Öneri Formu
Hadis Id, No:
25279, N003919
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِىٍّ قَالَ قَالَ أَبُو عَاصِمٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مُرَّةَ قَالَ سَأَلْتُ الْقَاسِمَ عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ فَقَالَ قَالَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ . وَاخْتُلِفَ عَلَى سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ فِيهِ
Tercemesi:
Bize Amr b. Ali, ona da Ebu Asım, Osman b. Mürre'nin şöyle dediğini haber verdi: "Kasım'a arazinin kiraya verilmesi hakkında sordum. O da, 'Râfi' b. Hadîc, Allah Rasulü'nün (sav) arazinin kiraya verilmesini yasakladığını söyledi' dedi.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Muzâraa 45, /2342
Senetler:
1. Ebu Abdullah Râfi' b. Hadîc el-Ensârî (Râfi' b. Hadîc b. Râfi' b. Adî b. Yezid b. Ceşm)
2. Ebu Muhammed Kasım b. Muhammed et-Teymî (Kasım b. Muhammed b. Ebu Bekir es-Sıddîk)
3. Osman b. Mürre el-Basrî (Osman b. Mürre)
4. Ebu Âsım Dahhâk b. Mahled en-Nebîl (Dahhâk b. Mahled)
5. Ebu Hafs Amr b. Ali el-Fellâs (Amr b. Ali b. Bahr b. Kenîz)
Konular:
Arazi, ekilmek üzere kiraya verilmesi
Ticaret, Kiralama-İcare, tarla vs.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
25361, N003931
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِىٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ رَبِيعَةَ عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ قَالَ سَأَلْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ . قُلْتُ بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ قَالَ لاَ إِنَّمَا نَهَى عَنْهَا بِمَا يَخْرُجُ مِنْهَا فَأَمَّا الذَّهَبُ وَالْفِضَّةُ فَلاَ بَأْسَ . رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِىُّ رضى الله عنه عَنْ رَبِيعَةَ وَلَمْ يَرْفَعْهُ .
Tercemesi:
Bize, Amr b. Ali, ona Yahya, ona Malik, ona da Rabi'a, Hanzala b. Kays'ın şöyle dediğini haber verdi: "Râfi' b. Hadîc'e arazinin kiraya verilmesi hakkında sordum; o da 'Allah Rasûlü (sav) arazinin kiraya verilmesini yasakladı' dedi. 'Altın ve gümüşe karşılık mı' diye sordum. 'Hayır, Araziden çıkan ürüne karşılık kiraya verilmesini yasakladı. Altın ve gümüşle kiraya verilmesinde ise sakınca yoktur' dedi."
Bu hadisi Süfyan es-Sevrî (r.a) Rabî'a'dan ref' etmeksizin rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Muzâraa 45, /2343
Senetler:
1. Ebu Abdullah Râfi' b. Hadîc el-Ensârî (Râfi' b. Hadîc b. Râfi' b. Adî b. Yezid b. Ceşm)
2. Hanzala b. Kays el-Ensari (Hanzala b. Kays b. Amr b. Hısn b. Halde)
3. Ebu Osman Rabî'a er-Rey (Rabî'a b. Ferrûh)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
6. Ebu Hafs Amr b. Ali el-Fellâs (Amr b. Ali b. Bahr b. Kenîz)
Konular:
Arazi, ekilmek üzere kiraya verilmesi
Arazi, mülkiyet hukuku
Ticaret, Kiralama-İcare, tarla vs.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
25414, N003940
Hadis:
أَخْبَرَنِى مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ نَافِعٍ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَأْخُذُ كِرَاءَ الأَرْضِ فَبَلَغَهُ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ شَىْءٌ فَأَخَذَ بِيَدِى فَمَشَى إِلَى رَافِعٍ وَأَنَا مَعَهُ فَحَدَّثَهُ رَافِعٌ عَنْ بَعْضِ عُمُومَتِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ . فَتَرَكَ عَبْدُ اللَّهِ بَعْدُ .
