Öneri Formu
Hadis Id, No:
39994, DM001305
Hadis:
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى بَصِيرٍ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ : صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- صَلاَةَ الصُّبْحِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ :« أَشَاهِدٌ فُلاَنٌ؟ » فَقَالُوا : لاَ. فَقَالَ :« أَشَاهِدٌ فُلاَنٌ؟ ». فَقَالُوا : لاَ. لِنَفَرٍ مِنَ الْمُنَافِقِينَ لَمْ يَشْهَدُوا الصَّلاَةَ فَقَالَ :« إِنَّ هَاتَيْنِ الصَّلاَتَيْنِ أَثْقَلُ الصَّلاَةِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْواً»
Tercemesi:
Bize Said b. Amir, ona Şu'be (b. Haccac), ona Ebu İshak (Amr b. Abdullah es-Sebiî), ona Abdullah b. Ebu Basir, ona da Übey b. Ka'b şöyle rivayet etmiştir:
Hz. Peygamber (sav) bir keresinde sabah namazını kıldı sonra yüzünü bize döndü ve: "Falan adam namazda mıydı" diye sordu. Oradakiler "hayır" dediler. Hz. Peygamber (sav) "filan adam namazda mıydı?" diye sordu. Oradakiler "hayır" dediler. Bunun Hz. Peygamber (sav) üzerine namaza gelmeyen bir grup münafık hakkında şöyle buyurdu: "Bu iki namaz (sabah ve yatsı) münafıklara çok ağır gelen namazlardır. Şayet bu iki namazda ne kadar sevap olduğunu bilselerdi, emekleyerek de olsa namaza gelirlerdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 53, 2/807
Senetler:
1. Ebu Münzir Übey b. Ka'b el-Ensarî (Übey b. Ka'b b. Kays b. Ubeyd b. Zeyd)
2. Abdullah b. Ebu Besîr el-Abdî (Abdullah b. Hafs)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Muhammed Said b. Amir ed-Dube'î (Said b. Amir)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Münafık, Nifak / Münafık
Namaz, yatsı namazı, fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
39995, DM001307
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو غَسَّانَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى بَصِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- مِثْلَ ذَلِكَ.
Tercemesi:
Bize Ebu Ğassân, ona Züheyr, ona Ebu İshak, ona Abdullah b. Ebu Basir, ona babası, ona da Ubey b. Ka‘b, Nebi’den (sav) aynısını rivayet etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 53, 2/808
Senetler:
1. Ebu Münzir Übey b. Ka'b el-Ensarî (Übey b. Ka'b b. Kays b. Ubeyd b. Zeyd)
2. Ebu Basîr Hafs el-Abdî (Hafs)
3. Abdullah b. Ebu Besîr el-Abdî (Abdullah b. Hafs)
4. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
5. Züheyr b. Muaviye el-Cu'fî (Züheyr b. Muaviye b. Hadîc b. Rahîl b. Züheyr b. Hayseme)
6. Ebu Gassan Malik b. İsmail en-Nehdi (Malik b. İsmail b. Ziyad b. Dirhem)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Münafık, Nifak / Münafık
Namaz, yatsı namazı, fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
39996, DM001308
Hadis:
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى عَرُوبَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى بَصِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- مَثْلَهُ.
Tercemesi:
Bize Said b. Âmir, ona Said b. Ebu Arûbe, ona Hâlid b. Meymun, ona Ebu İshak, ona Abdullah b. Ebu Basir, ona babası, o da Ubey b. Ka‘b’ın Nebi’den (sav) aynısını rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 53, 2/808
Senetler:
1. Ebu Münzir Übey b. Ka'b el-Ensarî (Übey b. Ka'b b. Kays b. Ubeyd b. Zeyd)
2. Ebu Basîr Hafs el-Abdî (Hafs)
3. Abdullah b. Ebu Besîr el-Abdî (Abdullah b. Hafs)
4. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
5. Halid b. Meymun el-Horasânî (Halid b. Meymun)
6. Ebu Nadr Said b. Ebu Arûbe el-Adevî (Saîd b. Mihrân)
7. Ebu Muhammed Said b. Amir ed-Dube'î (Said b. Amir)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Münafık, Nifak / Münafık
Namaz, yatsı namazı, fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
10759, İM000796
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِىُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِى كَثِيرٍ حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِىُّ حَدَّثَنِى عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ حَدَّثَتْنِى عَائِشَةُ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِى صَلاَةِ الْعِشَاءِ وَصَلاَةِ الْفَجْرِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا » .
