Öneri Formu
Hadis Id, No:
153932, BS16802
Hadis:
وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرُوَيْهِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ : كَتَبَ إِلَيْهِ سُلَيْمَانُ بْنُ هِشَامٍ يَسْأَلُهُ عَنِ امْرَأَةٍ فَارَقَتْ زَوْجَهَا وَشَهِدَتْ عَلَى قَوْمِهَا بِالشِّرْكِ وَلَحِقَتْ بِالْحَرُورِيَّةِ فَتَزَوَّجَتْ فِيهِمْ ثُمَّ جَاءَتْ تَائِبَةً. قَالَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ الزُّهْرِىُّ وَأَنَا شَاهِدٌ : أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ الْفِتْنَةَ الأُولَى ثَارَتْ وَفِى أَصْحَابِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا فَرَأَوْا أَنْ يُهْدَمَ أَمْرُ الْفِتْنَةِ لاَ يُقَامُ فِيهَا حَدٌّ عَلَى أَحَدٍ فِى فَرْجٍ اسْتَحَلَّهُ بِتَأْوِيلِ الْقُرْآنِ وَلاَ قِصَاصٌ فِى دَمٍ اسْتَحَلَّهُ بِتَأْوِيلِ الْقُرْآنِ وَلاَ مَالٍ اسْتَحَلَّهُ بِتَأْوِيلِ الْقُرْآنِ إِلاَّ أَنْ يُوجَدَ شَىْءٌ بِعَيْنِهِ وَإِنِّى أَرَى أَنْ تَرُدَّهَا إِلَى زَوْجِهَا وَتُحِدَّ مَنْ قَذَفَهَا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Kıtâl-u ehl-i bağy 16802, 17/28
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
2. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
3. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
4. Hasan b. Rabi' el-Burani (Hasan b. Rabi b. Süleyman)
5. Ahmed b. Necde el-Herevi (Ahmed b. Necde b. el-Üryan)
6. ibn Hamîrûye Ebu Fadl Muhammed b. Abdullah el- Herevi (Muhammed b. Abdullah b. Muhammed b. Hamîrûye b. Seyyar)
7. Ebu Nasr Ömer b. Abdulaziz en-Numani (Ömer b. Abdulaziz b. Ömer b. Katade)
Konular:
Boşanma, ardından eski kocaya/hanıma dönüş durumu
Boşanma, iddet bekleme ve nafaka temini
Kültürel Hayat, yazışmalar, sahabelerin vs.
Savaş, müslümanlarla
Siyer, Bedir harbine katılan sahabiler
Yargı, Hadler-Cezalar
Yargı, Hadleri uygulamadaki durum
Yargı, kısası düşüren haller
Zina, zina isnadı / kazf
Öneri Formu
Hadis Id, No:
18923, T001399
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَباس حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى بْنُ الصَّبَّاحِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ قَالَ حَضَرْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقِيدُ الأَبَ مِنِ ابْنِهِ وَلاَ يُقِيدُ الاِبْنَ مِنْ أَبِيهِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ سُرَاقَةَ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَيْسَ إِسْنَادُهُ بِصَحِيحٍ . رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ الصَّبَّاحِ . وَالْمُثَنَّى بْنُ الصَّبَّاحِ يُضَعَّفُ فِى الْحَدِيثِ . وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ رُوِىَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ مُرْسَلاً وَهَذَا حَدِيثٌ فِيهِ اضْطِرَابٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ الأَبَ إِذَا قَتَلَ ابْنَهُ لاَ يُقْتَلُ بِهِ وَإِذَا قَذَفَ ابْنَهُ لاَ يُحَدُّ .
Tercemesi:
Bize Ali b. Hucr (es-Sa'dî), ona İsmail b. Abbas [hatalı kayıt, Ayyaş olmalı], ona Müsennâ b. Sabbah, ona Amr b. Şuayb (el-Kuraşî), ona babası (Şuayb b. Muhammed es-Sehmî), ona dedesi (Abdullah b. Amr es-Sehmî), ona da Süraka b. Malik b. Cu'şüm (el-Müdlicî) (ra) rivayet etmiş ve şöyle demiştir:
"Rasulullah'la (sav) birlikte bulundum. Oğlunu öldürmesi sebebiyle babaya kısas uygular, babasını öldürmesi sebebiyle oğula kısas uygulamazdı."
