Öneri Formu
Hadis Id, No:
62196, HM014291
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا عَطَاءٌ عَنْ جَابِرٍ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ أَوْ عَجَزَ عَنْهَا فَلْيَمْنَحْهَا أَخَاهُ وَلَا يُؤَاجِرْهَا
Tercemesi:
Bize Yahya, ona Abdülmelik, ona Atâ ona da Câbir, Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti: "Kimin bir arazisi varsa onu eksin, ekemiyorsa veya bundan acizse kardeşine versin, kiralamasın."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Cabir b. Abdullah el-Ensarî 14291, 5/33
Senetler:
()
Konular:
Arazi, kullanmadığını başkasına vermek
Arazi, mülkiyet hukuku
Öneri Formu
Hadis Id, No:
62225, HM014320
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَزْرَعَهَا أَوْ عَجَزَ عَنْهَا فَلْيَمْنَحْهَا أَخَاهُ الْمُسْلِمَ وَلَا يُؤَاجِرْهَا
Tercemesi:
Bize İshak, ona Abdülmelik, ona Atâ ona da Câbir, Hz. Peygamberin (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti: "Kimin bir arazisi varsa onu eksin, ekemiyorsa veya bundan acizse Müslüman kardeşine versin, kiralamasın."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Cabir b. Abdullah el-Ensarî 14320, 5/39
Senetler:
()
Konular:
Arazi, kullanmadığını başkasına vermek
Arazi, mülkiyet hukuku
Öneri Formu
Hadis Id, No:
64964, HM017387
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ -يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ- عَنْ عَبْدِ اللَّهِ -يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ- عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَعْظَمُ الْغُلُولِ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ذِرَاعٌ مِنْ الْأَرْضِ تَجِدُونَ الرَّجُلَيْنِ جَارَيْنِ فِي الْأَرْضِ أَوْ فِي الدَّارِ فَيَقْتَطِعُ أَحَدُهُمَا مِنْ حَظِّ صَاحِبِهِ ذِرَاعًا فَإِذَا اقْتَطَعَهُ طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
Tercemesi:
Bize Abdülmelik b. Amr, ona Züheyr -yani İbn Muhammed-, ona Abdullah -yani İbn Muhammed b. Akîl-, ona Atâ b. Yesâr ona da Ebu el-Malik el-Eşce'î, Resulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti:
Allah katındaki en büyük ihanet bir arşın miktarı arazi konusunda yapılan ihanettir. Birbirine komşu iki adam arazi veya ev konusunda anlaşmazlığa düşerler, onlardan biri diğerinin sahibi olduğu paydan kendisine bir parça alırsa, kıyamet günü o arazi o kişinin boynuna yerin yedi kat dibinden itibaren dolanır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Malik el-Eşceî 17387, 5/874
Senetler:
()
Konular:
Arazi, mülkiyet hukuku
Arazi, toprak anlaşmazlıkları
Gasp, bir yeri veya bir şeyi gaspetmenin cezası
Haklar, Mülkiyet Hakkı
Kıyamet, ahvali
Komşuluk, komşuluk ilişkileri
Yönetim, arazi politikası / vergisi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
66630, HM017952
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَعْظَمُ الْغُلُولِ عِنْدَ اللَّهِ ذِرَاعٌ مِنْ الْأَرْضِ تَجِدُونَ الرَّجُلَيْنِ جَارَيْنِ فِي الْأَرْضِ أَوْ فِي الدَّارِ فَيَقْتَطِعُ أَحَدُهُمَا مِنْ حَظِّ صَاحِبِهِ ذِرَاعًا فَإِذَا اقْتَطَعَهُ طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
Tercemesi:
Bize Abdülmelik b. Amr, ona Züheyr yani İbn Muhammed, ona Abdullah b. Muhammed, ona Atâ b. Yesâr ona da Ebu Malik el-Eşce'î, Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti:
"Allah katındaki en büyük ihanet bir arşın miktarı arazi konusunda yapılan ihanettir. Birbirine komşu iki adam arazi veya ev konusunda anlaşmazlığa düşerler, onlardan biri diğerinin sahibi olduğu paydan kendisine bir parça alırsa, kıyamet günü o arazi o kişinin boynuna yerin yedi kat dibinden itibaren dolanır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Amir el-Eşari 17952, 6/107
