Öneri Formu
Hadis Id, No:
9786, Buhari, Cenaiz, 56(bab başlığı)
Hadis:
باب سُنَّةِ الصَّلاَةِ عَلَى الْجَنَائِزِ. وَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « مَنْ صَلَّى عَلَى الْجَنَازَةِ » . وَقَالَ « صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ » . وَقَالَ « صَلُّوا عَلَى النَّجَاشِىِّ » . سَمَّاهَا صَلاَةً ، لَيْسَ فِيهَا رُكُوعٌ وَلاَ سُجُودٌ ، وَلاَ يُتَكَلَّمُ فِيهَا ، وَفِيهَا تَكْبِيرٌ وَتَسْلِيمٌ . وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ لاَ يُصَلِّى إِلاَّ طَاهِرًا . وَلاَ يُصَلِّى عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَلاَ غُرُوبِهَا ، وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ ، وَقَالَ الْحَسَنُ أَدْرَكْتُ النَّاسَ وَأَحَقُّهُمْ عَلَى جَنَائِزِهِمْ مَنْ رَضُوهُمْ لِفَرَائِضِهِمْ . وَإِذَا أَحْدَثَ يَوْمَ الْعِيدِ أَوْ عِنْدَ الْجَنَازَةِ يَطْلُبُ الْمَاءَ وَلاَ يَتَيَمَّمُ ، وَإِذَا انْتَهَى إِلَى الْجَنَازَةِ وَهُمْ يُصَلُّونَ يَدْخُلُ مَعَهُمْ بِتَكْبِيرَةٍ . وَقَالَ ابْنُ الْمُسَيَّبِ يُكَبِّرُ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَالسَّفَرِ وَالْحَضَرِ أَرْبَعًا . وَقَالَ أَنَسٌ - رضى الله عنه - التَّكْبِيرَةُ الْوَاحِدَةُ اسْتِفْتَاحُ الصَّلاَةِ . وَقَالَ ( وَلاَ تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا ) وَفِيهِ صُفُوفٌ وَإِمَامٌ .
Tercemesi:
Cenazenin Üzerine Namaz Kılmanın Kaanunlaştırılması Babı
Peygamber (S): "Cenaze üzerine namaz kılan kimse..." buyurdu.
Ve yine: "Arkadaşınız üzerine namaz kılınız" buyurdu. Ve yine:
"Necâşî üzerine namaz kılınız" buyurdu. Peygamber bu sözleriyle, içinde rükû ve sucûd bulunmayan, kelâm da edilmeyen; fakat içinde ölüye duâ edilen, tekbîr alma ve selâm verme bulunan bu husûsî duruşa namaz ismi vermiştir.
Ve İbn Umer, cenaze namazını ancak temiz olarak kılardı ve o, cenaze namazını güneşin doğuşu ve batışı sırasında kılmaz ve tekbîr alışta iki elini yukarı kaldırır idi.
Ve Hasen Basrî: Zamanlarına yetiştiğim (sahâbî ve tabiîden olan) insanlar, cenazeleri üzerine kılınacak namazda imamete en ziyâde lâyık gördükleri kimseler, farz namazlarında imamlığına razı oldukları kimselerdi, demiştir.
Keza: Bayram günü namazında abdesti bozulan yâhud cenaze namazı kılınacağı sırada abdesti olmayan kimse, su arar da teyemmüm etmez.
Ve yine Hasen Basrî; Bir kimse cenaze namazına cemâat namaz kılarken ulaşırsa, cemâatle beraber bir tekbîr alarak namaza girer, demiştir. Saîd ibn Müseyyeb de:
Erkek kişi, cenaze namazında gecede gündüzde, seferde hazarda musâvî olarak dört tekbîr alır, demiştir.
Enes ibr. Mâlik de: Birinci tekbîr namaza başlama tekbîridir, demiştir.
Ve Yüce Allah ' 'Onlardan hiçbir kimse üzerine ebedî salât etme. Kabrinin başında da durma..." (et-Tevbe: 85) buyurdu, yânî buna "Salât" ismini verdi.
Ve bu cenazeye yapılan salâtta diğer namazlar gibi safflar da, imâm da mevcûddur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Cenaze namazı, erkek ve kadın için
Cenaze namazı, kılınış şekli ve zamanı
KTB, NAMAZ,
Tarihsel şahsiyetler, Necaşi, ölüm haberi ve cenaze namazı
Teyemmüm, hangi şartlarda yapılabilir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
34727, MU000124
Hadis:
حَدَّثَنِى يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ عَنِ الرَّجُلِ الْجُنُبِ يَتَيَمَّمُ ثُمَّ يُدْرِكُ الْمَاءَ فَقَالَ سَعِيدٌ إِذَا أَدْرَكَ الْمَاءَ فَعَلَيْهِ الْغُسْلُ لِمَا يُسْتَقْبَلُ . قَالَ مَالِكٌ فِيمَنِ احْتَلَمَ وَهُوَ فِى سَفَرٍ وَلاَ يَقْدِرُ مِنَ الْمَاءِ إِلاَّ عَلَى قَدْرِ الْوُضُوءِ وَهُوَ لاَ يَعْطَشُ حَتَّى يَأْتِىَ الْمَاءَ قَالَ يَغْسِلُ بِذَلِكَ فَرْجَهُ وَمَا أَصَابَهُ مِنْ ذَلِكَ الأَذَى ثُمَّ يَتَيَمَّمُ صَعِيدًا طَيِّبًا كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ . وَسُئِلَ مَالِكٌ عَنْ رَجُلٍ جُنُبٍ أَرَادَ أَنْ يَتَيَمَّمَ فَلَمْ يَجِدْ تُرَابًا إِلاَّ تُرَابَ سَبَخَةٍ هَلْ يَتَيَمَّمُ بِالسِّبَاخِ وَهَلْ تُكْرَهُ الصَّلاَةُ فِى السِّبَاخِ قَالَ مَالِكٌ لاَ بَأْسَ بِالصَّلاَةِ فِى السِّبَاخِ وَالتَّيَمُّمِ مِنْهَا لأَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَالَ فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَكُلُّ مَا كَانَ صَعِيدًا فَهُوَ يُتَيَمَّمُ بِهِ سِبَاخًا كَانَ أَوْ غَيْرَهُ .