Tercemesi:
Bize Abdurrahman b. İbrahim ed-Dımeşkî, ona Velid b. Müslim, ona el-Evzâî (Abdurrahman b. Amr), ona Yahya b. Ebu Kesir, ona Muhammed b. İbrahim et-Teymî, ona İsa b. Talha, ona da Aişe (bt. Ebu Bekir) şöyle demiştir:
Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur: "Şayet insanlar yatsı ve sabah namazlarındaki sevabı bilselerdi emekleyerek de olsa namaza gelirlerdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mesâcid ve'l-cemaât 18, /135
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Muhammed İsa b. Talha el-Kuraşî (İsa b. Talha b. Ubeydullah b. Osman b. Amr)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. İbrahim et-Teymî el-Kuraşî (Muhammed b. İbrahim b. Hâris b. Hâlid)
4. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
5. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
6. Ebu Abbas Velid b. Müslim el-Kuraşî (Velid b. Müslim)
7. Ebu Said Dühaym el-Kuraşî (Abdurrahman b. İbrahim b. Amr b. Meymun)
Konular:
Namaz, cemaatle
Namaz, yatsı namazı, fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
19001, T003135
Hadis:
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ - قُرَشِىٌّ كُوفِىٌّ حَدَّثَنَا أَبِى عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فِى قَوْلِهِ ( وَقُرْآنَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا ) قَالَ « تَشْهَدُهُ مَلاَئِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلاَئِكَةُ النَّهَارِ » . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَرَوَى عَلِىُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ وَأَبِى سَعِيدٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ . حَدَّثَنَا بِذَلِكَ عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنِ الأَعْمَشِ فَذَكَرَ نَحْوَهُ .
Tercemesi:
Bize Ubeyd b. Esbât b. Muhammed -hem Kureyşli hem Kûfeli sayılır-, ona babası, ona A‘meş, ona Ebu Salih, ona Ebu Hureyre’nin rivayet ettiğine göre Nebi (sav), yüce Allah’ın: “Sabah namazını da (kıl), çünkü sabah namazı tanık olunandır” (İsra, 78) buyruğu hakkında:
-Hem gece melekleri, hem gündüz melekleri o namazda hazır bulunurlar, buyurmuştur.
(Tirmizi) dedi ki: Bu hasen sahih bir hadistir. Ayrıca Ali b. Müshir’e el-A‘meş, ona Ebu Salih, ona Ebu Hureyre ve Ebu Said, Nebiden (sav) hadisi buna yakın olarak rivayet etmişlerdir.
(Yine) bunu bize Ali b. Hucr rivayet etti, ona Ali b. Müshir, ona el-A‘meş rivayet ederek buna yakın olarak hadisi zikretmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Tefsîru'l-Kur'an 17, 5/302
Senetler:
()
Konular:
İbadet, Namaz
KTB, NAMAZ,
Namaz, namaz vakitleri
Namaz, vakti
Namaz, yatsı namazı, fazileti
حَدَّثَنِى يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ الأَسْلَمِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْمُنَافِقِينَ شُهُودُ الْعِشَاءِ وَالصُّبْحِ لاَ يَسْتَطِيعُونَهُمَا. أَوْ نَحْوَ هَذَا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35126, MU000292
Hadis:
حَدَّثَنِى يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ الأَسْلَمِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْمُنَافِقِينَ شُهُودُ الْعِشَاءِ وَالصُّبْحِ لاَ يَسْتَطِيعُونَهُمَا. أَوْ نَحْوَ هَذَا .
Tercemesi:
Bana Yahya, ona Malik, ona Abdurrahman b. Harmele el-Eslemî, ona da Said b. el-Müseyyeb’in rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav): “Bizlerle münafıklar arasındaki fark yatsı namazı ile sabah namazına gelmemizdir. Onlar bu iki vakte gelemezler” -ya da buna benzer ifadeler- buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salatu'l-cemaa 292, 1/44
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, cemaatle
Namaz, yatsı namazı, fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
39948, DM001260
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِى سَهْلٍ. قَالَ وَأنبأنا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى عَمْرَةَ عَنْ عُثْمَانَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« مَنْ صَلَّى الْعِشَاءَ فِى جَمَاعَةٍ كَانَ كَقِيَامِ نِصْفِ لَيْلَةٍ ، وَمَنْ صَلَّى الْفَجْرَ فِى جَمَاعَةٍ كَانَ كَقِيَامِ لَيْلَةٍ ».