Tercemesi:
Bana Muhammed b. İsmail b. İbrahim, ona Yezid, ona İbn Avn ona da Nâfi' şöyle demiştir: "İbn Ömer (r.anhüma) arazi kirası alıyordu. Râfi' b. Hadîc (ra) hakkında bir şeyler duydu. Elimi tuttu ve beraberce Râfi’e (ra) gittik. Râfi' (ra) ona, bazı amcalarının (Züheyr b. Râfi') Allah Rasulü'nün (sav) arazi kiralamayı yasakladığını söylediklerini nakletti. Bunun üzerine Abdullah (r.anhüma) (arazi kiralamayı) bıraktı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Muzâraa 45, /2344
Senetler:
1. Zuheyr b. Rafi' el-Harisi (Zuheyr b. Rafi' b. Adî b. Zeyd b. Cüşem)
2. Ebu Abdullah Râfi' b. Hadîc el-Ensârî (Râfi' b. Hadîc b. Râfi' b. Adî b. Yezid b. Ceşm)
3. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
4. Ebu Avn Abdullah b. Avn el-Müzenî (Abdullah b. Avn b. Ertabân)
5. Ebu Muaviye Yezid b. Zürey' el-Ayşî (Yezid b. Zürey' b. Yezid)
6. Ebu Abdullah Muhammed b. İsmail b. Uleyye (Muhammed b. İsmail b. İbrahim)
Konular:
Arazi, ekilmek üzere kiraya verilmesi
Ticaret, Kiralama-İcare, tarla vs.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148687, BS011845
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرٍو أَنَّ مُجَاهِدًا قَالَ لِطَاوُسٍ : انْطَلِقْ بِنَا إِلَى ابْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ فَاسْمَعْ مِنْهُ الْحَدِيثَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ فَانْتَهَرَهُ وَقَالَ : إِنِّى وَاللَّهِ لَوْ أَعْلَمُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- نَهَى عَنْهُ مَا فَعَلْتُهُ وَلَكِنْ حَدَّثَنِى مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِهِ مِنْهُمْ يَعْنِى ابْنَ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« لأَنْ يَمْنَحَ الرَّجُلُ أَخَاهُ أَرْضَهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ عَلَيْهَا خَرْجًا مَعْلُومًا ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى.
Tercemesi:
Bize Ebu Abdullah el-Hâfız, ona Ebubekir b. İshak, ona İsmail b. Kuteybe, ona Yahya b. Yahya, ona Hammâd b. Zeyd ona da Amr, Mücahid'in Tâvus'a şöyle dediği rivayet etti: Haydi bizimle birlikte İbn Râfi b. Hadîc'in yanına gel ve onun babasının Rasulullah'dan (sav) rivayet ettiği hadisi işit, Tâvus onu azarladı ve şöyle dedi: Allah'a yemin olsun ki şayet ben Rasulullah'ın (sav) onu yasakladığını bilseydim, asla yapmazdım. Fakat onların en iyi bileni yani İbn Abbas bana Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti:
"Bir adamın kendi arazisini din kardeşine karşılıksız olarak vermesi, onun karşılığında belirli bir ücret almasından daha hayırlıdır." Bu hadisi Müslim, Sahih'inde Yahya b. Yahya'dan rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Müzâra'a 11845, 12/171
Senetler:
()
Konular:
Arazi, ekilmek üzere kiraya verilmesi
Arazi, kullanmadığını başkasına vermek
Arazi, mülkiyet hukuku
Ticaret, arazi kiralama
Ticaret, Kiralama-İcare, tarla vs.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148690, BS011848
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ قُلْتُ لِطَاوُسٍ : لَوْ تَرَكْتَ الْمُخَابَرَةَ فَإِنَّهُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- نَهَى عَنْهُ قَالَ : أَىْ عَمْرُو إِنِّى أُعْطِيهِمْ وَأُعِينُهُمْ وَإِنَّ أَعْلَمَهُمْ أَخْبَرَنِى يَعْنِى ابْنَ عَبَّاسٍ : أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- لَمْ يَنْهَ عَنْهُ وَلَكِنْ قَالَ :« أَنْ يَمْنَحَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ عَلَيْهَا خَرْجًا مَعْلُومًا ». أَخْرَجَهُ الْبُخَارِىُّ وَمُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ.
