Öneri Formu
Hadis Id, No:
37760, HM001235
Hadis:
حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَنْبَأَنَا إِسْرَائِيلُ بْنُ يُونُسَ عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ
أَهْدَى كِسْرَى لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَبِلَ مِنْهُ وَأَهْدَى قَيْصَرُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَبِلَ مِنْهُ وَأَهْدَتْ الْمُلُوكُ فَقَبِلَ مِنْهُمْ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ali b. Ebu Talib 1235, 1/404
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Fâhite Said b. İlâka el-Haşimi (Sa'id b. İlâka)
3. Ebu Cehm Süveyr b. Ebu Fahite el-Kuraşi (Süveyr b. Said b. İlaka)
4. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
5. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
Konular:
Hediye, Hz. Peygamber'in hediye alması
KTB, HEDİYELEŞMEK
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن ابن طاووس عن أبيه قال : وهب رجل للنبي صلى الله عليه وسلم ناقة ، فأثابه فلم يرض ، فزاده فلم يرض - حسبت أنه قال : ثلاث مرات فلم يرض ، فقال لنبي صلى الله عليه وسلم : لقد هممت ألا أتهب إلا من قرشي ، أو أنصاري ، أو ثقفي.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87849, MA019920
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن ابن طاووس عن أبيه قال : وهب رجل للنبي صلى الله عليه وسلم ناقة ، فأثابه فلم يرض ، فزاده فلم يرض - حسبت أنه قال : ثلاث مرات فلم يرض ، فقال لنبي صلى الله عليه وسلم : لقد هممت ألا أتهب إلا من قرشي ، أو أنصاري ، أو ثقفي.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19920, 11/65
Senetler:
()
Konular:
Bağış, Hibe
Ensar, ensarın fazileti
Hediye, Hz. Peygamber'in hediye alması
Kureyş, Kureyş hakkında
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن ثابت عن أنس أن رجلا من أهل البادية كان اسمه زاهر - أو حرام بن حجال - وكان يهدي للنبي صلى الله عليه وسلم الهدية من البادية ، فيجهزه رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أراد أن يخرج ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : إن زاهرا بادينا ونحن حاضروه ، قال : وكان يحبه النبي صلى الله عليه وسلم ، وكان رجلا دميما ، فأتاه النبي صلى الله عليه وسلم يوما وهو يبيع متاعه ، فاحتضنه من خلفه وهو لا يبصره ، فقال : أرسلني ، من هذا ؟ فالتفت فعرف النبي صلى الله عليه وسلم ، فجعل لا يألو ما ألصق ظهره بصدر النبي صلى الله عليه وسلم حين عرفه ، وجعل النبي صلى الله عليه وسلم يقول : من يشتري العبد ؟ فقال : يا رسول الله ! إذا والله تجدني كاسدا ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : لكن عند الله لست بكاسد ، - أو قال : لكن عند الله أنت غال - .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
88333, MA019688
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن ثابت عن أنس أن رجلا من أهل البادية كان اسمه زاهر - أو حرام بن حجال - وكان يهدي للنبي صلى الله عليه وسلم الهدية من البادية ، فيجهزه رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أراد أن يخرج ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : إن زاهرا بادينا ونحن حاضروه ، قال : وكان يحبه النبي صلى الله عليه وسلم ، وكان رجلا دميما ، فأتاه النبي صلى الله عليه وسلم يوما وهو يبيع متاعه ، فاحتضنه من خلفه وهو لا يبصره ، فقال : أرسلني ، من هذا ؟ فالتفت فعرف النبي صلى الله عليه وسلم ، فجعل لا يألو ما ألصق ظهره بصدر النبي صلى الله عليه وسلم حين عرفه ، وجعل النبي صلى الله عليه وسلم يقول : من يشتري العبد ؟ فقال : يا رسول الله ! إذا والله تجدني كاسدا ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : لكن عند الله لست بكاسد ، - أو قال : لكن عند الله أنت غال - .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19688, 10/454
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Bedevi, bedevilik
Hediye, Hz. Peygamber'in hediye alması
Hz. Peygamber, insanî ilişkileri
Hz. Peygamber, şakalaşması
KTB, HEDİYELEŞMEK
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عمن سمع أنس يقول : أهديت لرسول الله صلى الله عليه وسلم حلة من سندس ، فجعل أصحابه يعجبون منها ، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما يعجبكم منها ؟ فوالله لمناديل سعد بن معاذ في الجنة أحسن منها.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89008, MA020415
