عبد الرزاق عن الثوري عن خالد الحذاء عن أبي قلابة عن أبي مليح بن أسامة قال : صلينا العشاء بالبصرة ومطرنا ، ثم جئت استفتح فقال لي أبي أسامة : رأيتنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم زمان الحديبية ومطرنا فلم تبل السماء نعالنا فنادي منادي النبي صلى الله عليه وسلم أن صلوا في رحالكم .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
52450, MA001924
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن خالد الحذاء عن أبي قلابة عن أبي مليح بن أسامة قال : صلينا العشاء بالبصرة ومطرنا ، ثم جئت استفتح فقال لي أبي أسامة : رأيتنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم زمان الحديبية ومطرنا فلم تبل السماء نعالنا فنادي منادي النبي صلى الله عليه وسلم أن صلوا في رحالكم .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1924, 1/500
Senetler:
()
Konular:
Namaz, evlerde
Namaz, zaruret halinde evde kılmak
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرنا عمرو بن دينار أن عمرو بن أوس أخبره أن رجلا من ثقيف أخبره أنه سمع مؤذن النبي صلى الله عليه وسلم في ليلة مطيرة يقول : حي على الصلاة ، حي على الفلاح ، صلوا في رحالكم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
52451, MA001925
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرنا عمرو بن دينار أن عمرو بن أوس أخبره أن رجلا من ثقيف أخبره أنه سمع مؤذن النبي صلى الله عليه وسلم في ليلة مطيرة يقول : حي على الصلاة ، حي على الفلاح ، صلوا في رحالكم.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1925, 1/501
Senetler:
()
Konular:
Namaz, zaruret halinde evde kılmak
عبد الرزاق عن معمر عن عبيد بن عمير عن شيخ قد سماه عن نعيم بن النحام قال : سمعت مؤذن النبي صلى الله عليه وسلم في ليلة باردة وأنا في لحاف [ فتمنيت أن يقول : صلوا فر رحالكم ]، فلما بلغ حي على الفلاح ، قال : صلوا في رحالكم [ ثم ] سألت عنها فإذا النبي صلى الله عليه وسلم كان أمر بذلك.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
52452, MA001926
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن عبيد بن عمير عن شيخ قد سماه عن نعيم بن النحام قال : سمعت مؤذن النبي صلى الله عليه وسلم في ليلة باردة وأنا في لحاف [ فتمنيت أن يقول : صلوا فر رحالكم ]، فلما بلغ حي على الفلاح ، قال : صلوا في رحالكم [ ثم ] سألت عنها فإذا النبي صلى الله عليه وسلم كان أمر بذلك.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1926, 1/501
Senetler:
()
Konular:
Namaz, zaruret halinde evde kılmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
141990, BS005224
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الأَوْزَاعِىِّ قَالَ حَدَّثَنِى الزُّهْرِىُّ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ قَالَ : إِنِّى لأَعْقِلُ مَجَّةً مَجَّهَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مِنْ دَلْوٍ فِى دَارِنَا. قَالَ مَحْمُودُ فَحَدَّثَنِى عِتْبَانُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ : إِنَّ بَصَرِى قَدْ سَاءَ ، يَعْنِى وَإِنَّ الأَمْطَارَ إِذَا اشْتَدَّتْ وَسَالَ الْوَادِى حَالَ بَيْنِى وَبَيْنَ الصَّلاَةِ فِى مَسْجِدِ قَوْمِى. فَلَوْ صَلَّيْتُ فِى مَنْزِلِى مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مُصَلًّى. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« نَعَمْ ». قَالَ : فَغَدَا عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ فَاسْتَأْذَنَا فَأَذِنَ لَهُمَا. فَما جَلَسَ حَتَّى قَالَ :« أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّىَ فِى مَنْزِلِكَ ». فَأَشَرْتُ لَهُ إِلَى نَاحِيَةٍ. فَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَصَفَفْنَا خَلْفَهُ فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ وَحَبَسْنَا رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَلَى جَشِيشَةٍ صَنَعْنَاهَا لَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 5224, 6/8
Senetler:
1. İtban b. Malik el-Ensârî (İtban b. Malik b. Amr b. Aclân)
2. Mahmud b. Rabi' el-Hazreci (Mahmud b. Rabi' b. Süraka b. Amr b. Zeyd b. Abde b. Amira)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
5. Ebu Abbas Velid b. Müslim el-Kuraşî (Velid b. Müslim)
6. İshak b. Râhûye el-Mervezî (İshak b. İbrahim b. Mahled)
7. Ahmed b. Seleme el-Bezzâz (Ahmed b. Seleme b. Abdullah)
8. Muhammed b. İbrahim el-Müzekkî (Muhammed b. İbrahim b. Fadl)
9. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
Hz. Peygamber, çocuklara verdiği önem
Hz. Peygamber, insanî ilişkileri
Nafile Namaz, Evde ,
Namaz, Hz. Peygamber'in namaz kıldğı yeri namazgah edinmek
Namaz, imama uyanın yapması gerekenler
Namaz, yağmurlu zamanlarda
Namaz, zaruret halinde evde kılmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
143084, BS006332
Hadis:
وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ : أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ الْمُقْرِئُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِىٍّ الْوَرَّاقُ حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ وَمُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو وَاللَّفْظُ لأَبِى غَسَّانَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ الأَعْوَرِ عَنْ عَلِىٍّ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : مِنَ السُّنَّةِ أَنْ يَمْشِىَ الرَّجُلُ إِلَى الْمُصَلَّى قَالَ وَالْخُرُوجُ يَوْمَ الْعِيدَيْنِ مِنَ السُّنَّةِ وَلاَ يَخْرُجُ إِلَى الْمَسْجِدِ إِلاَّ ضَعِيفٌ أَوْ مَرِيضٌ. زَادَ مُعَاوِيَةُ : لَكِنِ اخْرُجُوا إِلَى الْمُصَلَّى وَلاَ تَحْبِسُوا النِّسَاءَ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salâtu'l-Iydeyn 6332, 6/606
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Hâris b. Abdullah el-A'ver (Hâris b. Abdullah b. Ka'b b. Esed)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Züheyr b. Muaviye el-Cu'fî (Züheyr b. Muaviye b. Hadîc b. Rahîl b. Züheyr b. Hayseme)
5. Ebu Gassan Malik b. İsmail en-Nehdi (Malik b. İsmail b. Ziyad b. Dirhem)
5. Ebu Amr Muaviye b. Amr el-Ezdî (Muaviye b. Amr)
6. Hamdan b. Ali el-Varrak es-Sülemi (Muhammed b. Ali b. Abdullah b. Mihran)
7. Ebu Hüseyin Ahmed b. Osman el-Mukri (Ahmed b. Osman b. Cafer b. Muhammed)
8. ُُEbu Hüseyin Muhammed b. Hüseyin el-Mettusî (Muhammed b. Hüseyin b. Muhammed Fadl b. Yakub)
Konular:
Bayram, bayram namazı
Hasta, Namaz, hastanın namazı
İslam, kolaylık dinidir
KTB, NAMAZ,
Namaz, zaruret halinde evde kılmak