"Ey Rabbim! Beni ve soyumdan gelecekleri namazı devamlı kılanlardan eyle; ey Rabbimiz! Duamı kabul et!"
Öneri Formu
Hadis Id, No:
55079, KK14/40
Hadis:
رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلاَةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاء
Tercemesi:
"Ey Rabbim! Beni ve soyumdan gelecekleri namazı devamlı kılanlardan eyle; ey Rabbimiz! Duamı kabul et!"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Kur'an, Kur'an-ı Kerim, İbrâhîm 14/40, /
Senetler:
()
Konular:
Dua ayetleri
Dua, Allah'ı yardıma çağırmak
Hz. İbrahim'in duası
Namaz, namaz
Peygamberler, Hz. İbrahim ve ailesi
عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن ابن سيرين كره الاكل في الصلاة ، أو قال : هو حرام في الصلاة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
91679, MA003585
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن ابن سيرين كره الاكل في الصلاة ، أو قال : هو حرام في الصلاة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 3585, 2/333
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu Bekir Muhammed b. Sirin el-Ensarî (Muhammed b. Sirin)
Konular:
Namaz, namaz
- حدثنا وكيع عن إسماعيل عن قيس قال قال عبد الله أحسنوا هذه الصلاة وأقصروا هذه الخطبة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
104681, MŞ005243
Hadis:
- حدثنا وكيع عن إسماعيل عن قيس قال قال عبد الله أحسنوا هذه الصلاة وأقصروا هذه الخطبة
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 5243, 4/80
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
Konular:
İbadet, Namaz
KTB, NAMAZ,
Namaz, namaz
Namaz, Namazı Uzatmak
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني محمد بن علي ابن حسين أن النبي صلى الله عليه وسلم سلم عليه عمار بن ياسر والنبي صلى الله عليه وسلم يصلي ، فرد عليه النبي صلى الله عليه وسلم ، قال : ابن جريج : أخبر به عطاء عن محمد ابن علي ، فلقيت محمد بن علي فسألته ، فحدثني به.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
91682, MA003587
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني محمد بن علي ابن حسين أن النبي صلى الله عليه وسلم سلم عليه عمار بن ياسر والنبي صلى الله عليه وسلم يصلي ، فرد عليه النبي صلى الله عليه وسلم ، قال : ابن جريج : أخبر به عطاء عن محمد ابن علي ، فلقيت محمد بن علي فسألته ، فحدثني به.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 3587, 2/334
Senetler:
1. Ebu Kasım Muhammed b. Hanefiyye el-Haşimi (Muhammed b. Ali b. Ebu Talib)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
Konular:
KTB, SELAM
Namaz, namaz
Selam, namaz kılana
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271798, M000928-2
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ اشْتَكَى ررَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ وَهُوَ قَاعِدٌ وَأَبُو بَكْرٍ يُسْمِعُ النَّاسَ تَكْبِيرَهُ فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا فَرَآنَا قِيَامًا فَأَشَارَ إِلَيْنَا فَقَعَدْنَا فَصَلَّيْنَا بِصَلاَتِهِ قُعُودًا فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ « إِنْ كِدْتُمْ آنِفًِا لَتَفْعَلُونَ فِعْلَ فَارِسَ وَالرُّومِ يَقُومُونَ عَلَى مُلُوكِهِمْ وَهُمْ قُعُودٌ فَلاَ تَفْعَلُوا ائْتَمُّوا بِأَئِمَّتِكُمْ إِنْ صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا وَإِنْ صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا » .
