أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الزهري وقتادة في قوله : (فسلموا على أنفسكم تحية من عند الله) قالا : بيتك إذا دخلته فقل : سلام عليكم.
Açıklama: Açıklanan ayet, Nur Suresi 61. ayet-i kerimesidir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271273, MA019447-2
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الزهري وقتادة في قوله : (فسلموا على أنفسكم تحية من عند الله) قالا : بيتك إذا دخلته فقل : سلام عليكم.
Tercemesi:
Bize Abdürrezzak, ona Ma'mer, Zühri ve Katade'nin; (Allah tarafından kutlu, güzel bir yaşama dileği olarak birbirinize selam verin) buyruğuna dair şunu söylemişlerdir: Evine girdiğin zaman "Selamün aleyküm" de.
Açıklama:
Açıklanan ayet, Nur Suresi 61. ayet-i kerimesidir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19447, 10/388
Senetler:
1. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
2. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Adab, Selam, selamlaşma adabı
KTB, ADAB
KTB, SELAM
Kur'an, Ayet Yorumu
Selam, eve girerken Selam vermek,
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الزهري وقتادة في قوله : (فسلموا على أنفسكم تحية من عند الله) قالا : بيتك إذا دخلته فقل : سلام عليكم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87392, MA019447
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الزهري وقتادة في قوله : (فسلموا على أنفسكم تحية من عند الله) قالا : بيتك إذا دخلته فقل : سلام عليكم.
Tercemesi:
Bize Abdurrezzak, ona Ma’mer, Zühri ve Katade’nin “Evlere girdiğinizde, Allah katından mübarek ve güzel bir selâmlama ile kendinize selâm verin” (en-Nur 24/61) ilahi emrini “Evine girdiğin zaman (evde kimse yoksa kendine) salamun aleyküm de” şeklinde açıkladıklarını rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19447, 10/388
Senetler:
1. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
2. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Adab, Selam, selamlaşma adabı
KTB, ADAB
KTB, SELAM
Kur'an, Ayet Yorumu
Selam, eve girerken Selam vermek,
عبد الرزاق عن الثوري عن مسلم عن زاذان [ عن الربيع ابن خثيم أن ] ابن مسعود أخذ قملة فدفنها في المسجد ثم قال : (ألم نجعل الرض كفاتا أحياء وأمواتا).
Öneri Formu
Hadis Id, No:
51559, MA001747
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن مسلم عن زاذان [ عن الربيع ابن خثيم أن ] ابن مسعود أخذ قملة فدفنها في المسجد ثم قال : (ألم نجعل الرض كفاتا أحياء وأمواتا).
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1747, 1/447
Senetler:
()
Konular:
Adab, Mescit, mescitte uyulması gereken edeb
KTB, ADAB
Kur'an, Ayet Yorumu
Mescid, temiz tutmak
Yaşam, Hz. Peygamber dönemi hayat standartı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
63286, HM013702
Hadis:
حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ بِمِثْلِهِ قَالَ وَكَانَ قَتَادَةُ يَذْكُرُ هَذَا الْحَدِيثَ إِذَا سُئِلَ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ
{ لَا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ }
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Enes b. Malik 13702, 4/649
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
3. Hişam b. Ebu Abdullah ed-Destevâî (Hişam b. Senber)
4. Ebu Muhammed Ravh b. Ubade el-Kaysî (Ravh b. Ubade b. Alâ b. Hasan b. Amr b. Mersed)
Konular:
Adab, soru sorma adabı
Geçim, dilencilikle geçim sağlamak
Hz. Peygamber, sahabe ile ilişkisi
Hz. Peygamber, vefatına yakın zamanlar
KTB, ADAB
Kur'an, Ayet Yorumu
Müslüman, peygamber sevgisi
عبد الرزاق عن ابن جريج قال قلت لعطاء : فما (وقل رب أعوذ بك من همزات الشياطين) ، قال : قول من القرآن ليس بواجب في الصلاة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89402, MA002583
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال قلت لعطاء : فما (وقل رب أعوذ بك من همزات الشياطين) ، قال : قول من القرآن ليس بواجب في الصلاة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 2583, 2/85
Senetler:
()
Konular:
İstiaze, Allah'a sığınmak
Kur'an, Ayet Yorumu
Namaz, Namazda dua