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عمن سمع أنس يقول : أهديت لرسول الله صلى الله عليه وسلم حلة من سندس ، فجعل أصحابه يعجبون منها ، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما يعجبكم منها ؟ فوالله لمناديل سعد بن معاذ في الجنة أحسن منها.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20415, 11/235
Senetler:
()
Konular:
Aşere-i mübeşşere, cennetle müjdelenenler
Hediye, Hz. Peygamber'in hediye alması
Sahabe, Fazileti
عبد الرزاق قال : أخبرني صالح بن دينار أن عمر بن عبد العزيز كتب إلى عثمان بن محمد ينهاه أن يأخذ من العسل صدقة إلا أن يكون النبي صلى الله عليه وسلم أخذها ، فجمع عثمان أهل العسل فشهدوا أن هلال بن سعد جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم [ بعسل ] فقال : ما هذه ؟ فقال : هدية. فأكل النبي صلى الله عليه وسلم ، ثم جاء مرة أخرى ، فقال : ما هذه ؟ قال : صدقة ، فأخذها النبي صلى الله عليه وسلم فأمر برفعها ، ولم يذكر النبي صلى الله عليه وسلم عند ذلك عشورا فيها ، ولا نصف عشور ، إلا أخذها ، فكتب بذلك عثمان إلى عمر بن عبد العزيز فكتب : فأنتم أعلم ، فكنا نأخذ ما أعطونا من شئ ، ولا نسأل عشورا ولا شيئا ، ما أعطونا أخذنا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
92061, MA006967
Hadis:
عبد الرزاق قال : أخبرني صالح بن دينار أن عمر بن عبد العزيز كتب إلى عثمان بن محمد ينهاه أن يأخذ من العسل صدقة إلا أن يكون النبي صلى الله عليه وسلم أخذها ، فجمع عثمان أهل العسل فشهدوا أن هلال بن سعد جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم [ بعسل ] فقال : ما هذه ؟ فقال : هدية. فأكل النبي صلى الله عليه وسلم ، ثم جاء مرة أخرى ، فقال : ما هذه ؟ قال : صدقة ، فأخذها النبي صلى الله عليه وسلم فأمر برفعها ، ولم يذكر النبي صلى الله عليه وسلم عند ذلك عشورا فيها ، ولا نصف عشور ، إلا أخذها ، فكتب بذلك عثمان إلى عمر بن عبد العزيز فكتب : فأنتم أعلم ، فكنا نأخذ ما أعطونا من شئ ، ولا نسأل عشورا ولا شيئا ، ما أعطونا أخذنا .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Zekât 6967, 4/61
Senetler:
()
Konular:
Hediye, Hz. Peygamber'in hediye alması
Kültürel Hayat, yazışmalar, sahabelerin vs.
Zekat, baldan zekat verilir mi?
Zekat, Hz. Peygamber ve Ehl-i Beyt'ine haram olması
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن عبد الرحمن بن كعب بن مالك أن امرأة يهودية أهدت للنبي صلى الله عليه وسلم شاة مصلية يخيبر ، فقال : ما هذه ؟ قالت : هدية ، وحذرت أن تقول : هي من الصدقة فلا يأكل ، قال : فأكل النبي صلى الله عليه وسلم وأكل أصحابه ، ثم قال : أمسكوا ، فقال للمرأة : هل سممت هذه الشاة ؟ قالت : من أخبرك ؟ قال : هذا العظم - لساقها وهو في يده - قالت : نعم ،قال : لم ؟ قالت : أردت إن كنت كاذبا أن يستريح منك الناس ، وإن كنت نبيا لم يضرك ، قال : فاحتجم النبي صلى الله عليه وسلم على الكاهل ، وأمر أصحابه فاحتجموا ، فمات بعضهم ، قال الزهري : فأسلمت فتركها النبي صلى الله عليه وسلم ، قال معمر : وأما الناس فيقولون : قتلها النبي صلى الله عليه وسلم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87584, MA019814
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن عبد الرحمن بن كعب بن مالك أن امرأة يهودية أهدت للنبي صلى الله عليه وسلم شاة مصلية يخيبر ، فقال : ما هذه ؟ قالت : هدية ، وحذرت أن تقول : هي من الصدقة فلا يأكل ، قال : فأكل النبي صلى الله عليه وسلم وأكل أصحابه ، ثم قال : أمسكوا ، فقال للمرأة : هل سممت هذه الشاة ؟ قالت : من أخبرك ؟ قال : هذا العظم - لساقها وهو في يده - قالت : نعم ،قال : لم ؟ قالت : أردت إن كنت كاذبا أن يستريح منك الناس ، وإن كنت نبيا لم يضرك ، قال : فاحتجم النبي صلى الله عليه وسلم على الكاهل ، وأمر أصحابه فاحتجموا ، فمات بعضهم ، قال الزهري : فأسلمت فتركها النبي صلى الله عليه وسلم ، قال معمر : وأما الناس فيقولون : قتلها النبي صلى الله عليه وسلم.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19814, 11/28
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
Hacamat, vücuttan kan aldırmak
Hediye, Hz. Peygamber'in hediye alması
Hz. Peygamber, affediciliği
Sahabe, İslama girişleri
Siyer, Hayber günü
Suikast, Hz. Peygamber, zehirli yemek verilmesi
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن ابن عجلان عن سعيد عن أبي هريرة قال : أو دوسي .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87851, MA019921
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن ابن عجلان عن سعيد عن أبي هريرة قال : أو دوسي .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19921, 11/65
Senetler:
()
Konular:
Ensar, ensarın fazileti
Hediye, Hz. Peygamber'in hediye alması