Tercemesi:
Bize Ebu Abdullah el-Hâfız, ona Ebubekir b. İshak, ona Bişr b. Musa, ona el-Humeydî, ona Süfyan ona da Amr b. Dînar rivayet ederek dedi:
Ben Tâvus'a 'Keşke Muhabere akdini [tohum işçiye ait olmak üzere, gelirinin bir kısmı karşılığında mal sahibinin araziyi işçiye teslim etmesine] terketsen! Çünkü onlar (sahabeler), Rasulullah'ın (s.a.v.) Muhabere akdini yasakladığını iddia ediyorlar', dedim. Tâvus, Ey Amr ben onlara bir şeyler veriyor ve yardım ediyorum. Zira sahabenin en bilgini yani İbn Abbas bana, Resulullah'ın (s.a.v.) bu akdi yasaklamadığını haber verdi ve şöyle buyurdu dedi: "Sizden birinizin tarlasını ziraat için din kardeşine bedelsiz vermesi, o arazi mukabilinde belirli bir bedel almasından daha hayırlıdır."
Bu hadisi Buhari ve Müslim Sahih'inde Süfyan b. Uyeyne'den naklen rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Müzâra'a 11848, 12/172
Senetler:
()
Konular:
Arazi, ekilmek üzere kiraya verilmesi
Arazi, kullanmadığını başkasına vermek
Arazi, toprak anlaşmazlıkları
Ticaret, arazi kiralama
Ticaret, Kiralama-İcare, tarla vs.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى الأَسْوَدِ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ - رضى الله عنه - يَقُولُ كَانَ الرَّجُلُ يَجْعَلُ لِلنَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم النَّخَلاَتِ حَتَّى افْتَتَحَ قُرَيْظَةَ وَالنَّضِيرَ ، فَكَانَ بَعْدَ ذَلِكَ يَرُدُّ عَلَيْهِمْ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30081, B003128
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى الأَسْوَدِ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ - رضى الله عنه - يَقُولُ كَانَ الرَّجُلُ يَجْعَلُ لِلنَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم النَّخَلاَتِ حَتَّى افْتَتَحَ قُرَيْظَةَ وَالنَّضِيرَ ، فَكَانَ بَعْدَ ذَلِكَ يَرُدُّ عَلَيْهِمْ .
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Ebu Esved, ona Mu'temir, ona da babası (Süleyman b. Tarhan) şöyle dedi: "Ben Enes b. Mâlik'in (ra) 'Kurayza ve Benu'n-Nadîr'i fethedinceye kadar [Medineli] insanlar hurmalıkları Hz. Peygamber'e (sav) [masraflarını karşılaması için] veriyorlardı. (Fetihten) sonra ise O (sav), onlara [daha evvel muhâcirlere verdikleri şeyleri] geri vermeye başladı' dediğini işittim."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Farzu'l-Humus 12, 1/820
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Mu'temir Süleyman b. Tarhân et-Teymî (Süleyman b. Tarhân)
3. Ebu Muhammed Mu'temir b. Süleyman et-Teymi (Mu'temir b. Süleyman b. Tarhân)
4. Abdullah b. Ebu Esved el-Basri (Abdullah b. Muhammed b. Humeyd b. Esved)
Konular:
Arazi, ekilmek üzere kiraya verilmesi
Teşvik Edilenler, paylaşma azık ve diğer şeyleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
45204, DM002659
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَنْ بَيْعِ الأَرْضِ الْبَيْضَاءِ سَنَتَيْنِ أَوْ ثَلاَثاً.
Tercemesi:
Bize Ebu Nuaym, ona Züheyr, ona Ebu Zübeyr, ona da Cabir, Allah Rasûlü'nün (sav) çıplak arazinin (mahsulü üzerinden) iki ya da üç seneliğine kiraya verilmesini yasakladığını rivayet etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Buyû' 74, 3/1709
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
3. Züheyr b. Muaviye el-Cu'fî (Züheyr b. Muaviye b. Hadîc b. Rahîl b. Züheyr b. Hayseme)
4. Ebu Nuaym Fadl b. Dükeyn el-Mülâi (Fadl b. Amr b. Hammâd b. Züheyr b. Dirhem)
Konular:
Arazi, ekilmek üzere kiraya verilmesi
Arazi, mülkiyet hukuku
Ticaret, arazi kiralama
Ticaret, Kiralama-İcare, tarla vs.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148679, BS011835
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّىُّ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ حَدَّثَنَا طَارِقُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ وَقَالَ :« إِنَّمَا يَزْرَعُ ثَلاَثَةٌ : رَجُلٌ لَهُ أَرْضٌ فَهُوَ يَزْرَعُهَا وَرَجُلٌ مُنِحَ أَرْضًا فَهُوَ يَزْرَعُ مَا مُنِحَ وَرَجُلٌ اكْتَرَى أَرْضًا بِذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ ».