Tercemesi:
Abdurrahman b. Harmele'den: Bir adam Saîd b. Müseyyeb'e: "Cünüp olan bir kimse teyemmüm ettikten sonra suya kavuşursa ne yapar?" diye sordu. Saîd de: "Suya kavuştuğu vakit, sonraki namazları için gusletmesi gerekir" dedi. İmam Malik, seferde ihtilâm olup, abdest alacak kadar sudan başka suyu olmayan, suya kavuşuncaya kadar da susamayacak adam hakkında şöyle der: "O su ile avret mahallini ve meni dokunan yerleri yıkar, sonra Allah'ın emrettiği gibi temiz yerde teyemmüm eder" İmam Malik'e sordular: "Cünüp olan bir adam teyemmüm etmek istese de çorak topraktan başka toprak bulamazsa çorak top¬rakla teyemmüm eder mi ve orada namaz kılması mekruh olur mu?" İmam Malik: "Çorak yerde namaz kılınır ve orada teyemmüm edilir. Çünkü Allahu Teâlâ: "Temiz yeryüzünden teyemmüm edin" buyurdu. Çorak olsun veya olmasın temiz olan her yerde teyemmüm edebilir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Tahâret 124, 1/19
Senetler:
()
Konular:
Teyemmüm, hangi şartlarda yapılabilir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40153, HM002764
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ وَمُوسَى بْنُ دَاوُدَ قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هُبَيْرَةَ (قَالَ يَحْيَى عَنِ الْأَعْرَجِ وَلَمْ يَقُلْ مُوسَى عَنْ الْأَعْرَجِ) عَنْ حَنَشٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَخْرُجُ فَيُهَرِيقُ الْمَاءَ فَيَتَمَسَّحُ بِالتُّرَابِ فَأَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْمَاءَ مِنْكَ قَرِيبٌ قَالَ مَا أَدْرِي لَعَلِّي لَا أَبْلُغُهُ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Abbas b. Abdulmuttalib 2764, 1/775
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Rişdîn Haneş es-San'ani (Haneş b. Abdullah b. Amr b. Hanzala b. Fehd)
3. Abdullah b. Hubeyra es-Sebeî (Abdullah b. Hubeyra b. Esad)
4. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Lehîa el-Hadramî (Abdullah b. Lehîa b. Ukbe)
5. Ebu Zekeriyya Yahya b. İshak el-Becelî (Yahya b. İshak)
Konular:
Teyemmüm, hangi şartlarda yapılabilir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40163, HM002765
Hadis:
قَالَ يَحْيَى مَرَّةً أُخْرَى كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَرَجَ فَأُهْرَاقَ الْمَاءَ فَتَيَمَّمَ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ الْمَاءَ مِنَّا قَرِيبٌ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Abbas b. Abdulmuttalib 2765, 1/776
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Rişdîn Haneş es-San'ani (Haneş b. Abdullah b. Amr b. Hanzala b. Fehd)
3. Abdullah b. Hubeyra es-Sebeî (Abdullah b. Hubeyra b. Esad)
4. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Lehîa el-Hadramî (Abdullah b. Lehîa b. Ukbe)
5. Ebu Abdullah Musa b. Davud ed-Dabbî (Musa b. Davud)
Konular:
Teyemmüm, hangi şartlarda yapılabilir
عبد الرزاق عن قتادة عن سعيد بن جبير عن ابن عباس قال : رخصة للمريض في الوضوء التيمم بالصعيد وقال ابن عباس : أرأيت إن كان مجلدا ؟ كأنه كيف يصنع به.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
47766, MA000869
Hadis:
عبد الرزاق عن قتادة عن سعيد بن جبير عن ابن عباس قال : رخصة للمريض في الوضوء التيمم بالصعيد وقال ابن عباس : أرأيت إن كان مجلدا ؟ كأنه كيف يصنع به.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Tahâret 869, 1/224
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
Konular:
Teyemmüm, hangi şartlarda yapılabilir
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني من أصدق عن سعيد بن جبير عن ابن عباس قال : إن رخصة للمريض في التمسح بالتراب وهو يجد الماء.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
47772, MA000874
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني من أصدق عن سعيد بن جبير عن ابن عباس قال : إن رخصة للمريض في التمسح بالتراب وهو يجد الماء.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Tahâret 874, 1/225
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
Konular:
İslam, kolaylık dinidir
KTB, ABDEST
KTB, GUSÜL
Ruhsat, amellerde
Teyemmüm, hangi şartlarda yapılabilir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
99445, MŞ001049
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : إذَا كَانَ بِأَرْضٍ فَلاَةٍ ، فَأَصَابَهُ شَبَقٌ يَخَافُ فِيهِ عَلَى نَفْسِهِ ، وَمَعَهُ امْرَأَتُهُ ، فَلْيَقَعْ عَلَيْهَا إِنْ شَاءَ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Tahâret 1049, 2/25
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
Konular:
Teyemmüm, cünüplükten dolayı
Teyemmüm, hangi şartlarda yapılabilir