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yusuf, ona Süfyan, ona Ebu Sehl rivayet etti, (Dârimî) dedi ki: Bize Ebu Nuaym, ona Süfyan, ona Osman b. Hakîm, ona Abdurrahman b. Ebu Amre, Osman’ın şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Yatsı namazını cemaatle kılan bir kimse, gecenin yarısını kıyamla geçirmiş gibidir. Sabah namazını da cemaatle kılan bir kimse (böylelikle) gecenin tamamını kıyamla geçirmiş gibi olur.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 23, 2/780
Senetler:
1. Ebu Amr Osman b. Affân (Osman b. Affân b. Ebu Âs b. Ümeyye b. Abdüşems)
2. İbn Ebu Amra Abdurrahman b. Ebu Amra el-Ensari (Abdurrahman b. Amr b. Muhsin b. Amr b. Ubeyd b. Amr b. Mebzül)
3. Osman b. Hakim el-Evsî (Osman b. Hakim b. Abbad b. Huneyf)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Nuaym Fadl b. Dükeyn el-Mülâi (Fadl b. Amr b. Hammâd b. Züheyr b. Dirhem)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, cemaatla kılmanın fazileti
Namaz, yatsı namazı, fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
39997, DM001309
Hadis:
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ صَلاَةٍ أَثْقَلُ عَلَى الْمُنَافِقِينَ مِنْ صَلاَةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ وَصَلاَةِ الْفَجْرِ ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْواً ».
Tercemesi:
Bize Hasan b. Rabî', ona Ebu Ahves (Sellâm b. Süleym), ona A'meş (Süleyman b. Mihran), ona Ebu Salih (Zekvan es-Semmâm), ona da Ebu Hureyre (ed-Devsî) şöyle demiştir:
Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur: "Münafıklara yatsı ve sabah namazından daha ağır gelen hiçbir namaz yoktur. Halbuki bu iki namazda ne kadar sevap olduğunu bilselerdi, emekleyerek de olsa namaza gelirlerdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 53, 2/808
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Ahvas Sellâm b. Süleym el-Hanefî (Sellâm b. Süleym)
5. Hasan b. Rabi' el-Burani (Hasan b. Rabi b. Süleyman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, yatsı namazı, fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
39998, DM001310
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ فِتْيَانِى فَيَجْمَعُوا حَطَباً ، فَآمُرَ رَجُلاً يُصَلِّى بِالنَّاسِ ثُمَّ أُخَالِفَ إِلَى أَقْوَامٍ يَتَخَلَّفُونَ عَنْ هَذِهِ الصَّلاَةِ فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ ، لَوْ كَانَ عَرْقاً سَمِيناً أَوْ مُعَرَّقَتَيْنِ لَشَهِدُوهَا ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْواً ».
Tercemesi:
Bize Abu Asım (Dahhak b. Mahled), ona (Muhammed) b. Aclan, ona babası (Aclab Mevla Fatma bt. Utbe), ona da Ebu Hureyre (ed-Devsî) şöyle demiştir:
Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur: "İçimden, gençleri emredeyim de odun toplasınlar, bir adama da emredeyim o da insanlara namazda kıldırsın. Sonra ben, şu namaza gelmeyenlere gidip evlerini yakayım. Onlar etli bir kemik parçası veya iki kemik olsaydı muhakkak katılırlardı. Şayet onlar, yatsı ve sabah namazlarındaki sevabı bilselerdi, emekleyerek de olsa namaza gelirlerdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 54, 2/809
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Aclân Mevla Fatıma bt. Utbe (Aclân)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Aclân el-Kuraşî (Muhammed b. Aclân)
4. Ebu Âsım Dahhâk b. Mahled en-Nebîl (Dahhâk b. Mahled)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Dindeki Yeri, Müslüman Üzerindeki Etkisi
Namaz, yatsı namazı, fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276921, N000541-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا عُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ح وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنِى مَالِكٌ عَنْ سُمَىٍّ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِى النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلاَّ أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لاَسْتَهَمُوا وَلَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِى التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا إِلَيْهِ وَلَوْ عَلِمُوا مَا فِى الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا » .
Tercemesi:
Bize Utbe b. Abdullah, ona Malik b. Enes; (T) Bize Haris b. Miskin, ona (Abdurrahman) b. Kasım, ona Malik (b. Enes), ona Sümey (el-Kuraşî), ona Ebu Salih (Zekvan es-Semmâm), ona da Ebu Hureyre (ed-Devsî) şöyle demiştir: Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur: "İnsanlar ezan okumanın ve birinci safta yer almanın (faziletini) bilselerdi (öyle bir kalabalık olurdu ki), bunlar için kura çekmekten başka çareleri kalmasaydı, kura çekerlerdi. Şayet insanlar namaza erken gelmenin faziletinin farkında olsalardı bunun için birbirleriyle yarışırlardı. İnsanlar yatsı ile sabah namazlarındaki sevabı bilselerdi, sürünerek da olsa bu iki namazı (kılmak için camiye) giderlerdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Mevâkît 541, /2122
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Sümey el-Kuraşi (Sümey)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Abdullah Utbe b. Abdullah el-Yahmedi (Utbe b. Abdullah b. Utbe)
Konular:
Ezan, mesajı
KTB, EZAN
Namaz, saf tutmanın önemi
Namaz, yatsı namazı, fazileti
Şeytan, ezanı duyduğunda şeytanın kaçması