Açıklama: Abdullah b. Mesud ile Abdulmelik b. Umeyr arasında inkita vardır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
170219, MK009821
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بن عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بن الْمِنْهَالِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بن سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بن عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن مَسْعُودٍ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ:إِقَامُ الصَّلاةِ لِوَقْتِهَا، قُلْتُ: ثُمَّ مَهْ؟ قَالَ:ثُمَّ بِرُّ الْوَالِدَيْنِ، قُلْتُ: ثُمَّ مَهْ؟ قَالَ:ثُمَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، ثُمَّ سَكَتَ، وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي.
قُلْتُ: فَأَيُّ الذَّنْبِ أَكْبَرُ؟ قَالَ:أَنْ تَجْعَلَ لِخَالِقِكَ نِدًّا، وَأَنْ تُقْتَلَ وَلَدَكَ مَخَافَةَ أَنْ يَأْكُلَ مَعَكَ، وَأَنْ تَزْنِيَ بِحَلِيلَةِ جَارِكَ، وَنَزَلَ الْقُرْآنُ: "وَالَّذِينَ لا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلا بِالْحَقِّ وَلا يَزْنُونَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ يَلْقَ أَثَامًا"[الفرقان الآية 68].
Tercemesi:
Açıklama:
Abdullah b. Mesud ile Abdulmelik b. Umeyr arasında inkita vardır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cemu'l Kebir, Abdullah b. Mesud el-Hüzeli 9821, 7/2474
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Abdülmelik b. Umeyr el-Lahmî (Abdülmelik b. Umeyr b. Süveyd)
3. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
4. Ebu Muhammed Haccac b. Minhâl el-Enmâti (Haccac b. Minhâl)
5. Ali b. Abdülaziz el-Begavi (Ali b. Abdülaziz b. el-Merzubani b. Sabur b. Şahan b. Şah)
Konular:
Amel, Allah'a sevimli gelen ameller
BİRRU'L- VALİDEYN
İbadet, Namaz
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
KTB, NAMAZ,
حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بن أَبِي عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بن طَهْمَانَ، ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بن إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن أَبَانَ، وَأَبُو عَوَانَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بن عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بن مُسْلِمٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن نُوحِ بن حَرْبٍ الْعَسْكَرِيُّ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بن فَرُّوخَ، أنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بن مُسْلِمٍ، كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ:أَنْ تُصَلِّيَ الصَّلاةَ لِمَوَاقِيتِهَا، قَالَ: ثُمَّ مَهْ؟ قَالَ:بِرُّ الْوَالِدَيْنِ، قَالَ: ثُمَّ مَهْ؟ قَالَ:الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي، وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بن طَهْمَانَ، وَالآخَرُونَ نَحْوُهُ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
170208, MK009818
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بن أَبِي عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بن طَهْمَانَ، ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بن إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن أَبَانَ، وَأَبُو عَوَانَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بن عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بن مُسْلِمٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن نُوحِ بن حَرْبٍ الْعَسْكَرِيُّ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بن فَرُّوخَ، أنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بن مُسْلِمٍ، كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ:أَنْ تُصَلِّيَ الصَّلاةَ لِمَوَاقِيتِهَا، قَالَ: ثُمَّ مَهْ؟ قَالَ:بِرُّ الْوَالِدَيْنِ، قَالَ: ثُمَّ مَهْ؟ قَالَ:الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي، وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بن طَهْمَانَ، وَالآخَرُونَ نَحْوُهُ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cemu'l Kebir, Abdullah b. Mesud el-Hüzeli 9818, 7/2473
