Açıklama: Rivatin munkatı; Hassan ile Ebu Ümame arasında inkita olduğu bildirilmektedir (Cevamiulkekim).
Hadis inkıtadan dolayı zayıftır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
71401, HM022668
Hadis:
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَغَيْرُهُ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْحَيَاءُ وَالْعِيُّ شُعْبَتَانِ مِنْ الْإِيمَانِ وَالْبَذَاءُ وَالْبَيَانُ شُعْبَتَانِ مِنْ النِّفَاقِ
Tercemesi:
Açıklama:
Rivatin munkatı; Hassan ile Ebu Ümame arasında inkita olduğu bildirilmektedir (Cevamiulkekim).
Hadis inkıtadan dolayı zayıftır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Ümame el-Bahili 22668, 7/435
Senetler:
1. Ebu Ümame Sudey b. Aclân el-Bahilî (Sudey b. Aclân b. Vehb)
2. Hassan b. Atiyye el-Muharibî (Hassan b. Atiyye)
3. Ebû Ğassân Muhammed b. Mutarrif el-Leysî (Muhammed b. Mutarrif b. Davud b. Mutarrif b. Abdullah)
4. Ebu Ahmed Hüseyin b. Muhammed et-Temimî (Hüseyin b. Muhammed b. Behram)
Konular:
Adab, sohbet adabı
İman, şubeleri
KTB, İMAN
Münafık, Nifak / Münafık
Müslüman, haya sahibidir
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن سالم عن ابن عمر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم مر برجل من الانصار وهو يعظ أخاه من الحياء ، فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم : [ دعه ]فإن الحياء من الايمان.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
88426, MA020146
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن سالم عن ابن عمر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم مر برجل من الانصار وهو يعظ أخاه من الحياء ، فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم : [ دعه ]فإن الحياء من الايمان.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20146, 11/142
Senetler:
()
Konular:
Haya, utanma duygusu imandandır
İman, imanın bireysel ve toplumsal tezahürleri
KTB, İMAN
Müslüman, haya sahibidir
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن قرة عن عون بن عبد الله قال : ثلاث من الايمان : الحياء ، والعفاف ، والعي ، عي اللسان - لا عي القلب ، ولا عي العمل - وهن مما يزدن في الاخرة وينقصن من الدنيا. وما يزدن في الاخرة أكثر مما ينقصن من الدنيا ، وثلاث مما ينقصن من الاخرة ويزدن في الدنيا : الفحش ، والشح ، والبذاء. وما ينقصن من الاخرة أكثر مما يزدن في الدنيا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
88428, MA020147
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن قرة عن عون بن عبد الله قال : ثلاث من الايمان : الحياء ، والعفاف ، والعي ، عي اللسان - لا عي القلب ، ولا عي العمل - وهن مما يزدن في الاخرة وينقصن من الدنيا. وما يزدن في الاخرة أكثر مما ينقصن من الدنيا ، وثلاث مما ينقصن من الاخرة ويزدن في الدنيا : الفحش ، والشح ، والبذاء. وما ينقصن من الاخرة أكثر مما يزدن في الدنيا .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20147, 11/142
Senetler:
1. Ebu Abdullah Avn b. Abdullah el-Hüzeli (Avn b. Abdullah b. Utbe b. Mesud)
2. Ebu Halid Kurra b. Halid es-Sedûsî (Kurra b. Halid)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Adab, sohbet adabı
Cimri, Cimrilik
Haya, utanma duygusu imandandır
İman, imanın bireysel ve toplumsal tezahürleri
İsraf, İsraf etmek
Kötülük
KTB, İMAN
Müslüman, haya sahibidir
Teşvik edilenler, İffetli olmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20687, B006102
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ - هُوَ ابْنُ أَبِى عُتْبَةَ مَوْلَى أَنَسٍ - عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ قَالَ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ الْعَذْرَاءِ فِى خِدْرِهَا ، فَإِذَا رَأَى شَيْئًا يَكْرَهُهُ عَرَفْنَاهُ فِى وَجْهِهِ .
Tercemesi:
Bize Abdan (Abdullah b. Osman), ona Abdullah (b. Mübarek), ona Şube (b. Haccac), ona Katade (b. Diame), ona Enes'in azatlı kölesi Abdullah b. Ebu Utbe, ona da Ebu Said el-Hudrî şöyle demiştir: "Rasulullah (sav) örtüsü içinde oturan bakire bir kızdan daha hayalıydı. İstemediği bir şeyi gördüğünde onu yüzünden tanırdık.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Edeb 72, 2/508
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Abdullah b. Ebu Utbe el-Ensari (Abdullah b. Ebu Utbe)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
6. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Osman el-Ateki (Abdullah b. Osman b. Cebele b. Meymun)
Konular:
Ahlak, Hz. Peygamber'in ahlakı
Hz. Peygamber, hayası
KTB, ADAB
Müslüman, haya sahibidir
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ الْجَعْدِ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ مَوْلَى أَنَسٍ - قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى عُتْبَةَ - سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ يَقُولُ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ الْعَذْرَاءِ فِى خِدْرِهَا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20757, B006119
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ الْجَعْدِ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ مَوْلَى أَنَسٍ - قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى عُتْبَةَ - سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ يَقُولُ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ الْعَذْرَاءِ فِى خِدْرِهَا .
