Giriş

Bu, dünyada iken kendi ellerinizle yapmış olduğunuzun karşılığıdır. Yoksa Allah kullarına zulmetmez.


Açıklama: Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım: أَنَّ اللّهَ لَيْسَ بِظَلاَّمٍ لِّلْعَبِيدِ

    Öneri Formu
53476 KK3/182 Âl-i İmrân, 3, 182

Herkes ne yaptıysa, karşılığı tastamam verilir. Allah, onların yaptıklarını en iyi bilendir.


    Öneri Formu
57771 KK39/70 Zümer, 39, 70

Bugün herkese kazandığının karşılığı verilir. Bugün haksızlık yoktur. Şüphesiz Allah, hesabı çarçabuk görendir.


    Öneri Formu
57822 KK40/17 Mü'min, 40, 17

Bunu onlardan öncekiler de söylemişti; ama kazandıkları şeyler onlara fayda vermedi.


    Öneri Formu

Şüphe yok ki Allah zerre kadar haksızlık etmez. (Kulun yaptığı iş, eğer bir kötülük ise, onun cezasını adaletle verir.) İyilik olursa onu katlar (kat kat arttırır), kendinden de büyük mükâfat verir.


    Öneri Formu
53058 KK4/40 Nisa, 4, 40

Her canlı ölümü tadacaktır. Ve ancak kıyamet günü yaptıklarınızın karşılığı size tastamam verilecektir. Kim cehennemden uzaklaştırılıp cennete konursa o, gerçekten kurtuluşa ermiştir. Bu dünya hayatı ise aldatma metâından başka bir şey değildir.


    Öneri Formu
53481 KK3/185 Âl-i İmrân, 3, 185


Açıklama: Hadisin sonunda yer alan Hz. Ebû Bekir'e ait " مَا عَلَى هَذَا الَّذِى يُدْعَى مِنْ تِلْكَ الأَبْوَابِ مِنْ ضَرُورَةٍ" ifadesini farklı şekilde tercüme etme ihtimali olmakla birlikte, cümle başındaki ليس ما gibi düşünülerek, sonundaki من ifadesi de beyaniyye alınarak tercüme edilmiştir. ما istifhamiyye alınarak "Bu kapılardan çağrılan kimselerin yapması gereken nedir?" şeklinde de tercüme edilebilir. Veya farklı şekilde de düşünülebilir. İfade hadisin bağlamından da nispeten kopuk gibi görünmektedir. (Görebildiğimiz kadarıyla)

    Öneri Formu
34554 B003666 Buhari, Fedailü Ashabi'n-Nebi, 5


    Öneri Formu
158106 BS21359 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, X ,312