Öneri Formu
Hadis Id, No:
19121, T003189
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَمُحَمَّدُ ابْنُ الْمُثَنَّى قَالاَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ مُصْعَبَ بْنَ سَعْدٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ سَعْدٍ قَالَ :أُنْزِلَتْ فِىَّ أَرْبَعُ آيَاتٍ . فَذَكَرَ قِصَّةً فَقَالَتْ أُمُّ سَعْدٍ: أَلَيْسَ قَدْ أَمَرَ اللَّهُ بِالْبِرِّ وَاللَّهِ لاَ أَطْعَمُ طَعَامًا وَلاَ أَشْرَبُ شَرَابًا حَتَّى أَمُوتَ أَوْ تَكْفُرَ قَالَ :فَكَانُوا إِذَا أَرَادُوا أَنْ يُطْعِمُوهَا شَجَرُوا فَاهَا فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ( وَوَصَّيْنَا الإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا ) الآيَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى :هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşâr ve Muhammed b. el-Müsennâ, onlara Muhammed b. Cafer, ona Şu'be, ona Simâk b. Harb, ona Musab b. Sa'd, ona babası Sa'd şöyle rivayet etmiştir: Benim hakkımda dört ayet indirildi. Bir olayı anlattı. Sa'd'ın annesi oğlu müslüman olunca şöyle demişti: "Allah iyiliği emretmedi mi? O halde sen dininden dönene kadar ne yemek yerim ne de bir şey içerim." Ona bir şey yedirmek istediklerinde ağzını zorla açarlardı. Onun hakkında bu ayet nâzil oldu: "Biz insana ana babasına iyilik yapmasını emrettik". Ebû İsa (et-Tirmizî) şöyle demiştir: Bu hasen-sahih bir hadistir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Tefsîru'l-Kur'an 29, 5/341
Senetler:
()
Konular:
BİRRU'L- VALİDEYN
İsyan, anne-babaya isyan, saygısızlık
Öneri Formu
Hadis Id, No:
23208, T001902
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ الْهَادِ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عن بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: « مِنَ الْكَبَائِرِ أَنْ يَشْتُمَ الرَّجُلُ وَالِدَيْهِ » . قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَهَلْ يَشْتُمُ الرَّجُلُ وَالِدَيْهِ؟ قَالَ : « نَعَمْ يَسُبُّ أَبَا الرَّجُلِ وَيَشْتُمُ أُمَّهُ فَيَشْتُمُ أُمَّهُ » . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Tercemesi:
Bize Kuteybe, ona Leys b. Sa'd, ona İbnü'l-Hâd, ona Sa'd b. İbrahim, ona Humeyd b. Abdurrahman, ona İbn Amr (ra) rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Kişinin ana babasına sövmesi büyük günahlardandır." Orada bulunan ashâb "Ey Allah'ın Resulü! İnsan ana babasına hiç söver mi?" diye sordular. Hz. Peygamber (sav) "Evet, başka bir adamın babasına, anasına söver. O adam da onun annesine söver." buyurdu. Ebû İsâ (et-Tirmizî) şöyle demiştir: Bu hasen-sahîh bir hadistir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Birr ve's-sıla 4, 4/312
Senetler:
1. Ebu Muhammed Abdullah b. Amr es-Sehmî (Abdullah b. Amr b. Âs b. Vail b. Haşim)
2. Ebu Abdurrahman Humeyd b. Abdurrahman ez-Zühri (Humeyd b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf b. Abd)
3. Ebu İshak Sa'd b. İbrahim el-Kuraşi (Sa'd b. İbrahim b. Abdurrahman b. Avf)
4. Ebu Abdullah Yezid b. Hâd el-Leysî (Yezid b. Abdullah b. Üsame b. Hâd)
5. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
6. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
BİRRU'L- VALİDEYN
İsyan, anne-babaya isyan, saygısızlık
Lanet, Aile, Anne-Babaya lanet, sövme
Müslüman, müslümana sövmek, hakaret etmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
19789, İM002089