Tercemesi:
Bize Ali b. Ca'd, ona Şube (b. Haccac), ona Enes'in mevlası Katade (b. Diame) Ebu Abdullah onun isminin Abdullah b. Ebu Katade olduğunu söylemiştir, ona da Ebu Said (el-Hudrî) şöyle demiştir: "Rasulullah (sav) örtüsü içinde oturan bakire bir kızdan daha hayalıydı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Edeb 77, 2/511
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Abdullah b. Ebu Utbe el-Ensari (Abdullah b. Ebu Utbe)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Hasan Ali b. Ca'd el-Cevherî (Ali b. Ca'd b. Ubeyd)
Konular:
Ahlak, Hz. Peygamber'in ahlakı
Hz. Peygamber, beşer olarak
Hz. Peygamber, hayası
Hz. Peygamber, Kişiliği, Hayatı ve Örnekliği
KTB, ADAB
Müslüman, haya sahibidir
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنِى مَالِكٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ - رضى الله عنها - قَالَتْ جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحِى مِنَ الْحَقِّ ، فَهَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ غُسْلٌ إِذَا احْتَلَمَتْ فَقَالَ « نَعَمْ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20759, B006121
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنِى مَالِكٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ - رضى الله عنها - قَالَتْ جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحِى مِنَ الْحَقِّ ، فَهَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ غُسْلٌ إِذَا احْتَلَمَتْ فَقَالَ « نَعَمْ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ » .
Tercemesi:
Bize İsmail (b. Ebu Üveys), ona Malik (b. Enes), ona Hişam b. Urve, ona babası (Urve b. Zübeyr), ona, Zeyneb bt. Ebu Seleme, ona da Ümmü Seleme (r.anha) şöyle demiştir: Ümmü Süleym, Rasulullah'ın (sav) yanına geldi ve: 'Ya Rasulallah! (sav) Allah gerçeği açıklamaktan haya etmez. Kadın ihtilam olduktan sonra gusletmesi gerekir mi?' Rasulullah da (sav): "Evet, suyu görünce (ihtilam olunca) gusul gerekir" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Edeb 79, 2/511
Senetler:
1. Ümmü Seleme Zevcü'n Nebi (Hind bt. Huzeyfe b. Muğire)
2. Berra Zeyneb bt. Ümmü Seleme el-Mahzumiyye (Zeyneb bt. Abdullah b. Abdulesed b. Hilal)
3. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
4. Ebu Münzir Hişam b. Urve el-Esedî (Hişam b. Urve b. Zübeyr b. Avvam)
5. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
6. Ebu Abdullah İsmail b. Ebu Üveys el-Esbahî (İsmail b. Abdullah b. Abdullah b. Üveys b. Malik)
Konular:
Gusül, gerektiren haller
Gusül, gerektirmeyen haller
Gusül, şehvetle gelen meni sebebiyle
KTB, ADAB
Müslüman, haya sahibidir
Temizlik, Gusül
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا مَرْحُومٌ سَمِعْتُ ثَابِتًا أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا - رضى الله عنه - يَقُولُ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم تَعْرِضُ عَلَيْهِ نَفْسَهَا فَقَالَتْ هَلْ لَكَ حَاجَةٌ فِىَّ فَقَالَتِ ابْنَتُهُ مَا أَقَلَّ حَيَاءَهَا . فَقَالَ هِىَ خَيْرٌ مِنْكِ ، عَرَضَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَفْسَهَا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20761, B006123
Hadis:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا مَرْحُومٌ سَمِعْتُ ثَابِتًا أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا - رضى الله عنه - يَقُولُ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم تَعْرِضُ عَلَيْهِ نَفْسَهَا فَقَالَتْ هَلْ لَكَ حَاجَةٌ فِىَّ فَقَالَتِ ابْنَتُهُ مَا أَقَلَّ حَيَاءَهَا . فَقَالَ هِىَ خَيْرٌ مِنْكِ ، عَرَضَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَفْسَهَا .
Tercemesi:
Bize Müsedded (b. Müserhed), ona Merhum (b. Abdülaziz), ona Sabit (b. Eslem), ona da Enes (b. Malik) (ra) şöyle demiştir: Rasulullah'a (sav) bir kadın geldi. Kendisini ona arzederek: 'Bana (seninle evlenmeme) ihtiyacın var mı?' dedi. (Hadis rivayet edilirken) Enes b. Malik'in kızı da 'O kadının hayası ne kadar da azmış' dedi. Enes b. Malik de (kızının bu tepkisine): 'Kızım bu kadın senden daha hayırlıdır. Çünkü o kendi nefsini Rasulullah'a (sav) arzetmiş bir kadındır' diyerek cevap verdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Edeb 79, 2/512
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
3. Ebu Muhammed Merhum b. Abdulaziz el-Ümevi (Merhûm b. Abdulaziz b. Mihran)
4. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
Konular:
Hz. Peygamber, Kişiliği, Hayatı ve Örnekliği
KTB, ADAB
Müslüman, haya sahibidir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
277982, N005036-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ ح وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ أَخْبَرَنِى مَالِكٌ - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ عَلَى رَجُلٍ يَعِظُ أَخَاهُ فِى الْحَيَاءِ فَقَالَ « دَعْهُ فَإِنَّ الْحَيَاءَ مِنَ الإِيمَانِ » .
