Öneri Formu
Hadis Id, No:
4069, M001099
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِى ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعٍ وَلاَ أَكْفِتَ الشَّعْرَ وَلاَ الثِّيَابَ الْجَبْهَةِ وَالأَنْفِ وَالْيَدَيْنِ وَالرُّكْبَتَيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ."
Tercemesi:
Bize Ebu Tahir, ona Abdullah b. Vehb, ona İbn Cüreyc, ona Abdullah b. Tavus, ona babası, ona da Abdullah b. Abbas'ın rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurdu:
"Bana yedi (kemik üzerine) alın, burun, eller, dizler ve ayaklar üzerine secde etmem ve saçı ve elbiseyi toplamamam emri verildi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salât 1099, /200
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdurrahman Tâvus b. Keysan el-Yemanî (Tâvus b. Keysan)
3. Ebu Muhammed Abdullah b. Tavus el-Yemanî (Abdullah b. Tâvus b. Keysan)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
6. Ebu Tahir Ahmed b. Amr el-Kuraşî (Ahmed b. Amr b. Abdullah)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, eda keyfiyeti/kılınış şekli
Namaz, Namazda Amel
Namaz, secde, okunacak dualar vs,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4072, M001100
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا بَكْرٌ - وَهُوَ ابْنُ مُضَرَ - عَنِ ابْنِ الْهَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
"إِذَا سَجَدَ الْعَبْدُ سَجَدَ مَعَهُ سَبْعَةُ أَطْرَافٍ وَجْهُهُ وَكَفَّاهُ وَرُكْبَتَاهُ وَقَدَمَاهُ."
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Said, ona Bekir –o İbn Mudar'dır-, ona İbnü'l-Hâd, ona Muhammed b. İbrahim, ona Amir b. Sa'd, ona Abbas b. Abdulmuttalib'in rivayet ettiğine göre o; Rasulullah'ı (sav) şöyle buyururken dinlemiştir:
"Kul secde ettiği vakit onunla yedi azası da secde eder: Alnı, avuçları, dizleri ve ayakları."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salât 1100, /200
Senetler:
1. Ebu Fadl Abbas b. Abdulmuttalib el-Haşimî (Abbas b. Abdulmuttalib b. Hişam b. Abdu Menaf)
2. İbn Ebu Vakkas Amir b. Sa'd el-Kuraşî (Amir b. Sa'd b. Malik b. Vüheyb)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. İbrahim et-Teymî el-Kuraşî (Muhammed b. İbrahim b. Hâris b. Hâlid)
4. Ebu Abdullah Yezid b. Hâd el-Leysî (Yezid b. Abdullah b. Üsame b. Hâd)
5. Bekir b. Mudar el-Kuraşî (Bekir b. Mudar b. Muhammed)
6. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, eda keyfiyeti/kılınış şekli
Namaz, secde, okunacak dualar vs,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6017, M001701
Hadis:
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ بُدَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ
"كُنْتُ شَاكِيًا بِفَارِسَ فَكُنْتُ أُصَلِّى قَاعِدًا فَسَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ عَائِشَةَ فَقَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى لَيْلاً طَوِيلاً قَائِمًا." فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. el-Müsenna, ona Muhammed b. Cafer, ona Şube, ona Büdeyl, ona Abdullah b. Şakik'in şöyle dediğini rivayet etti:
"Farslıların ülkesinde hastalanmış idim. Bu sebeple oturarak namaz kılıyordum, sonra Aişe'ye buna dair soru sorduğumda o; Rasulullah (sav) geceleyin uzun uzadıya namaz kılardı dedi." (Ravi) hadisin geri kalan kısmını zikretti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1701, /288
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, eda keyfiyeti/kılınış şekli
Namaz, gece namazı ve kılınışı
وَحَدَّثَنِى زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى - وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنِى نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ح
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ
"صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ الظُّهْرِ سَجْدَتَيْنِ وَبَعْدَهَا سَجْدَتَيْنِ وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ سَجْدَتَيْنِ وَبَعْدَ الْعِشَاءِ سَجْدَتَيْنِ وَبَعْدَ الْجُمُعَةِ سَجْدَتَيْنِ فَأَمَّا الْمَغْرِبُ وَالْعِشَاءُ وَالْجُمُعَةُ فَصَلَّيْتُ مَعَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فِى بَيْتِهِ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6012, M001698
Hadis:
وَحَدَّثَنِى زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى - وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنِى نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ح
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ
"صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ الظُّهْرِ سَجْدَتَيْنِ وَبَعْدَهَا سَجْدَتَيْنِ وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ سَجْدَتَيْنِ وَبَعْدَ الْعِشَاءِ سَجْدَتَيْنِ وَبَعْدَ الْجُمُعَةِ سَجْدَتَيْنِ فَأَمَّا الْمَغْرِبُ وَالْعِشَاءُ وَالْجُمُعَةُ فَصَلَّيْتُ مَعَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فِى بَيْتِهِ."