Tercemesi:
Bize Ali b. Ahmed b. Abdân, ona Ahmed b. Ubeyd es-Saffâr, ona Osman b. Ömer ez-Zabî, ona Müsedded, ona Ebu el-Ahvas, ona Tarık b. Abdurrahman b. Abdurrahman, ona Said b. el-Müsayyeb ona da Râfî b. Hadîc rivayet etti:
Rasulullah (s.a.v.) muhâkale [buğdayı başağında iken, hasat edilmiş başka buğdayla tahmin üzere satma] ve müzâbene [dalındaki taze hurma veya üzümü, kuru hurma veya üzüm karşılığında satma] akdini yasakladı ve şöyle buyurdu: "Sadece şu üç kişi ziraat yapabilir: Arazisi olan adam kendi arazisini eker, kendisine minha (yani karşılıksız yararlanma) yolu ile bir arazi verilen kişi kendisine verilen bu araziyi eker ve bir araziyi altın veya gümüş ile kiralayan adam da bu araziyi ekip biçebilir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Müzâra'a 11835, 12/168
Senetler:
()
Konular:
Arazi, ekilmek üzere kiraya verilmesi
Arazi, kullanmadığını başkasına vermek
Arazi, mülkiyet hukuku
Ticaret, arazi kiralama
Ticaret, Kiralama-İcare, tarla vs.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148691, BS011849
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِىُّ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّهُ لَمَّا سَمِعَ إِكْثَارَ النَّاسِ فِى كِرَاءِ الأَرْضِ قَالَ : سُبْحَانَ اللَّهِ إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« أَلاَ مَنَحَهَا أَخَاهُ ». وَلَمْ يَنْهَ عَنْ كِرَائِهَا. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ عَنِ اللَّيْثِ.
Tercemesi:
Bize Ali b. Muhammed b. Abdullah b. Bişrân, ona Ebu el-Hasan Ali b. Muhammed el-Mısrî, ona Rûh b. el-Ferec, ona Amr b. Halid, ona el-Leys, ona Abdulmelik b. Abdülaziz b. Cureyh, ona Amr b. Dînâr, ona Tâvus ona da İbn Abbas rivayet etti ki o, arazi kiralama hususunda insanların aşırılığa gittiğini işittiğinde şöyle dedi: Sübhanallah! Resulullah (s.a.v.) şöyle buyurdu:
"İşin doğrusu, o araziyi kardeşine karşılıksız emanet olarak vermesi gerekirdi." O (İbn Abbas), bununla birlikte Resulullah arazi kiralamayı da yasaklamadı, dedi:
Müslim bu hadisi Sahih'inde Muhammed b. Rumh'tan o da Leys'ten rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Müzâra'a 11849, 12/173
Senetler:
()
Konular:
Arazi, ekilmek üzere kiraya verilmesi
Arazi, kullanmadığını başkasına vermek
Arazi, mülkiyet hukuku
Ticaret, arazi kiralama
Ticaret, Kiralama-İcare, tarla vs.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148692, BS011850
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ نَاجِيَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى رِزْمَةَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ شَرِيكٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- لَمْ يُحَرِّمِ الْمُزَارَعَةَ وَلَكِنْ أَمَرَ أَنْ يُرْفَقَ النَّاسُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ عَلِىِّ بْنِ حُجْرٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى.
Tercemesi:
Bize Ali b. Ahmed Abdân, ona Ahmed b. Ubeyd, ona İbn Nâciye, ona İbn Ebu Rizme, ona el-Fadl b. Musa, ona Şerîk, ona Şu'be, ona Amr b. Dînâr, ona Tâvus ona da İbn Abbas şöyle rivayet etti:
Rasulullah (s.a.v.) muzâra [yani bir arazi sahibinin bir kiracıya o arazide üretilen mahsulün bir payı karşılığında araziyi kullanmasına izin verdiği tarım arazileri] antlaşmasını haram kılmadı fakat insanların bu konuda birbirine merhametli davranmasını emretti.
Müslim, bu hadisi Sahih adlı eserinde Ali b. Hucr ve Fadl b. Musa'dan naklen rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Müzâra'a 11850, 12/173
Senetler:
()
Konular:
Arazi, ekilmek üzere kiraya verilmesi
Arazi, kullanmadığını başkasına vermek
Arazi, mülkiyet hukuku
Ticaret, arazi kiralama
Ticaret, Kiralama-İcare, tarla vs.