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ رَجُلاً أَمَرَهُ أَبُوهُ أَوْ أُمُّهُ - شَكَّ شُعْبَةُ - أَنْ يُطَلِّقَ امْرَأَتَهُ فَجَعَلَ عَلَيْهِ مِائَةَ مُحَرَّرٍ . فَأَتَى أَبَا الدَّرْدَاءِ فَإِذَا هُوَ يُصَلِّى الضُّحَى وَيُطِيلُهَا وَصَلَّى مَا بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فَسَأَلَهُ فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ أَوْفِ بِنَذْرِكَ وَبَرَّ وَالِدَيْكَ . وَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « الْوَالِدُ أَوْسَطُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ فَحَافِظْ عَلَى وَالِدَيْكَ أَوِ اتْرُكْ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşar, ona Muhammed b. Cafer, ona Şu'be, ona Atâ b. es-Sîb, ona Ebû Abdurrahman şöyle rivayet etmiştir: Bir adama babası veya annesi -Şüphe eden Şu'be'dir- karısını boşamasını emretmişti. Adam da karısını boşamayı istemediğinden boşarsa yüz köleyi azat etmeyi adadı. Adam Ebu'd-Derdâ'nın yanına geldi. Kuşluk vaktini kılıyor ve namazı uzatıyordu. Öğlen ve ikindi arasında da namaz kıldı. Adam ona durumunu sordu. Ebu'd-Derdâ şöyle cevap verdi: Adağını yerine getir ve baban ile annene itaat et. Ben Rasulullah'ın (sav) şöyle dediğini işitti: "Baba cennet kapılarının en geniş olanıdır. Ya anne babanın hakkına riayet et ya da bu kapıyı terk et".
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Talak 36, /334
Senetler:
1. Ebu Derdâ Uveymir b. Malik el-Ensârî (Uveymir b. Zeyd b. Malik b. Kays b. Aişe b. Ümeyye)
2. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Habib es-Sülemî (Abdullah b. Habib b. Rabî'a)
3. Ebu Zeyd Ata b. Saib es-Sekafî (Ata b. Saib b. Malik)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
6. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
BİRRU'L- VALİDEYN
Boşanma, babanın müdahalesi halinde
İsyan, anne-babaya isyan, saygısızlık
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
Namaz, Nafile namazlar, Duha/Kuşluk Namazı
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا خَالِدٌ - هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ - حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ أَبِى عُثْمَانَ عَنْ سَعْدٍ - رضى الله عنه - قَالَ سَمِعْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ ، وَهْوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ غَيْرُ أَبِيهِ ، فَالْجَنَّةُ عَلَيْهِ حَرَامٌ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
25957, B006766
Hadis:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا خَالِدٌ - هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ - حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ أَبِى عُثْمَانَ عَنْ سَعْدٍ - رضى الله عنه - قَالَ سَمِعْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ ، وَهْوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ غَيْرُ أَبِيهِ ، فَالْجَنَّةُ عَلَيْهِ حَرَامٌ » .
Tercemesi:
Bize Müsedded, ona Hâlid -b. Abdullah-, ona Ebû Osman, ona Sa'd (ra) rivayet ettiğine göre şöyle demiştir: Rasulullah'ı (sav) şöyle derken işittim: "Her kim bile bile babasından başkasına nesep iddia ederse cennet ona haramdır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Ferâiz 29, 2/624
Senetler:
1. Ebu İshak Sa'd b. Ebu Vakkâs ez-Zührî (Malik b. Vüheyb b. Abdümenaf b. Zühre b. Kilab b. Mürre)
2. Ebu Osman en-Nehdî (Abdurrahman b. Mül b. Amr b. Adiy b. Vehb)
3. Ebu Menâzil Halid el-Hazzâ (Halid b. Mihran)
4. Halid b. Abdullah et-Tahhan (Halid b. Abdullah b. Abdurrahman)
5. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
Konular:
BİRRU'L- VALİDEYN
NESEB BİLGİSİ
Nesep, nesebin önemi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
26571, N004099
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِىٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « مَنْ قَاتَلَ دُونَ مَالِهِ فَقُتِلَ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ قَاتَلَ دُونَ دَمِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ قَاتَلَ دُونَ أَهْلِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ » .
