166 Kayıt Bulundu.
Bize Kuteybe b. Saîd, ona Cerîr, ona A'meş, ona Münzir Ebu Ya'lâ es-Sevrî, ona Muhammed b. Hanefiyye, ona da Hz. Ali şöyle rivayet etmiştir: Ben mezisi çok gelen bir adamdım.(Ne yapmam gerektiğini) Hz. Peygamber'e (sav) sormaktan utandım ve Mikdâd b. Esved'den bu konuyu O'na (sav) sormasını istedim. Mikdâd, Hz. Peygamber'e (sav) sordu. O (sav) da: "Abdest gerekir." buyurdu. Hadisi A'meş'den Şu'be de nakletmiştir.
Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Şube b. Haccac arasında inkita vardır.
Bize Müsedded, ona Abdullah b. Davud, ona A'meş, ona Münzir es-Sevrî, ona Muhammed b. Hanefiyye, ona da Ali şöyle rivayet etmiştir: Ben, mezisi çok gelen bir adamdım. Mikdâd'tan, (bu durumu) Nebî'ye (sav) sormasını istedim. O da sordu. Bunun üzerine Hz. Peygamber (sav): "Abdest almak gerekir" buyurdu.
Bize Kuteybe b. Saîd, ona Cerîr, ona el-A'meş, ona Münzir Ebu Ya'lâ es-Sevrî, ona Muhammed b. Hanefiyye, ona da Hz. Ali şöyle rivayet etmiştir: Ben mezisi çok gelen bir adamdım.(Ne yapmam gerektiğini) Hz. Peygamber'e (sav) sormaktan utandım ve Mikdâd b. Esved'den bu konuyu O'na (sav) sormasını istedim. Mikdâd, Hz. Peygamber'e (sav) sordu. O (sav) da: "Abdest gerekir." buyurdu. Hadisi el-A'meş'den Şu'be de nakletmiştir.
Bize Kuteybe b. Said, ona Abide b. Humeyd el-Hazzâ, ona Rukeyn b. Rabî' ona da Husayn b. Kabîsa Ali'den (ra) onun şöyle dediğini nakletmiştir: Ben, mezisi çok gelen biriydim. Bundan dolayı da her defasına yıkanıyordum. Öyle ki sırtım (ın derisi) çatladı. Bunun üzerine durumu Nebi'ye (sav) anlattım -veya birisi ona anlattı-. Rasulullah (sav) da şöyle buyurdu: "(Öyle) yapma. Meziyi gördüğünde, cinsel organını yıka ve namaz için abdest aldığın gibi abdest al. Meni çıktığında ise yıkan."
Bize Abdullah b. Mesleme, ona Mâlik, ona Ebu Nadr ona da Süleyman b. Yesâr, Mikdâd b. Esved'den nakletmiştir: Ali b. Ebu Talib (ra), kızı benim nikahım altında. Bundan dolayı kendim sormaktan utanıyorum diyerek kendisinden, karısına yaklaş (ıp oynaş) ması sonucu mezisi gelen kimsenin ne yapması gerektiğini Rasulullah'a sormasını istemiş. Mikdâd şöyle devam etti: Rasulullah'a (sav) bunu sordum. O (sav) da şöyle buyurdu: "Sizlerden biri bu durumla karşılaşırsa cinsel organını yıkasın ve namaz için abdest aldığı gibi abdest alsın."
Bize Ahmed b. Yunus, ona Züheyr (b. Muaviye), ona Hişam b. Urve ona da Urve,ona Ali b. Ebu Talib, Mikdâd'a şöyle dedi' diyerek önceki hadisin benzerini nakletti. Urve, Mikdâd'ın, Rasulullah'a sorduğunda şöyle buyurdu: "Cinsel organını ve hayalarını yıkasın." [Ebu Davud şöyle dedi: Bu hadisi Sevrî ve bir topluluk, Hişam'dan, o babasından, o Ali'den, o da Hz. Peygamber'den nakletmişlerdir ki bu rivayette hayalar ifadesini kullanmıştır.]
Bize Abdullah b. Mesleme el-Ka'neb, ona babası, ona Hişam b. Urve, ona da babası, Ali b. Ebu Talib'den naklen, onun Mikdad'a dedim ki (diye başlayan) hadisinin manasını nakletti. [Ebu Davud şöyle dedi: Yine bu hadisi, Mufaddal b. Fedâle, bir grup, Sevrî, ve İbn Uyeyne Hişam’dan, o babasından, o da Ali b. Ebu Talib'ten" rivayet etmiştir. İbn İshâk da Hişam b. Urve'den, o babasından, o Mikdâd'dan o da Rasulullah'tan (sav) rivayet etmiş ancak hayalarını ifadesini zikretmemiştir.]
Bize Müsedded, ona İsmail b. İbrahim-, ona Muhammed b. İshak, ona Saîd b. Ubeyd b. Sebbâk ona da babası, Sehl b. Huneyf'in şöyle dediğini rivayet etmiştir: "Meziden dolayı zorluk çekmekte ve sık sık yıkanmaktaydım. Durumu Rasulullah'a (sav) bildirdiğimde O, 'Meziden dolayı sadece abdest alman yeterlidir' buyurdu. Bunun üzerine Ey Allah'ın Rasulü, 'Elbiseme bulaşan mezî ne olacak?' dedim. Hz. Peygamber, 'Bir avuç su alıp, onu elbisende mezînin bulaştığı yere serpmen yeterlidir' dedi."
Bize İbrahim b. Musa, ona Abdullah b. Vehb, ona Muaviye b. Salih-, ona Ala b. Haris, ona Haram b. Hakim, ona amcası Abdullah b. Sa'd el-Ensârî şöyle demiştir: Rasulullah'a (sav), gusül abdestini gerektiren şeyler ve sudan sonra gelen suyu sordum. O şöyle buyurdu: "O mezidir ve her erkekten mezi gelir. Bundan dolayı cinsel organını ve hayalarını yıka. Namaz için aldığın abdest gibi abdest al".