Ebu İsa (Tirmizî) şöyle dedi:
"Bu, Süraka'dan (ra) rivayetle bu senedden başka bir senedini bilmediğimiz bir hadistir ve isnadı sahih değildir. Bu hadisi İsmail b. Ayyaş, Müsenna b. Sabbah'tan rivayet etmiştir. Müsenna b. Sabbah ise hadis konusunda zayıf kabul edilmektedir. Bu hadis, Amr b. Şuayb'tan mürsel olarak da rivayet edilmiştir. Bu rivayet ise muzdarib (çelişki içeren) bir hadistir. Fakat ilim ehli arasında uygulama, bu hadise dayalı olarak oğlunu öldürmesi halinde babanın kısas yoluyla öldürülemeyeceği; oğluna zina isnad etmesi halinde de babaya, iffete iftira cezası uygulanmayacağı şeklindedir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Diyât 9, 4/18
Senetler:
1. Ebu Süfyan Süraka b. Cu'şüm el-Müdlicî (Süraka b. Malik b. Cu'şüm b. Malik b. Amr)
2. Ebu Muhammed Abdullah b. Amr es-Sehmî (Abdullah b. Amr b. Âs b. Vail b. Haşim)
3. Şuayb b. Muhammed es-Sehmi (Şuayb b. Muhammed b. Abdullah b. Amr b. As)
4. Ebu İbrahim Amr b. Şuayb el-Kuraşi (Amr b. Şuayb b. Muhammed b. Abdullah b. Amr b. As)
5. Müsenna b. Sabbah (Müsenna b. Sabbah)
6. Ebu Utbe İsmail b. Ayyâş el-Ansî (İsmail b. Ayyâş b. Süleym)
7. Ebu Hasan Ali b. Hucr es-Sa'dî (Ali b. Hucr b. İyas b. Mukatil)
Konular:
Yargı, Hadleri uygulamadaki durum
Yargı, Kısas
Yargı, kısası düşüren haller
Zina, zina isnadı / kazf
عبد الرزاق عن الثوري عن إسماعيل بن أمية عن الزهري قال : لا تقتص المرأة من زوجها. قال سفيان ونحن نقول : تقتص منه إلا في الادب.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
84993, MA018535
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن إسماعيل بن أمية عن الزهري قال : لا تقتص المرأة من زوجها. قال سفيان ونحن نقول : تقتص منه إلا في الادب.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ukûl 18535, 10/105
Senetler:
()
Konular:
Kadın, hak ve sorumlulukları
Yargı, kısası düşüren haller
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن ابن طاووس عن أبيه عن ابن الزبير قال : سمعته يقول : من أشار بسلاح ثم وضعه - يقول : ضرب به - فدمه هدر.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
85525, MA018683
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن ابن طاووس عن أبيه عن ابن الزبير قال : سمعته يقول : من أشار بسلاح ثم وضعه - يقول : ضرب به - فدمه هدر.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Lukata 18683, 10/161
Senetler:
()
Konular:
Silah, müslüman kardeşine silah çeken kimseye melekler lanet eder
Yargı, diyet
Yargı, kısası düşüren haller
عبد الرزاق عن الثوري عن منصور عن إبراهيم في رجل يقتل عمدا فيقول أولياؤه : نحن نريد الدية ، ويقول القاتل : اقتلوني ، قال : ليس لهم إلا الدم إن شاءوا قتلوه ، وإن شاءوا عفوا ، إلا أن يشاء القاتل أن يعطي الدية.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
84847, MA018448
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن منصور عن إبراهيم في رجل يقتل عمدا فيقول أولياؤه : نحن نريد الدية ، ويقول القاتل : اقتلوني ، قال : ليس لهم إلا الدم إن شاءوا قتلوه ، وإن شاءوا عفوا ، إلا أن يشاء القاتل أن يعطي الدية.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ukûl 18448, 10/85
Senetler:
()
Konular:
Yargı, Diyet, kasten öldürülen kimsenin
Yargı, Kısas
Yargı, kısası düşüren haller
