müslüman Üzerindeki Etkisi
Namaz, Kıyamet günü hesabı görülecek ilk amel
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6695, D000865
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حُمَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِى سَلِيطٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ
[إِنَّ أَوَّلَ مَا يُحَاسَبُ النَّاسُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ أَعْمَالِهِمُ الصَّلاَةُ قَالَ يَقُولُ رَبُّنَا جَلَّ وَعَزَّ لِمَلاَئِكَتِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ انْظُرُوا فِى صَلاَةِ عَبْدِى أَتَمَّهَا أَمْ نَقَصَهَا فَإِنْ كَانَتْ تَامَّةً كُتِبَتْ لَهُ تَامَّةً وَإِنْ كَانَ انْتَقَصَ مِنْهَا شَيْئًا قَالَ انْظُرُوا هَلْ لِعَبْدِى مِنْ تَطَوُّعٍ فَإِنْ كَانَ لَهُ تَطَوُّعٌ قَالَ أَتِمُّوا لِعَبْدِى فَرِيضَتَهُ مِنْ تَطَوُّعِهِ ثُمَّ تُؤْخَذُ الأَعْمَالُ عَلَى ذَاكُمْ ]
Tercemesi:
Bize Musa b. İsmail, ona Hammad, ona Humeyd, ona Hasan, ona Benî Selît'ten bir adam, ona da Ebu Hureyre (ra) (önceki) hadisin benzerini Peygamber'den (sav) rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salât 150, /203
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Racul Min Benî Selît (Racul Min Benî Selît)
3. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
4. Ebu Ubeyde Humeyd b. Ebu Humeyd et-Tavîl (Humeyd b. Tarhan)
5. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
6. Ebu Seleme Musa b. İsmail et-Tebûzeki (Musa b. İsmail)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, ahiretteki karşılığı
Namaz, Kıyamet günü hesabı görülecek ilk amel
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14544, İM001426
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِىُّ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِى هِنْدٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِىِّ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَنْبَأَنَا حُمَيْدٌ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ وَدَاوُدُ بْنُ أَبِى هِنْدٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِىِّ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « أَوَّلُ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَلاَتُهُ فَإِنْ أَكْمَلَهَا كُتِبَتْ لَهُ نَافِلَةً فَإِنْ لَمْ يَكُنْ أَكْمَلَهَا قَالَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ لِمَلاَئِكَتِهِ انْظُرُوا هَلْ تَجِدُونَ لِعَبْدِى مِنْ تَطَوُّعٍ فَأَكْمِلُوا بِهَا مَا ضَيَّعَ مِنْ فَرِيضَتِهِ . ثُمَّ تُؤْخَذُ الأَعْمَالُ عَلَى حَسَبِ ذَلِكَ » .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Said ed-Darimî, ona Süleyman b. Harb, ona Hammad b. Seleme, ona Davud b. Ebu Hind, ona Zürâre b. Evfâ, ona Temim ed-Darî, Nebi’den (sav) şunu rivayet etmiştir; (T) Bize el-Hasan b. Muhammed b. es-Sabbâh, ona Affan, ona Hammad, ona Humeyd, ona el-Hasen, ona bir adam, ona Ebu Hureyre rivayet etmiştir. Ayrıca Davud b. Ebu Hind’e Zürare b. Evfa,, ona Temim ed-Darî’nin rivayet ettiğine göre Nebi (sav) şöyle buyurmuştur:
-Kıyamet gününde kişinin hesaba çekileceği ilk şey onun namazı olacaktır. Eğer onu eksiksiz kılmış ise, ona sevap olarak yazılır. Şayet tam olarak kılmamış ise, şanı yüce Allah meleklerine: Hele bir bakın, kulumun bir nafilesinin olduğunu görecek misiniz? Eğer görürseniz onun eksik bıraktığı farzını, o nafileden tamamlayınız buyuracak, sonra diğer ameller de buna göre hesap edilecek.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 202, /231
Senetler:
1. Temim ed-Dârî (Temim b. Evs b. Harice b. Sûd b. Cezime)
2. Ebu Hâcib Zürâre b. Evfâ el-Haraşî (Zürare b. Evfa)
3. Ebu Bekir Davud b. Ebu Hind el-Kuşeyrî (Davud b. Dinar b. Azafir)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Eyyüb Süleyman b. Harb el-Vâşihî (Süleyman b. Harb b. Büceyl)
6. Ebu Cafer Ahmed b. Saîd ed-Dârimî (Ahmed b. Saîd b. Sahr b. Süleyman b. Sa'd b. Kays)
Konular:
İbadet, Namaz
KTB, NAMAZ,
Mizan/hesaplaşma, Ahirette hesaba çekilmek
Namaz, Kıyamet günü hesabı görülecek ilk amel
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40083, DM001395
Hadis:
أخبرنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِى هِنْدٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَبِى أَوْفَى عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِىِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« إِنَّ أَوَّلَ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ الصَّلاَةُ ، فَإِنْ وَجَدَ صَلاَتَهُ كَامِلَةً كُتِبَتْ لَهُ كَامِلَةً ، وَإِنْ كَانَ فِيهَا نُقْصَانٌ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِمَلاَئِكَتِهِ : انْظُرُوا هَلْ لِعَبْدِى مِنْ تَطَوُّعٍ؟ فَأَكْمِلُوا لَهُ مَا نَقَصَ مِنْ فَرِيضَتِهِ. ثُمَّ الزَّكَاةُ ثُمَّ الأَعْمَالُ عَلَى حَسَبِ ذَلِكَ ». قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ : لاَ أَعْلَمُ أَحَداً رَفَعَهُ غَيْرَ حَمَّادٍ. قِيلَ لأَبِى مُحَمَّدٍ : صَحَّ هَذَا؟ قَالَ لا
Tercemesi:
Bize Süleyman b. Harb, ona Hammâd b. Seleme, ona Davud b. Ebu Hind, ona Zürâre b. Ebu Evfâ, ona da Temîm ed-Dârî’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Şüphesiz kulun kendisinden hesaba çekileceği ilk husus namazdır. Namazının eksiksiz olduğu görülürse ona tam olarak yazılır. Namazında eksiklik varsa, yüce Allah meleklerine: Bir bakın, kulumun herhangi bir nafilesi var mı? Farizasının eksiğini o nafilesinden tamamlayın, buyurur. Daha sonra zekât da, arkasından diğer ameller de buna göre (hesap edilecek)tir.
Ebu Muhammed (ed-Dârimî) dedi ki: Bu hadisi Hammâd’dan başka merfu olarak rivayet eden bir kimse olduğunu bilmiyorum. Ebu Muhammed’e: Peki bu sahih midir, diye sorulunca, o da: Evet, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 91, 2/854
Senetler:
1. Temim ed-Dârî (Temim b. Evs b. Harice b. Sûd b. Cezime)
2. Ebu Hâcib Zürâre b. Evfâ el-Haraşî (Zürare b. Evfa)
3. Ebu Bekir Davud b. Ebu Hind el-Kuşeyrî (Davud b. Dinar b. Azafir)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Eyyüb Süleyman b. Harb el-Vâşihî (Süleyman b. Harb b. Büceyl)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Kıyamet günü hesabı görülecek ilk amel
Namaz, nafile ibadet, cemaatle