35 Kayıt Bulundu.
Bize Sevvâr b. Abdullah b. Sevvâr, ona Halid b. el-Hâris, ona Abdulmelik rivâyet etti. (T) Yine bize Abdurrahman b. Muhammed b. Sellâm, ona İshak el-Ezrak, ona Abdülmelik, ona Atâ, ona İbnü'z-Zübeyr'in azatlısı Eymen, -Halid’in ifadesine göre Zübeyr'in azatlısı Eymen- ona Tübey', ona da Kâ'b'ın şöyle dediğini rivayet etti: "Kim güzelce abdest alır, sonra namaz kılarsa – Abdurrahman’nın rivayetine göre, yatsı namazını kılarsa-, ardından dört rekât daha kılar ve namazını da tastamam kılar, –Sevvâr’ın rivâyetinde 'etemme' fiili yerine 'yutimmu' fiili kullanılır- rükû ve secdelerini güzelce yapar, ne okuduğunu da bilir ve anlarsa -Sevvâr’ın rivâyetinde 'yekteriu' fiili yerine 'yekrau' fiili kullanılır- bunlar onun için kadir gecesi değerinde bir ibadet olur."
Bize Sevvâr b. Abdullah b. Sevvâr, ona Halid b. el-Hâris, ona Abdulmelik rivâyet etti. (T) Yine bize Abdurrahman b. Muhammed b. Sellâm, ona İshak el-Ezrak, ona Abdülmelik, ona Atâ, ona İbnü'z-Zübeyr'in azatlısı Eymen, -Halid’in ifadesine göre Zübeyr'in azatlısı Eymen- ona Tübey', ona da Kâ'b'ın şöyle dediğini rivayet etti: "Kim güzelce abdest alır, sonra namaz kılarsa – Abdurrahman’nın rivayetine göre, yatsı namazını kılarsa-, ardından dört rekât daha kılar ve namazını da tastamam kılar, –Sevvâr’ın rivâyetinde 'etemme' fiili yerine 'yutimmu' fiili kullanılır- rükû ve secdelerini güzelce yapar, ne okuduğunu da bilir ve anlarsa -Sevvâr’ın rivâyetinde 'yekteriu' fiili yerine 'yekrau' fiili kullanılır- bunlar onun için kadir gecesi değerinde bir ibadet olur."