Öneri Formu
Hadis Id, No:
5859, M001612
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِىُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِى سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى وَهُوَ مُقْبِلٌ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ كَانَ وَجْهُهُ - قَالَ - وَفِيهِ نَزَلَتْ "(فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ)"
Tercemesi:
Bize (Ebu Said) Ubeydullah b. Ömer el-Kavârîrî (el-Cüşemî), ona (Ebu Said) Yahya b. Said (el-Kattan), ona Abdülmelik b. Ebu Süleyman (Meysera el-Fezârî), ona da (Ebu Abdullah) Said b. Cübeyr'in (el-Esedî) rivayet ettiğine göre Abdullah b. Ömer (ra) şöyle demiştir: Rasulullah (sav), Mekke'den Medine'ye dönerken bineği olan devesi üzerinde, yüzü nereye dönükse oraya doğru namaz kılardı.
"Yüzünüzü nereye döndürürseniz Allah'ın yüzü (zatı) oradadır." (Bakara 2/115) ayeti de bu konuda nazil olmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1612, /276
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
3. Ebu Süleyman Abdülmelik b. Meysera el-Fezârî (Abdülmelik b. Meysera)
4. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
5. Ebu Said Ubeydullah b. Ömer el-Cüşemî (Ubeydullah b. Ömer b. Meysera)
Konular:
KTB, KIBLE
KTB, NAMAZ,
Nafile ibadet, Namaz
Namaz, binek üzerinde kılınan namazda kıble
Namaz, deve, merkeb üzerinde
Öneri Formu
Hadis Id, No:
5860, M001613
Hadis:
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ وَابْنُ أَبِى زَائِدَةَ ح
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِى كُلُّهُمْ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ. وَفِى حَدِيثِ ابْنِ مُبَارَكٍ وَابْنِ أَبِى زَائِدَةَ ثُمَّ تَلاَ ابْنُ عُمَرَ "(فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ)" وَقَالَ فِى هَذَا نَزَلَتْ.
Tercemesi:
Bize Ebu Küreyb, ona İbnü'l-Mübarek ve İbn Ebu Zâide; (T)
Bize İbn Numeyr, ona babası, onlara Abdülmelik bu isnad ile hadisi buna yakın olarak rivayet etmiştir. İbnü'l-Mübarek ve İbn Ebu Zâide'nin rivayetlerinde sonra İbn Ömer; "bundan dolayı nereye dönerseniz Allah'ın yüzü (vechi) oradadır" (Bakara 2/115) ayetini okudu ve (bu ayet) bu hususta nazil olmuştur dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1613, /276
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
3. Ebu Süleyman Abdülmelik b. Meysera el-Fezârî (Abdülmelik b. Meysera)
4. Ebu Hişam Abdullah b. Nümeyr el-Hemdânî (Abdullah b. Nümeyr b. Abdullah b. Ebu Hayye)
5. Ebu Abdurrahman Muhammed b. Numeyr el-Hemdânî el-Hârifî (Muhammed b. Abdullah b. Numeyr el-Hemedânî)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Nafile ibadet, Namaz
Öneri Formu
Hadis Id, No:
5866, M001619
Hadis:
وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ وَحَرْمَلَةُ قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ
"رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى السُّبْحَةَ بِاللَّيْلِ فِى السَّفَرِ عَلَى ظَهْرِ رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ."
Tercemesi:
Bize Amr b. Sevvad ve Harmele, o ikisine (Abdullah) b. Vehb (el-Kuraşî), ona Yunus (b. Yezid el-Eyli), ona (Ebu Bekir Muhammed) b. Şihab (ez-Zührî), ona (Ebu Muhammed) Abdullah b. Amir b. Rabîa (el-Anezî), ona da babası rivayet etmiştir:
"Babası (Amir b. Rabîa el-Anezî), Rasulullah'ı (sav) yolculuk esnasında gece hangi yöne dönerse dönsün bineği olan devesi üzerinde namaz kılarken görmüştür."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1619, /277
Senetler:
1. Amr b. Sevvad el-Kuraşî (Amr b. Sevvad b. Esved)
2. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
3. Yunus b. Yezid el-Eyli (Yunus b. Yezid b. Mişkan)
4. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
5. Ebu Muhammed Abdullah b. Amir el-Anezî (Abdullah b. Amir b. Rabî'a b. Malikb. Amir)
Konular:
KTB, KIBLE
KTB, NAMAZ,
Nafile ibadet, Namaz
Namaz, binek üzerinde kılınan namazda kıble
Namaz, deve, merkeb üzerinde
Öneri Formu
Hadis Id, No:
5867, M001620
Hadis:
وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ
"تَلَقَّيْنَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حِينَ قَدِمَ الشَّامَ فَتَلَقَّيْنَاهُ بِعَيْنِ التَّمْرِ فَرَأَيْتُهُ يُصَلِّى عَلَى حِمَارٍ وَوَجْهُهُ ذَلِكَ الْجَانِبَ - وَأَوْمَأَ هَمَّامٌ عَنْ يَسَارِ الْقِبْلَةِ - فَقُلْتُ لَهُ رَأَيْتُكَ تُصَلِّى لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ. قَالَ لَوْلاَ أَنِّى رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ لَمْ أَفْعَلْهُ."