Senetler:
()
Konular:
Arazi, mülkiyet hukuku
Arazi, toprak anlaşmazlıkları
Haklar, Mülkiyet Hakkı
Komşuluk, komşuluk ilişkileri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
72430, HM024094
Hadis:
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ وَسَمِعَهُ الزُّهْرِيُّ من سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ وَحَرَامِ بْنِ سَعْدِ بْنِ مُحَيِّصَةَ
أَنَّ نَاقَةً لِلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ دَخَلَتْ حَائِطَ قَوْمٍ فَأَفْسَدَتْ فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحِفْظِ الْأَمْوَالِ عَلَى أَهْلِهَا بِالنَّهَارِ وَأَنَّ عَلَى أَهْلِ الْمَاشِيَةِ مَا أَصَابَتْ بِاللَّيْلِ
Tercemesi:
Bize Süfyan, ona ez-Zührî ona da Said b. el-Müseyyeb ve Haram b. Sa'd b. Muhayyisa rivayet etti ki
el-Berâ b. Âzib'in devesi bir kavmin hurma bahçesine girip oraya zarar verince Resulullah (sav), gündüz malı koruma görevinin mal sahiplerine ait olduğuna ve hayvanların gece verdiği zararın da hayvan sahiplerinin tazmin etmesi gerektiğine hükmetti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Muhaysa b. Mesud 24094, 7/816
Senetler:
()
Konular:
Arazi, mülkiyet hukuku
Arazi, toprak anlaşmazlıkları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
72432, HM024095
Hadis:
حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ حَرَامِ بْنِ سَاعِدَةَ بْنِ مُحَيِّصَةَ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ مُحَيِّصَةَ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ كَانَ لَهُ غُلَامٌ حَجَّامٌ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ[أَنَّ نَاقَةً لِلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ دَخَلَتْ حَائِطَ قَوْمٍ فَأَفْسَدَتْ فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحِفْظِ الْأَمْوَالِ عَلَى أَهْلِهَا بِالنَّهَارِ وَأَنَّ عَلَى أَهْلِ الْمَاشِيَةِ مَا أَصَابَتْ بِاللَّيْلِ]
Tercemesi:
Bize Yezid, ona Muhammed b. İshak, ona ez-Zührî, ona Harâm b. Sâ'ide b. Muhayyisa b. Mesud, ona babası ona da dedesi Muhayyisa b. Mesud rivayet ederek kendisinin hacamat işleriyle uğraşan bir kölesinin olduğunu söyledi ve şu hadisi zikretti: [el-Berâ b. Âzib'in devesi bir kavmin hurma bahçesine girip oraya zarar verince Resulullah (sav), gündüz malı koruma görevinin mal sahiplerine ait olduğuna ve hayvanların gece verdiği zararın da hayvan sahiplerinin tazmin etmesi gerektiğine hükmetti.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Muhaysa b. Mesud 24095, 7/816
Senetler:
()
Konular:
Arazi, mülkiyet hukuku
Arazi, toprak anlaşmazlıkları
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن الزهري عن عبيدالله عن ابن عباس عن الصعب بن جثامة قال : سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : لا حمى إلا لله ورسوله ، قال الزهري : وقد كان لعمر بن الخطاب حمى ، بلغني أنه كان يحميه لابل الصدقة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87326, MA019750
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن الزهري عن عبيدالله عن ابن عباس عن الصعب بن جثامة قال : سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : لا حمى إلا لله ورسوله ، قال الزهري : وقد كان لعمر بن الخطاب حمى ، بلغني أنه كان يحميه لابل الصدقة
Tercemesi:
Bize Abdurrezzak, ona Muammer, ona Zührî, ona Ubeydullah, ona İbn Abbas ona da Sa'd b. Cessâme'nin aktardığına göre Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurmuştur:
"Koru [Bir yeri koru ilan etme hakkı] yalnızca Allah'a ve Rasulüne aittir."