Tercemesi:
Bana Züheyr b. Harb ve Ubeydullah b. Said, o ikisine Yahya b. Said, ona Ubeydullah (b. Ömer b. Hafs b. Asım. Ömer b. Hattab el-Adevî), ona Nafi' (Mevlâ Abdullah b. Ömer), ona da (Abdullah) b. Ömer (ra); (T)
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Ebu Üsame, ona Ubeydullah (b. Ömer b. Hafs b. Asım. Ömer b. Hattab el-Adevî), ona Nafi' (Mevla Abdullah b. Ömer), ona da (Abdullah) b. Ömer (ra) rivayet etmiş ve şöyle demiştir:
"Rasulullah'la (sav) birlikte öğlenin farzından önce iki, sonrasında iki, akşamın farzından sonra iki, yatsının farzından sonra iki ve cumanın farzından sonra iki rekât namaz kıldım. Ancak akşam, yatsı ve cumadakileri Hz. Peygamber'le (sav) birlikte onun evinde kıldım."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1698, /287
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ubeydullah b. Ömer el-Adevî (Ubeydullah b. Ömer b. Hafs b. Asım b. Ömer b. Hattab)
4. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
5. Ebu Hayseme Züheyr b. Harb el-Haraşî (Züheyr b. Harb b. Eştâl)
Konular:
Cuma namazı, sünneti
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
Namaz, eda keyfiyeti/kılınış şekli
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6130, M001732
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَنَصْرُ بْنُ عَلِىٍّ وَابْنُ أَبِى عُمَرَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِى النَّضْرِ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
"كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ فَإِنْ كُنْتُ مُسْتَيْقِظَةً حَدَّثَنِى وَإِلاَّ اضْطَجَعَ."
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, Nasr b. Ali ve İbn Ebu Ömer, onlara Ebu Bekir, ona Süfyan b. Uyeyne, ona Ebu Nadr, ona Ebu Seleme, ona da Aişe'nin şöyle dediğini rivayet etmiştir:
"Nebi (sav) sabah namazının iki rekât (sünnet)ini kıldıktan sonra eğer ben uyanık isem benimle konuşurdu, değilsem (dinlenmek için) yanı üzere uzanırdı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1732, /291
Senetler:
()
Konular:
İbadet, nafile, evlerde
KTB, NAMAZ,
Namaz, eda keyfiyeti/kılınış şekli
Namaz, Nafile Namaz, nafile ibadetin vakti
Namaz, namazların sünnetleri
Namaz, sabah namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6013, M001699
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ عَنْ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ
"سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ تَطَوُّعِهِ فَقَالَتْ كَانَ يُصَلِّى فِى بَيْتِى قَبْلَ الظُّهْرِ أَرْبَعًا ثُمَّ يَخْرُجُ فَيُصَلِّى بِالنَّاسِ ثُمَّ يَدْخُلُ فَيُصَلِّى رَكْعَتَيْنِ وَكَانَ يُصَلِّى بِالنَّاسِ الْمَغْرِبَ ثُمَّ يَدْخُلُ فَيُصَلِّى رَكْعَتَيْنِ وَيُصَلِّى بِالنَّاسِ الْعِشَاءَ وَيَدْخُلُ بَيْتِى فَيُصَلِّى رَكْعَتَيْنِ وَكَانَ يُصَلِّى مِنَ اللَّيْلِ تِسْعَ رَكَعَاتٍ فِيهِنَّ الْوِتْرُ وَكَانَ يُصَلِّى لَيْلاً طَوِيلاً قَائِمًا وَلَيْلاً طَوِيلاً قَاعِدًا وَكَانَ إِذَا قَرَأَ وَهُوَ قَائِمٌ رَكَعَ وَسَجَدَ وَهُوَ قَائِمٌ وَإِذَا قَرَأَ قَاعِدًا رَكَعَ وَسَجَدَ وَهُوَ قَاعِدٌ وَكَانَ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ."