Tercemesi:
Bize (Ebu Abdullah) Muhammed (b. Hatim es-Semîn), ona (Ebu Osman) Affân b. Müslim (el-Bâhilî), ona (Ebu Abdullah) Hemmâm'ın (b. Yahya el-Avzî) rivayet ettiğine göre (Ebu Hamza) Enes b. Sirin (el-Ensarî) şöyle demiştir:
"Enes b. Malik'i (ra) Şam'a gittiği vakit (dönüşte) karşıladık; onunla Ayn-ı Temir denilen yerde karşılaştık. Onu, bir merkebin üzerinde yüzü bu tarafa doğru namaz kılarken gördüm. Bu arada Ravi Hemmâm, (rivayeti aktarırken) kıble cihetinin soluna (yani güney tarafına) işaret etti. Enes b. Malik'e (ra) dedim ki: Seni, kıbleden farklı bir tarafa doğru namaz kılarken gördüm? Bunun üzerine Rasulullah'ı (sav) bu şekilde yaparken görmeseydim bunu yapmazdım dedi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1620, /277
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Hamza Enes b. Sirin el-Ensarî (Enes b. Sirin)
3. Ebu Abdullah Hemmâm b. Yahya el-Avzî (Hemmâm b. Yahya b. Dinar)
4. Ebu Osman Affân b. Müslim el-Bahilî (Affân b. Müslim b. Abdullah)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Hatim es-Semîn (Muhammed b. Hatim b. Meymun)
Konular:
KTB, KIBLE
KTB, NAMAZ,
Nafile ibadet, Namaz
Namaz, binek üzerinde nafile namaz kılarken kıble dışında bir yöne dönmek
Namaz, deve, merkeb üzerinde
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
5980, M001676
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ حَفْصَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَخْبَرَتْهُ
"أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ مِنَ الأَذَانِ لِصَلاَةِ الصُّبْحِ وَبَدَا الصُّبْحُ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ تُقَامَ الصَّلاَةُ."
Tercemesi:
Bize Yahya b. Yahya, ona Malik, ona Nafi', ona İbn Ömer, ona müminlerin annesi Hafsa'nın haber verdiğine göre; "Rasulullah (sav), müezzin sabah namazının ezanını bitirip sustu mu, sabah aydınlığı da ortaya çıktı mı, farz namaz için kamet getirilmeden önce hafif iki rekât kılardı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1676, /284
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Nafile ibadet, Namaz
Öneri Formu
Hadis Id, No:
5981, M001677
Hadis:
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَقُتَيْبَةُ وَابْنُ رُمْحٍ عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ح
وَحَدَّثَنِى زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ح
وَحَدَّثَنِى زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَيُّوبَ كُلُّهُمْ عَنْ نَافِعٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ كَمَا قَالَ مَالِكٌ.
Tercemesi:
Bize Yahya b. Yahya, Kuteybe ve İbn Rumh, o ikisine Malik b. Sa'd; (T)
Bize Züheyr b. Harb ve Ubeydullah b. Said, o ikisine Yahya, ona Ubeydullah; (T)
Bize Züheyr b. Harb, ona İsmail, ona Eyyüb, onlara Nafi' bu isnad ile Malik'in dediği gibi hadisi rivayet etmişlerdir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1677, /285
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Nafile ibadet, Namaz
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِىُّ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِى ابْنَ زَيْدٍ ح
وَحَدَّثَنِى حَامِدُ بْنُ عُمَرَ الْبَكْرَاوِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ يَعْنِى ابْنَ زِيَادٍ ح
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ كُلُّهُمْ عَنْ عَاصِمٍ ح
وَحَدَّثَنِى زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِىُّ عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ قَالَ دَخَلَ رَجُلٌ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى صَلاَةِ الْغَدَاةِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فِى جَانِبِ الْمَسْجِدِ ثُمَّ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"يَا فُلاَنُ بِأَىِّ الصَّلاَتَيْنِ اعْتَدَدْتَ أَبِصَلاَتِكَ وَحْدَكَ أَمْ بِصَلاَتِكَ مَعَنَا."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
5927, M001651
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِىُّ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِى ابْنَ زَيْدٍ ح
وَحَدَّثَنِى حَامِدُ بْنُ عُمَرَ الْبَكْرَاوِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ يَعْنِى ابْنَ زِيَادٍ ح
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ كُلُّهُمْ عَنْ عَاصِمٍ ح
وَحَدَّثَنِى زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِىُّ عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ قَالَ دَخَلَ رَجُلٌ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى صَلاَةِ الْغَدَاةِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فِى جَانِبِ الْمَسْجِدِ ثُمَّ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"يَا فُلاَنُ بِأَىِّ الصَّلاَتَيْنِ اعْتَدَدْتَ أَبِصَلاَتِكَ وَحْدَكَ أَمْ بِصَلاَتِكَ مَعَنَا."