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Amr Avf b. Malik el-Eşcaî (Avf b. Malik)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Abdülaziz b. Müslim el-Kasmelî (Abdülaziz b. Müslim)
5. Şeyban b. Ebu Şeybe el-Habati (Şeyban b. Ferruh)
6. Muhammed b. Nuh el-Askerî (Muhammed b. Nuh b. Harb)
Konular:
Amel, Allah'a sevimli gelen ameller
BİRRU'L- VALİDEYN
İbadet, Namaz
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
KTB, CİHAD
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
178170, MK17481
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن إِسْحَاقَ بن رَاهَوَيْهِ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بن إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بن أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْحَكَمِ، وَحَبِيبِ بن أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ مَيْمُونِ بن أَبِي شَبِيبٍ، عَنْ مُعَاذِ بن جَبَلٍ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنْبِئْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ، وَيُبَاعِدُنِي مِنَ النَّارِ، فَقَالَ:"سَأَلْتُ عَنْ عَظِيمٍ، وَإِنَّهُ لَيَسِيرٌ عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ: تَعْبُدُ اللَّهَ وَلا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلاةَ الْمَكْتُوبَةَ، وَتُؤَدِّي الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ، وَإِنْ شِئْتَ أَنْبَأْتُكَ بِأَبْوَابِ الْخَيْرِ"، قُلْتُ: أَجَلْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ:"الصَّوْمُ جُنَّةٌ، وَالصَّدَقَةُ تُكَفِّرُ الْخَطِيئَةَ، وَقِيَامُ الرَّجُلِ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ يَبْتَغِي وَجْهَ اللَّهِ"، قَالَ: ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ:"تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ"[السجدة آية 16] ".
قَالَ:"وَإِنْ شِئْتَ أَنْبَأْتُكَ بِرَأْسِ هَذَا الأَمْرِ، وَعَمُودِهِ، وَذُرْوَةِ سَنَامِهِ"، قُلْتُ: أَجَلْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ:"أَمَّا رَأْسُ الأَمْرِ: فَالإِسْلامُ، وَأَمَّا عَمُودُهُ: فَالصَّلاةُ، وَأَمَّا ذِرْوَةُ سَنَامِهِ: فَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَإِنْ شِئْتَ أَنْبَأْتُكَ بِأَمْلَكِ لِلنَّاسِ مِنْ ذَلِكَ"، قُلْتُ: وَمَا هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَأَهْوَى بِأُصْبُعِهِ إِلَى فِيهِ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَإِنَّا لَنُؤَاخَذُ بِمَا نَقُولُ بِأَلْسِنَتِنَا؟، قَالَ:"ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ ابْنَ جَبَلٍ، هَلْ يَكُبُّ النَّاسَ عَلَى مَنَاخِرِهِمْ فِي نَارِ جَهَنَّمَ إِلا حَصَائِدُ أَلْسِنَتُهُمْ؟".
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Muaz b. Cebel el-Ensarî (Muaz b. Cebel b. Amr b. Evs b. Âiz)
2. Ebu Nasr Meymun b. Ebu Şebib er-Rib''i (Meymun b. Ebu Şebib)
3. Ebu Abdullah Hakem b. Uteybe el-Kindî (Hakem b. Uteybe)
3. Habib b. Ebu Sabit el-Esedî (Habib b. Kays b. Dinar)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Ebu Abdullah Cerir b. Abdulhamid ed-Dabbî (Cerir b. Abdülhamid b. Cerir b. Kurt b. Hilal b. Ekyes)
6. İshak b. Râhûye el-Mervezî (İshak b. İbrahim b. Mahled)