Tercemesi:
Bize Yahya b. Yahya, ona Huşeym, ona Halid, ona Abdullah b. Şakik'in şöyle dediğini rivayet etmiştir:
"Aişe'ye Rasulullah'ın (sav) nafile namazı hakkında sordum. O dedi ki: Benim evimde (odamda) öğle farzından önce dört rekât kılar sonra çıkıp cemaate namaz kıldırır, sonra evime girer, iki rekât kılardı. Cemaate akşamı kıldırdıktan sonra, içeri girer iki rekât kılardı. Cemaate yatsıyı kıldırıp evime girerek iki rekât kılardı. Geceleyin de aralarında vitir de olmak üzere dokuz rekât kılardı. Geceleyin uzun bir süre ayakta, yine geceleyin uzun bir süre oturarak namaz kılardı. Kıyamda iken kıraat yapmış ise yine kıyam halinde rükûa ve secdeye varırdı. Eğer oturarak kıraat yapmış ise oturduğu halde rükû ve sucud yapardı. Tan yeri ağarınca da iki rekât kılıverirdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1699, /287
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Nafile ibadet, Namaz
Namaz, eda keyfiyeti/kılınış şekli
Namaz, namazların sünnetleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6565, M001813
Hadis:
وَحَدَّثَنَاهُ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ ح
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ عَمِّهِ الْمَاجِشُونِ بْنِ أَبِى سَلَمَةَ عَنِ الأَعْرَجِ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلاَةَ كَبَّرَ ثُمَّ قَالَ
"وَجَّهْتُ وَجْهِى." وَقَالَ "وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ." وَقَالَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ
"سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ." وَقَالَ "وَصَوَّرَهُ فَأَحْسَنَ صُوَرَهُ." وَقَالَ وَإِذَا سَلَّمَ قَالَ
"اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِى مَا قَدَّمْتُ." إِلَى آخِرِ الْحَدِيثِ وَلَمْ يَقُلْ بَيْنَ التَّشَهُّدِ وَالتَّسْلِيمِ.
Tercemesi:
Bize Züheyr b. Harb, ona Abdurrahman b. Mehdî; (T)
Bize İshak b. İbrahim, ona Ebu Nadr, ona Abdülaziz b. Abdullah b. Ebu Seleme, ona amcası el-Mâcişûn b. Ebu Seleme, ona el-A'rec (bu hadisi) bu isnad ile rivayet etmiş ve şöyle demiştir: Rasulullah (sav) namaza başladı mı tekbir alır sonra; "veccehtü vechî… yüzümü çevirdim" duasını okur ve "ve ben müslümanların ilkiyim" derdi. Yine devamla dedi ki: Başını rükûdan kaldırdı mı; "semiallahu limen hamideh, Rabbenâ ve leke’l hamd: Allah kendisine hamd edeni işitmiştir, Rabbimiz hamd yalnız sana mahsustur" derdi. Yine dedi ki: "Ve ona sûret verip sûretini en güzel şekilde yaratandır" bunları da söyledi: Selam verdikten sonra da "Allah'ım önceden işlediklerimi mağfiret buyur" diye hadisi sonuna kadar rivayet etmiş olmakla birlikte teşehhüd ile selam vermek arasında ibaresini zikretmemiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1813, /305
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, duaları
KTB, NAMAZ,
Namaz, eda keyfiyeti/kılınış şekli
Namaz, Namazda dua