Tercemesi:
Bize Ebu Kamil el-Cahderî, ona Hammad –yani İbn Zeyd- ; (T)
Bize Hâmid b. Ömer el-Bekrâvî, ona Abdulvahid –yani İbn Ziyad-; (T)
Bize İbn Nümeyr, Ebu Muaviye, onlara Âsım; (T)
Bize Züheyr b. Harb –lafız ona ait olmak üzere-, ona Mervan b. Muaviye el-Fezârî, ona Asım el-Ahvel, ona Abdullah b. Sercis'in şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) sabah namazında iken bir adam mescide girdi. Mescidin bir tarafında iki rekât namaz kıldıktan sonra Rasulullah'a (sav) uydu. Rasulullah (sav) selam verdikten sonra; "ey filan kişi, sen bu iki namazdan hangisini saydın? Tek başına kıldığın namazı mı, bizimle kıldığın namazı mı?" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1651, /281
Senetler:
1. Abdullah b. Sercis el-Müzenî (Abdullah b. Sercis)
2. Ebu Abdurrahman Asım el-Ahvel (Asım b. Süleyman)
3. Ebu Abdullah Mervan b. Muaviye el-Fezârî (Mervan b. Muaviye b. Haris b. Esma b. Harice)
4. Ebu Hayseme Züheyr b. Harb el-Haraşî (Züheyr b. Harb b. Eştâl)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Nafile ibadet, Namaz
Namaz, cemaatla kılmanın fazileti
Namaz, namazların sünnetleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
5984, M001678
Hadis:
وَحَدَّثَنِى أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ زَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ قَالَتْ
"كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ لاَ يُصَلِّى إِلاَّ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ."
Tercemesi:
Bana Ahmed b. Abdullah b. el-Hakem, ona Muhammed b. Cafer, ona Şube, ona Zeyd b. Muhammed'in şöyle dediğini rivayet etmiştir: Nafi'nin İbn Ömer'den şu rivayeti naklettiğini dinledim: Hafsa dedi ki:
"Rasulullah (sav), tan yeri ağardı mı yalnızca hafif iki rekât namaz kılardı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1678, /285
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Nafile ibadet, Namaz
Öneri Formu
Hadis Id, No:
5992, M001685
Hadis:
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَنْصَارِىِّ سَمِعَ عَمْرَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
"كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ أَقُولُ هَلْ يَقْرَأُ فِيهِمَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ."
Tercemesi:
Bize Ubeydullah b. Muaz, ona babası, ona Şube, ona Muhammed b. Abdurrahman b. el-Ensarî'nin rivayet ettiğine göre o, Abdurrahman kızı Amre'nin Aişe'den şöyle dediğini rivayet ettiğini dinlemiştir:
"Rasulullah (sav) tan yeri ağardı mı iki rekât namaz kılardı. Ben (kendi kendime): Bu iki rekâtta Fatihatü'l-Kitab'ı acaba okuyor mu? derdim."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1685, /285
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Nafile ibadet, Namaz
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيْبٍ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ قَالَ أَبِى حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ فِى شَأْنِ الرَّكْعَتَيْنِ عِنْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ
"لَهُمَا أَحَبُّ إِلَىَّ مِنَ الدُّنْيَا جَمِيعًا."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
5996, M001689
Hadis:
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيْبٍ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ قَالَ أَبِى حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ فِى شَأْنِ الرَّكْعَتَيْنِ عِنْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ
"لَهُمَا أَحَبُّ إِلَىَّ مِنَ الدُّنْيَا جَمِيعًا."
Tercemesi:
Bize Yahya b. Habib, ona Mu'temir, ona babası, ona Katade, ona Zürare, ona Sa'd b. Hişam, ona Aişe'nin rivayet ettiğine göre Nebi (sav) tan yerinin ağardığı sırada kılınan iki rekât hakkında; "and olsun ki, ben onları bütün dünyadan daha çok severim" buyurmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1689, /286
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Nafile ibadet, Namaz