وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ أَخِى وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا. وَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"إِنَّ اللَّهَ قَالَ لِى أَنْفِقْ أُنْفِقْ عَلَيْكَ." وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"يَمِينُ اللَّهِ مَلأَى لاَ يَغِيضُهَا سَحَّاءُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ أَرَأَيْتُمْ مَا أَنْفَقَ مُذْ خَلَقَ السَّمَاءَ وَالأَرْضَ فَإِنَّهُ لَمْ يَغِضْ مَا فِى يَمِينِهِ." قَالَ
"وَعَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ وَبِيَدِهِ الأُخْرَى الْقَبْضُ يَرْفَعُ وَيَخْفِضُ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
3827, M002309
Hadis:
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ أَخِى وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا. وَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"إِنَّ اللَّهَ قَالَ لِى أَنْفِقْ أُنْفِقْ عَلَيْكَ." وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"يَمِينُ اللَّهِ مَلأَى لاَ يَغِيضُهَا سَحَّاءُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ أَرَأَيْتُمْ مَا أَنْفَقَ مُذْ خَلَقَ السَّمَاءَ وَالأَرْضَ فَإِنَّهُ لَمْ يَغِضْ مَا فِى يَمِينِهِ." قَالَ
"وَعَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ وَبِيَدِهِ الأُخْرَى الْقَبْضُ يَرْفَعُ وَيَخْفِضُ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Râfi’, ona Abdürrezzak b. Hemmam, ona Mamer b. Raşid, ona Vehb b. Münebbih'in kardeşi Hemmam b. Münebbih'in şöyle dediğini rivayet etti: Bu (hadisler) Ebu Hureyre'nin bizlere Rasulullah'tan (sav) diye rivayet ettiği hadislerdir. Sonra aralarında şu hadislerin yer aldığı hadisleri zikretti: Yine o (Ebu Hureyre) dedi ki: Rasulullah (sav); "şüphesiz yüce Allah bana: Sen infak et, ben de sana infak edeyim" buyurdu dedi. Rasulullah (sav) yine; "Allah'ın sağı dopdoludur, hiçbir şey onu eksiltmez, gece ve gündüz cömertçe harcar. Göğü ve yeri yarattığı günden beri infak ettiklerini bir düşünün. Bu dahi onun sağında bulunanları eksiltmiş değildir" buyurdu. Yine O şöyle buyurdu:
"Arşı su üstündedir, diğer elinde ise kabz vardır, yükseltir ve alçaltır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2309, /387
Senetler:
()
Konular:
Allah İnancı, Allah'ın eli, arşı
İnfak, Tasadduk, infak kültürü
Zekat, Sadaka, Fitre
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4077, M002334
Hadis:
وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Müsenna, ona Abdurrahman b. Mehdî, ona da Şube bu isnadla nakletmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2334, /391
Senetler:
()
Konular:
İnfak, Tasadduk, infak kültürü
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4079, M002336
Hadis:
وَحَدَّثَنِى الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنِى سُلَيْمَانُ - وَهُوَ ابْنُ بِلاَلٍ - حَدَّثَنِى مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِى مُزَرِّدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"مَا مِنْ يَوْمٍ يُصْبِحُ الْعِبَادُ فِيهِ إِلاَّ مَلَكَانِ يَنْزِلاَنِ فَيَقُولُ أَحَدُهُمَا اللَّهُمَّ أَعْطِ مُنْفِقًا خَلَفًا. وَيَقُولُ الآخَرُ اللَّهُمَّ أَعْطِ مُمْسِكًا تَلَفًا."
Tercemesi:
Bize Kasım b. Zekeriyya, ona Halid b. Mahled, ona Süleyman -b. Bilal-, ona Muaviye b. Müzerrid, ona Said b. Yesar, ona Ebu Hureyre (ra) rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"Kulların sabahladığı her gün iki melek iner. Bunlardan birisi; Allah'ın malını infak edene hayırlı karşılık ver diğer ise Allah'ın malını elinde tutana felaket ver diye dua eder."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2336, /392
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Hubab Said b. Yesar (Said b. Yesar)
3. Muaviye b. Ebu Müzerrid el-Medeni (Muaviye b. Abdurrahman b. Yesar)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Bilal el-Kuraşi (Süleyman b. Bilal)
5. Ebu Heysem Halid b. Mahled el-Katavâni (Halid b. Mahled)
6. Kasım b. Dinar el-Kuraşî (Kasım b. Zekeriyya b. Dinar)
Konular:
Cimrilik, zemmedilişi
İkram, ikram etmek, paylaşmak
İnfak, Tasadduk, infak kültürü
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4076, M002333
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ صَدَقَةٌ." قِيلَ أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَجِدْ قَالَ
"يَعْتَمِلُ بِيَدَيْهِ فَيَنْفَعُ نَفْسَهُ وَيَتَصَدَّقُ." قَالَ قِيلَ أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ قَالَ
"يُعِينُ ذَا الْحَاجَةِ الْمَلْهُوفَ." قَالَ قِيلَ لَهُ أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ قَالَ
"يَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ أَوِ الْخَيْرِ." قَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَفْعَلْ قَالَ
"يُمْسِكُ عَنِ الشَّرِّ فَإِنَّهَا صَدَقَةٌ."
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Ebu Üsame, Şube, ona Said b. Ebu Bürde, ona babası, ona dedesi, ona da Peygamber'den (sav); "her Müslümana sadaka vermek vaciptir" buyurmuş. (Bunun üzerine): Ya bulamazsa, ne buyurursun? diyenler olmuş; Rqsulullah (sav); "iki eliyle çalışır do, hem kendine fayda verir, hem de tesadduk eder" buyurmuş. (Yine) Ya buna gücü yetmezse ne buyurursun? demişler. Peygamber'i (sav); "muztar kalan, ihtiyaç sahibine yardım eder" buyurmuş. Rqsulullah'a (sav) (tekrar); ya buna da gücü yetmezse ne buyurursun? diyenler olmuş. (Bu sefer de) "iyiliği yahut hayrı emreder" cevabını vermiş. (Soranlardan biri)
şayet bunu yapmazsa ne buyurursun? demiş. Rasulullah (sav); "kötülük yapmaktan kendini tutar; çünkü bu da bir sadakadır" buyurmuş.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2333, /391
Senetler:
()
Konular:
Emr-i bi'l-maruf, Nehy-i ani'l-münker, iyiliği emretmek, kötülükten alıkoymak
İnfak, Tasadduk, infak kültürü
Sevap, sevap kazanma yolları