Tercemesi:
Bize Harun b. Abdullah, ona Ma’n, ona Malik, T. Haris b. Miskin, ona İbnü’l-Kasım, ona Malik -hadisin lafzı ona aittir- ona İbn Şihab, ona Salim, ona da babasının anlattığına göre Rasulullah (s.a) kardeşine utangaçlığı hususunda nasihat eden bir adama rastladı ve adama “Onu kendi haline bırak. Zira haya/utanma imandandır.” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, İmân ve şerâi'uhâ 27, /2412
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Yahya Ma'n b. İsa el-Kazzâz (Ma'n b. İsa b. Ma'n)
6. Harun b. Abdullah el-Bezzâz (Harun b. Abdullah b. Mervan)
Konular:
Müslüman, haya sahibidir
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى عُمَرَ وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ - الْمَعْنَى وَاحِدٌ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِرَجُلٍ وَهُوَ يَعِظُ أَخَاهُ فِى الْحَيَاءِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « الْحَيَاءُ مِنَ الإِيمَانِ » . قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ فِى حَدِيثِهِ إِنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ رَجُلاً يَعِظُ أَخَاهُ فِى الْحَيَاءِ . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَفِى الْبَابِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ وَأَبِى بَكْرَةَ وَأَبِى أُمَامَةَ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
279846, T002615-2
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى عُمَرَ وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ - الْمَعْنَى وَاحِدٌ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِرَجُلٍ وَهُوَ يَعِظُ أَخَاهُ فِى الْحَيَاءِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « الْحَيَاءُ مِنَ الإِيمَانِ » . قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ فِى حَدِيثِهِ إِنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ رَجُلاً يَعِظُ أَخَاهُ فِى الْحَيَاءِ . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَفِى الْبَابِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ وَأَبِى بَكْرَةَ وَأَبِى أُمَامَةَ .
Tercemesi:
Bize İbn Ebu Ömer ve Ahmed b. Menî’ –mana birdir-, bu ikisine Süfyan b. Uyeyne, ona ez-Zührî, ona Salim, ona babası’nın şöyle anlattığını rivayet etti: Rasulullah (sav) kardeşine haya etmemesi hakkında nasihat eden bir kimseye rastladı ve şöyle buyurdu: “Haya imandandır.”
Ahmed b. Meni aynı hadisi “Rasul-i Ekrem (sav), kardeşine hayat etmemesi konusunda nasihat eden birini işitti de…” şeklinde rivayet eder.
Tirmizî: Bu hadis hasen-sahihtir. Bu konuda Ebu Hüreyre, Ebu Bekre ve Ebu Ümâme’den de hadis rivayet edilmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, İmân 7, 5/11
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Muhammed b. Ebu Ömer el-Adenî (Muhammed b. Yahya b. Ebu Ömer)
Konular:
İman, şubeleri
KTB, İMAN
Müslüman, haya sahibidir
Seçki, Güzel ahlak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
137803, BS001066
Hadis:
وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ عَلِىٍّ عَنْ أَبِى سِنَانٍ : ضِرَارِ بْنِ مُرَّةَ الشَّيْبَانِىِّ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ عَلِىٍّ أَنَّهُ قَالَ عَلَى الْمِنْبَرِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« لاَ يَقْطَعُ الصَّلاَةَ إِلاَّ الْحَدَثُ ». وَلاَ أَسْتَحْيِيكُمْ مِمَّا لَمْ يَسْتَحِى مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَالْحَدَثُ أَنْ تَفْسُو أَوْ تَضْرُطَ. تَفَرَّدَ بِهِ حَبَّانُ بْنُ عَلِىٍّ الْعَنَزِىُّ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Tahâret 1066, 2/176
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Husayn b. Abdullah eş-Şeybani (Husayn b. Abdullah)
3. Ebu Sinan Dırar b. Mürre el-Kufî (Dırar b. Mürre)
4. ُEbu Ali Hibbân b. Ali el-Anezî (Hibbân b. Ali)
5. Said b. Mansur el-Horasânî (Ebû Osman Said b Mansur b. Şu'be)
6. İbrahim b. Salih eş-Şîrâzi (İbrahim b. Salih)
7. Ahmed b. Ubeyd es-Saffâr (Ahmed b. Ubeyd b. İsmail)
8. Ali b. Ahmed eş-Şîrâzî (Ali b. Ahmed b. Abdân b. Muhammed b. el-Ferec b. Said)
Konular:
Abdest, yellenmek abdest gerektirir mi?
Müslüman, haya sahibidir
Namaz, bozulması: önünden geçilmesi nedeniyle