Öneri Formu
Hadis Id, No:
74036, HM025543
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عُمَرَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
بَيْنَا أَنَا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ اسْتَأْذَنَ رَجُلٌ مِنْ الْيَهُودِ فَأَذِنَ لَهُ فَقَالَ السَّامُ عَلَيْكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْكَ قَالَتْ فَهَمَمْتُ أَنْ أَتَكَلَّمَ قَالَتْ ثُمَّ دَخَلَ الثَّانِيَةَ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْكَ قَالَتْ ثُمَّ دَخَلَ الثَّالِثَةَ فَقَالَ السَّامُ عَلَيْكَ قَالَتْ فَقُلْتُ بَلْ السَّامُ عَلَيْكُمْ وَغَضَبُ اللَّهِ إِخْوَانَ الْقِرَدَةِ وَالْخَنَازِيرِ أَتُحَيُّونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَا لَمْ يُحَيِّهِ بِهِ اللَّهُ قَالَتْ فَنَظَرَ إِلَيَّ فَقَالَ مَهْ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْفُحْشَ وَلَا التَّفَحُّشَ قَالُوا قَوْلًا فَرَدَدْنَاهُ عَلَيْهِمْ فَلَمْ يَضُرَّنَا شَيْءٌ وَلَزِمَهُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِنَّهُمْ لَا يَحْسُدُونَا عَلَى شَيْءٍ كَمَا يَحْسُدُونَا عَلَى يَوْمِ الْجُمُعَةِ الَّتِي هَدَانَا اللَّهُ لَهَا وَضَلُّوا عَنْهَا وَعَلَى الْقِبْلَةِ الَّتِي هَدَانَا اللَّهُ لَهَا وَضَلُّوا عَنْهَا وَعَلَى قَوْلِنَا خَلْفَ الْإِمَامِ آمِينَ
Tercemesi:
Bize Ali b. Asım, ona Husayn b. Abdurrahman, ona Ömer b. Kays, ona da Muhammed b. Eş'as, Âişe (r.a.)'dan şöyle dediğini rivayet etti:
"Ben Peygamber (s.a.v.)'in yanında iken Yahudi bir adam (yanına girmek için) izin istedi. O da ona izin verdi. O da: "es-Sâmü aleyke (Ölüm üzerine olsun)" dedi. Bunun üzerine Peygamber (s.a.v.): "Ve aleyke (Senin üzerine olsun)" buyurdu. Hz. Âişe dedi ki:
Bu durum karşısında tam bir söz söylemeye niyet ettim ki sonra içeriye ikincisi girdi ve aynısını söyledi. Peygamber (s.a.v.) de: "Ve aleyke (Senin üzerine olsun)" buyurdu. Hz. Âişe dedi ki:
Sonra üçüncüsü girdi ve: "es-Sâmü aleyke (Ölüm üzerine olsun)" dedi. Hz. Âişe dedi ki:
Ben de: "Bilakis ölüm de Allah'ın gazabı da maymun ve domuz halkının üzerine olsun. Siz Allah'ın Rasûlü'nü Allah'ın onu selamlamadığı şekilde mi selamlıyorsunuz?
Hz. Âişe dedi ki: Bu durum karşısında (Hz. Peygamber) bana baktı ve:
"Yavaş ol! Şüphesiz Allah Teâlâ haddi aşmayı ve çirkin söz söylemeyi sevmez. Onlar bir söz söyledi, biz de onlara sözlerini iade ettik. Dolayısıyla bunun bize bir zararı olmaz ama onları (bu dediğimiz) kıyamet gününe kadar takip eder. Şüphe yok ki onlar, Allah'ın kendilerine doğru olanı gösterip de ondan saptıkları cuma gününde, Allah'ın kendilerini doğruya iletip de ondan ayrıldıkları kıblede ve imamın arkasında 'âmîn' dememizde bizi kıskandıkları gibi başka şeyde bizi kıskanmazlar."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Aişe bt. Ebubekir 25543, 8/242
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Muhammed b. Eşas el-Kindi (Muhammed b. Eş'as b. Kays b. Ma'dikerib b. Muaviye)
3. Ömer b. Ebu Müslim el-Masir (Ömer b. Kays)
4. Ebu Hüzeyl Husayn b. Abdurrahman es-Sülemî (Husayn b. Abdurrahman)
5. Ebu Hasan Ali b. Asım et-Temîmî (Ali b. Asım b. Suheyb)
Konular:
Adab, insani ilişkilerde nezaket, kabalık
Allah İnancı, kızması / gazabı/ buğzetmesi ve sebepleri
Diyalog, Hz. Peygamber'in / Sahabenin Yahudilerle ilişkileri
Dua, duaya amin demek
Ehl-i Kitab, Ehl-i kitap ile ilişkiler
Kıble, Kıblenin değiştirilmesi / tahvili
Kötülük
KTB, KIBLE
KTB, SELAM
Mübarek zamanlar, Cuma gününün önemi/özelliği/ fazileti
Namaz, amin demek
Selam, Ehli kitaba, müşriğe vs.