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Sa’id, ona Leys (T) bize Muhammed b. Rumh, ona Leys, ona Ebu’z-Zübeyr Cabir’in şöyle anlattığını rivayet etti: (Bir keresinde) Rasul-i Ekrem hastalanmıştı. Biz de arkasında namaza durduk. Hz. Peygamber oturuyor, Ebu Bekir de aldığı tekbirleri cemaate duyuruyordu. Rasul-i Ekrem (bir ara) bize bakarak ayakta kıldığımızı gördü, hemen bize işaret etti. Biz de oturduk ve namazımızı ona uyarak oturduğumuz yerden kıldık. Selam verince şöyle buyurdu: “Demin nerdeyse İranlılarla, Romalıların yaptığını yapıyordunuz. Onlar kralları otururken ayakta (onların başında) dururlar. Siz öyle yapmayın! İmamlarınıza uyun. Şayet İmam ayakta kılarsa sizde ayakta kılın, oturarak kılarsa sizde oturarak kılın.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salât 928, /174
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
3. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Rumh et-Tücibî (Muhammed b. Rumh b. Muhacir b. Muharrar)
Konular:
Hastalık, Hz. Peygamber, hastalığı
İbadet, Namaz
İnsan, İnsanlık
KTB, ADAB
KTB, HASTA, HASTALIK
KTB, NAMAZ,
Namaz, namaz
Namaz, Namazda imamet, duruşu, kişi sayısı vs
Namaz, oturarak ya da uzanarak namaz kılmak
Namaz, tekbir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
38068, HM002604
Hadis:
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ
سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ شَيْءٍ مِنْ أَمْرِ الصَّلَاةِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَلِّلْ أَصَابِعَ يَدَيْكَ وَرِجْلَيْكَ يَعْنِي إِسْبَاغَ الْوُضُوءِ وَكَانَ فِيمَا قَالَ لَهُ إِذَا رَكَعْتَ فَضَعْ كَفَّيْكَ عَلَى رُكْبَتَيْكَ حَتَّى تَطْمَئِنَّ (وَقَالَ الْهَاشِمِيُّ مَرَّةً حَتَّى تَطْمَئِنَّا) وَإِذَا سَجَدْتَ فَأَمْكِنْ جَبْهَتَكَ مِنْ الْأَرْضِ حَتَّى تَجِدَ حَجْمَ الْأَرْضِ
Tercemesi:
İbn Abbas'tan (Radıyallahu anhuma):
Bir kişi Hz. Peygamber'e (Sallallahu aleyhi ve sellem) namazla ilgili bir şey sordu. Rasûlullah şöyle buyurdu:
"El ve ayaklarının parmak aralarını ov yani abdesti güzelce al!"
Ona söylediği sözlerden biri de şuydu:
"Rukûya eğildiğinde ellerini dizlerine koy ve hareketsiz kal ki sırtın
tam düz olsun secde yaptığında da yerin sertliğini hissedinceye kadar alnını yere (iyice) yerleştir!.."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Abbas b. Abdulmuttalib 2604, 1/740
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Muhammed Salih b. Ebu Salih el-Medeni (Salih b. Nebhân)
3. Ebu Muhammed Musa b. Ukbe el-Kuraşî (Musa b. Ukbe b. Ebu Ayyaş)
4. İbn Ebü'z-Zinad Abdurrahman b. Ebu Zinad el-Kuraşi (Abdurrahman b. Abdullah b. Zekvan)
5. Ebu Eyyub Süleyman b. Davud el-Kuraşi (Süleyman b. Davud b. Davud b. Ali b. Abdullah)
Konular:
Abdest, abdest alırken sakal ve parmak aralarını hilallemek
Abdest, alınış şekli
Abdest, sünnete uygun
Namaz, namaz
Namaz, ta'dil-i erkâna riayet
عبد الرزاق عن هشيم عن جويبر عن الضحاك مثله وزاد فيه ، إلا أن يخافوا عدوا فيخرجوا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
71941, MA005669
Hadis:
عبد الرزاق عن هشيم عن جويبر عن الضحاك مثله وزاد فيه ، إلا أن يخافوا عدوا فيخرجوا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salâtu'l-Iydeyn 5669, 3/289
Senetler:
0. Mürsel (Mürsel)
1. Ebu Kasım Dahhak b. Müzahim el-Hilalî (Dahhak b. Müzahim)
2. Ebu Kasım Cüveybir b. Said el-Belhî (Cabir b. Said)
3. Ebu Muaviye Hüşeym b. Beşir es-Sülemî (Hüşeym b. Beşir b. el-Kasım b. Dinar)
Konular:
Bayram, bayram namazı
Hitabet, Hutbe
Hutbe, hutbe okumada usul
KTB, NAMAZ,
Namaz, namaz
Silah, Ok, Mızrak, silah vb. eşyaları dikkatli taşıma
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : قلت لعطاء : سهوت فاتكأت في مثنى ، أو قبل أن أسلم تسليم التشهد الآخر قال : فصل ما بقي إن كنت لم تتكلم ، ثم اسجد سجدتي السهو قال : وإن عمدت ذلك فقد انقطعت صلاتك.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
91681, MA003586
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : قلت لعطاء : سهوت فاتكأت في مثنى ، أو قبل أن أسلم تسليم التشهد الآخر قال : فصل ما بقي إن كنت لم تتكلم ، ثم اسجد سجدتي السهو قال : وإن عمدت ذلك فقد انقطعت صلاتك.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 3586, 2/333
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
Konular:
Namaz, bozan şeyler
Namaz, namaz
Namaz, Sehiv secdesi, yapılışı, yeri, zamanı