Zührî, Ömer b. Hattâb'ın bir korusunun olduğunu ve orada sadaka develerini muhafaza ettiğini öğrendiğini söylemiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19750, 11/8
Senetler:
1. Sa'b b. Cessâme el-Leysi (Sa'b b. Cessâme b. Kays b. Abdullah b. Ya'mur)
2. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
3. Ebu Abdullah Ubeydullah b. Abdullah el-Hüzeli (Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe b. Mesud b. Gâfil)
Konular:
Arazi, mülkiyet hukuku
Mahremiyet, konut dokunulmazlığı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
155671, BS018462
Hadis:
قَالَ وَحَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ سَيَّارٍ أَبِى الْحَكَمِ عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِىٍّ قَالَ : أَسْلَمَ دِهْقَانٌ مِنْ أَهْلِ السَّوَادِ فِى عَهْدِ عَلِىٍّ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ لَهُ عَلِىٌّ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ إِنْ أَقَمْتَ فِى أَرْضِكَ رَفَعْنَا الْجِزْيَةَ عَنْ رَأْسِكَ وَأَخَذْنَا مِنْ أَرْضِكَ وَإِنْ تَحَوَّلْتَ عَنْهَا فَنَحْنُ أَحَقُّ بِهَا.
Tercemesi:
Bize Yahya, ona Hüşeym, ona Seyyâr Ebu Hakem ona da Zübeyr b. Adiy'in aktardığına göre Ali (r.anhu) döneminde Sevâd ahalisinden [bağ-bahçe sahibi] bir soylu Müslüman oldu. Ali (r.anhu) ona "Eğer kendi toprağında oturursan senin başından cizyeyi kaldırır, toprağından alırız. Eğer yüz çevirirsen bil ki biz ona daha layıkız" dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Siyer 18462, 18/466
Senetler:
()
Konular:
Arazi, mülkiyet hukuku
Yönetim, arazi politikası / vergisi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
62318, HM014404
Hadis:
حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ
كُنَّا نُخَابِرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنُصِيبُ مِنْ الْبُسْرِ وَمِنْ كَذَا فَقَالَ مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا أَوْ لِيُحْرِثْهَا أَخَاهُ وَإِلَّا فَلْيَدَعْهَا
Tercemesi:
Bize Hasan, ona Züheyr, ona Ebu ez-Zübeyr ona da Câbir rivayet ederek dedi, biz Rasulullah'ın (sav) döneminde muhabere işlemini [yani mahsulünün üçte biri, dörtte biri gibi belirli bir miktara karşılık arazimizi kiraya verme işini] yapardık, ham hurma olarak pay alırdık, bunun üzerin Hz. Peygamber şöyle buyurdu: "Kimin bir arazisi varsa onu kendisi veya (Müslüman) kardeşi eksin, bundan başka [kiralamak vb. hiç bir] işlem yapmasın."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Cabir b. Abdullah el-Ensarî 14404, 5/60
Senetler:
()
Konular:
Arazi, kullanmadığını başkasına vermek
Arazi, mülkiyet hukuku
Yönetim, arazi politikası / vergisi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
77225, HM026673
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حَرْبٌ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ
أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ حَدَّثَهُ وَكَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ قَوْمِهِ خُصُومَةٌ فِي أَرْضٍ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهَا فَقَالَتْ يَا أَبَا سَلَمَةَ اجْتَنِبْ الْأَرْضَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ ظَلَمَ قِيدَ شِبْرٍ مِنْ الْأَرْضِ طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ
Tercemesi:
Bize Abdussamed, ona Harb, ona Yahya ona da Muhammed b. İbrahim rivayet etti ki Ebu Seleme'nin ona anlattığına göre kendisi ve bir topluluk arasında bir arazi anlaşmazlığı vardı. Hz. Aişe'nin yanına uğrayıp bu konuyu ona anlatınca Aişe (ra), Ey Ebu Seleme, arazi konusunda dikkatli ol, zira Allah Rasülü (sav) şöyle buyurmuştur, dedi:
"Her kim bir karış miktarı araziyi dahi haksız yere ele geçirirse, o toprak parçası yerin yedi kat dibinden itibaren o kimsenin boynuna dolanır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Aişe bt. Ebubekir 26673, 8/497
Senetler:
()
Konular:
Arazi, mülkiyet hukuku
Arazi, toprak anlaşmazlıkları
Haklar, Mülkiyet Hakkı
Mahremiyet, konut dokunulmazlığı