عبد الرزاق عن معمر عن قتادة قال : يجبر القاتل على أن يعطي الدية ، قال الله عزوجل : (فمن عفي له من أخيه شئ فاتباع بالمعروف) فالعفو أن يقبل الدية.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
84849, MA018449
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن قتادة قال : يجبر القاتل على أن يعطي الدية ، قال الله عزوجل : (فمن عفي له من أخيه شئ فاتباع بالمعروف) فالعفو أن يقبل الدية.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ukûl 18449, 10/85
Senetler:
()
Konular:
Kur'an, Ayet Yorumu
Yargı, Diyet, kasten öldürülen kimsenin
Yargı, kısası düşüren haller
عبد الرزاق عن محمد بن يحيى عن حرملة عن ابن المسيب قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أيما رجل قتل فأهله بخير النظرين ، إن شاءوا أخذوا العقل ، وإن شاءوا القتل.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
84863, MA018453
Hadis:
عبد الرزاق عن محمد بن يحيى عن حرملة عن ابن المسيب قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أيما رجل قتل فأهله بخير النظرين ، إن شاءوا أخذوا العقل ، وإن شاءوا القتل.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ukûl 18453, 10/86
Senetler:
()
Konular:
Yargı, diyet
Yargı, kısası düşüren haller
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني أبو بكر بن عبد الله عن عمرو بن مسلم مولاهم ، وسئل ابن المسيب عن الرجل يضرب امرأته أو أجيره أو غلامه ، أو السلطان في سلطانه ، قال : لا عقل في ذلك ولا قود ، قل الضرب أو كثر ، إذا كان ذلك على قدر الذنب ، إلا أن يعتدي على قدر عقوبة الذنب فيتوى على يديه ، فيجب العقل ، بأن يحلف ولاة المقتول خمسين يمينا : لمات من الزيادة التي زادها على قدر ذنبه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
84994, MA018536
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني أبو بكر بن عبد الله عن عمرو بن مسلم مولاهم ، وسئل ابن المسيب عن الرجل يضرب امرأته أو أجيره أو غلامه ، أو السلطان في سلطانه ، قال : لا عقل في ذلك ولا قود ، قل الضرب أو كثر ، إذا كان ذلك على قدر الذنب ، إلا أن يعتدي على قدر عقوبة الذنب فيتوى على يديه ، فيجب العقل ، بأن يحلف ولاة المقتول خمسين يمينا : لمات من الزيادة التي زادها على قدر ذنبه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ukûl 18536, 10/105
Senetler:
()
Konular:
Kadın, hak ve sorumlulukları
Yargı, kısası düşüren haller
أخبرنا عبد الرزاق عن ابن جريج عن ابن طاووس عن أبيه قال : سمعت ابن الزبير يقول : من رفع السلاح ثم وضعه ، فهو هدر ، قال : وكان يرى هو ذلك أيضا. وقال أناس : لو ضرب رجل رجلا بسيف فلم يقتله ، فقال : لاحنة كانت بيني وبينه ، أهدر دمه ؟ قال ابن طاووس : لا ، قلنا : عندما كان هذا من قول أبيك ؟ قال : ذكر لنا أن ناسا قالوا لبعض المارة : أعطونا متاعكم وإلا ضربناكم بالسيف ، فذلك حين قال ذلك.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
85527, MA018684
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن ابن جريج عن ابن طاووس عن أبيه قال : سمعت ابن الزبير يقول : من رفع السلاح ثم وضعه ، فهو هدر ، قال : وكان يرى هو ذلك أيضا. وقال أناس : لو ضرب رجل رجلا بسيف فلم يقتله ، فقال : لاحنة كانت بيني وبينه ، أهدر دمه ؟ قال ابن طاووس : لا ، قلنا : عندما كان هذا من قول أبيك ؟ قال : ذكر لنا أن ناسا قالوا لبعض المارة : أعطونا متاعكم وإلا ضربناكم بالسيف ، فذلك حين قال ذلك.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Lukata 18684, 10/161
Senetler:
()
Konular:
Silah, müslüman kardeşine silah çeken kimseye melekler lanet eder
Yargı, Hadleri uygulamadaki durum
Yargı, Kısas
Yargı, kısası düşüren haller