6. Ebu Hasan Osman b. Ebu Şeybe el-Absî (Osman b. Muhammed b. İbrahim)
7. Hüseyin b. İshak et-Tüsterî (Hüseyin b. İshak b. İbrahim)
7. Ebu Hasan Muhammed b. İshak el-Hanzalî (Muhammed b. İshak b. İbrahim b. Mahled)
Konular:
İbadet, Namaz
İman, imanın esasları
KTB, CİHAD
KTB, İMAN
KTB, NAMAZ,
حدثنا أبو شيبة عبد العزيز بن جعفر بن بكير ثنا عمرو بن علي ثنا سفيان بن عيينة عن أبي الزبير عن عبد الله بن باباه عن جبير بن مطعم أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : يا بني عبد مناف إن وليتم من هذا الأمر شيئا فلا تمنعن طائفا طاف بهذا البيت وصلى أية ساعة شاء من ليل أو نهار
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184812, DK001566
Hadis:
حدثنا أبو شيبة عبد العزيز بن جعفر بن بكير ثنا عمرو بن علي ثنا سفيان بن عيينة عن أبي الزبير عن عبد الله بن باباه عن جبير بن مطعم أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : يا بني عبد مناف إن وليتم من هذا الأمر شيئا فلا تمنعن طائفا طاف بهذا البيت وصلى أية ساعة شاء من ليل أو نهار
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, salat 1566, 2/299
Senetler:
()
Konular:
İbadet, Namaz
Kabe
KTB, NAMAZ,
حدثنا يوسف بن يعقوب بن إسحاق بن بهلول ثنا جدي ثنا أبي حدثنا الجراح بن منهال عن أبي الزبير عن نافع بن جبير سمع أباه جبير بن مطعم يقول قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : يا بني عبد مناف أو يا بني قصي لا تمنعوا أحدا أن يطوف بالبيت ويصلي أية ساعة شاء من ليل أو نهار
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184813, DK001567
Hadis:
حدثنا يوسف بن يعقوب بن إسحاق بن بهلول ثنا جدي ثنا أبي حدثنا الجراح بن منهال عن أبي الزبير عن نافع بن جبير سمع أباه جبير بن مطعم يقول قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : يا بني عبد مناف أو يا بني قصي لا تمنعوا أحدا أن يطوف بالبيت ويصلي أية ساعة شاء من ليل أو نهار
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, salat 1567, 2/299
Senetler:
()
Konular:
İbadet, Namaz
Kabe
KTB, NAMAZ,
حدثنا الحسن بن أحمد بن سعيد الرهاوي ثنا أبو عوانة أحمد بن أبي معشر ثنا عبد الرحمن بن عمرو ثنا معقل بن عبيد الله عن أبي الزبير عن جابر قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : يا بني عبد مناف ألا لا تمنعوا أحدا صلى عند هذا البيت أية ساعة شاء من ليل أو نهار
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184814, DK001568
Hadis:
حدثنا الحسن بن أحمد بن سعيد الرهاوي ثنا أبو عوانة أحمد بن أبي معشر ثنا عبد الرحمن بن عمرو ثنا معقل بن عبيد الله عن أبي الزبير عن جابر قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : يا بني عبد مناف ألا لا تمنعوا أحدا صلى عند هذا البيت أية ساعة شاء من ليل أو نهار
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, salat 1568, 2/300
Senetler:
()
Konular:
İbadet, Namaz
Kabe
KTB, NAMAZ,
حدثنا العباس بن عبد السميع الهاشمي ثنا عبد الله بن أحمد بن أبي مسيرة ثنا خلاد بن يحيى بن صفوان ثنا عبد الوهاب بن مجاهد حدثني عطاء حدثني نافع بن جبير بن مطعم أنه سمع جبيرا يقول سمعت رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول : يا بني عبد المطلب لا تمنعن مصليا عند هذا البيت في ساعة من ليل أو نهار
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184818, DK001572
Hadis:
حدثنا العباس بن عبد السميع الهاشمي ثنا عبد الله بن أحمد بن أبي مسيرة ثنا خلاد بن يحيى بن صفوان ثنا عبد الوهاب بن مجاهد حدثني عطاء حدثني نافع بن جبير بن مطعم أنه سمع جبيرا يقول سمعت رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول : يا بني عبد المطلب لا تمنعن مصليا عند هذا البيت في ساعة من ليل أو نهار
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, salat 1572, 2/302
Senetler:
()
Konular:
İbadet, Namaz
Kabe
KTB, NAMAZ,