Söz, kötü söz söylemek
عبد الرزاق عن معمر عمن سمع أنس بن مالك يقول : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : عرضت علي الايام فرأيت يوم الجمعة ، فأعجبني بهاؤه ونوره ، ورأيت فيه كهيئة نكتة سوداء فقلت : ما هذه ؟ فقيل : فيه تقوم الساعة .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
70948, MA005559
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عمن سمع أنس بن مالك يقول : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : عرضت علي الايام فرأيت يوم الجمعة ، فأعجبني بهاؤه ونوره ، ورأيت فيه كهيئة نكتة سوداء فقلت : ما هذه ؟ فقيل : فيه تقوم الساعة .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cum'a 5559, 3/256
Senetler:
()
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Mübarek Zamanlar, Cuma günündeki dua kabul saati
Mübarek zamanlar, Cuma gününün önemi/özelliği/ fazileti
عبد الرزاق عن معمر عن رجل عن الحسن أن النبي صلى الله عليه وسلم قال عرضت علي الايام ، وعرض على يوم الجمعة في مرآة - أو قال : مثل المرآة - فرأيت فيه نكتة سوداء ، فقلت : ما هذه ؟ فقيل : فيه تقوم الساعة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
70950, MA005560
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن رجل عن الحسن أن النبي صلى الله عليه وسلم قال عرضت علي الايام ، وعرض على يوم الجمعة في مرآة - أو قال : مثل المرآة - فرأيت فيه نكتة سوداء ، فقلت : ما هذه ؟ فقيل : فيه تقوم الساعة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cum'a 5560, 3/256
Senetler:
()
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Mübarek Zamanlar, Cuma günündeki dua kabul saati
Mübarek zamanlar, Cuma gününün önemi/özelliği/ fazileti
عبد الرزاق عن معمر عن الزهري قال : أخبرني الاغر أبو عبد الله صاحب أبي هريرة عن أبي هريرة قال : إذا كان يوم الجمعة جلست الملائكة بأبواب المسجد ، فيكتبون من جاء إلى الجمعة ، فإذا خرج الامام طوت الملائكة الصحف ، ودخلت تسمع الذكر ، قال : وقال النبي صلى الله عليه وسلم : المهجر إلى الجمعة كالمهدي بدنة ، ثم كالمهدي بقرة ، فكالمهدي شاة ، ثم كالمهدي دجاجة ، ثم كالمهدي - حسبته قال - : بيضة .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
70958, MA005562
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن الزهري قال : أخبرني الاغر أبو عبد الله صاحب أبي هريرة عن أبي هريرة قال : إذا كان يوم الجمعة جلست الملائكة بأبواب المسجد ، فيكتبون من جاء إلى الجمعة ، فإذا خرج الامام طوت الملائكة الصحف ، ودخلت تسمع الذكر ، قال : وقال النبي صلى الله عليه وسلم : المهجر إلى الجمعة كالمهدي بدنة ، ثم كالمهدي بقرة ، فكالمهدي شاة ، ثم كالمهدي دجاجة ، ثم كالمهدي - حسبته قال - : بيضة .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cum'a 5562, 3/257
Senetler:
()
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Cuma namazı, gelenlerin aldığı sevap
Mübarek zamanlar, Cuma gününün önemi/özelliği/ fazileti
عبد الرزاق عن الثوري عن سعد بن إبراهيم عن الاعرج عن أبي هريرة أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقرأ يوم الجمعة في الفجر بآلم تنزيل السجدة ، و [ ب ] (هل أتى على الانسان) ، قال عبد الرزاق : وبه نأخذ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
66234, MA005239
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن سعد بن إبراهيم عن الاعرج عن أبي هريرة أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقرأ يوم الجمعة في الفجر بآلم تنزيل السجدة ، و [ ب ] (هل أتى على الانسان) ، قال عبد الرزاق : وبه نأخذ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cum'a 5239, 3/181
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, namazlarda belirli sureleri okuması
Mübarek zamanlar, Cuma gününün önemi/özelliği/ fazileti
Namaz, okunan sureler-ayetler