Tercemesi:
Bize Amr b. Ali, ona Abdurrahman b. Mehdî, ona İbrahim b. Sa'd, ona babası Sa'd (b. İbrahim), ona Ebû Ubeyde b. Muhammed, ona Talha b. Abdullah b. Avf, ona Said b. Zeyd rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu: "Malını savunurken öldürülen şehittir. Canını savunurken ölen şehittir. Ailesini savunurken ölen şehittir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Muhârebe 23, /2356
Senetler:
1. Said b. Zeyd el-Kuraşî (Said b. Zeyd b. Amr b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Talha b. Abdullah el-Kuraşi (Talha b. Abdullah b. Osman b. Osman b. Ubeydullah b. Mamer)
3. Ebu Ubeyde b. Muhammed el-Ansi (Ebu Ubeyde b. Muhammed b. Ammar b. Yasir)
4. Ebu İshak Sa'd b. İbrahim el-Kuraşi (Sa'd b. İbrahim b. Abdurrahman b. Avf)
5. Ebu İshak İbrahim b. Sa'd ez-Zührî (İbrahim b. Sa'd b. İbrahim b. Abdurrahman b. Avf)
6. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
7. Ebu Hafs Amr b. Ali el-Fellâs (Amr b. Ali b. Bahr b. Kenîz)
Konular:
Aile, ailenin önemi
Aile, korunması
BİRRU'L- VALİDEYN
Şehit, Malını korumak için ölen şehittir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
28175, N004168
Hadis:
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِىٍّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ رَجُلاً أَتَى النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّى جِئْتُ أُبَايِعُكَ عَلَى الْهِجْرَةِ وَلَقَدْ تَرَكْتُ أَبَوَىَّ يَبْكِيَانِ . قَالَ « ارْجِعْ إِلَيْهِمَا فَأَضْحِكْهُمَا كَمَا أَبْكَيْتَهُمَا » .
Tercemesi:
Bize Yahya b. Habîb b. Arabî, ona Hammâd b. Zeyd, o Atâ b. es-Sâib, ona babası Sâib, ona Abdullah b. Amr rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber'e (sav) "Anamı babamı ağlar halde bırakıp buraya geldim. Hicret için biat etmeye geldim." dedi. Hz. Peygamber (sav) "Onların yanına dön ve onları ağlattığın gibi güldür." buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Bey'at 10, /2360
Senetler:
1. Ebu Muhammed Abdullah b. Amr es-Sehmî (Abdullah b. Amr b. Âs b. Vail b. Haşim)
2. Ebu Yahya Sâib b. Malik es-Sekafî (Sâib b. Mâlik)
3. Ebu Zeyd Ata b. Saib es-Sekafî (Ata b. Saib b. Malik)
4. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
5. Yahya b. Habib el-Harisi (Yahya b. Habib b. Arabi)
Konular:
Biat, Hz. Peygambere biat etmek
BİRRU'L- VALİDEYN
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
Siyer, Hicret
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29975, İM002782
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِىُّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى جِئْتُ أُرِيدُ الْجِهَادَ مَعَكَ أَبْتَغِى وَجْهَ اللَّهِ وَالدَّارَ الآخِرَةَ وَلَقَدْ أَتَيْتُ وَإِنَّ وَالِدَىَّ لَيَبْكِيَانِ . قَالَ « فَارْجِعْ إِلَيْهِمَا فَأَضْحِكْهُمَا كَمَا أَبْكَيْتَهُمَا » .
Tercemesi:
Ebû Küreyb Muhammed b. el-Alâ, ona el-Muhâribî, ona Atâ b. es-Sâib, ona babası Sâib, ona Abdullah b. Amr (ra) şöyle rivayet etmiştir: Bir adam Rasulullah'a (sav) gelip şöyle demişti: "Ey Allah'ın resulü! Seninle Allah yolunda ve ahiret için cihat etmek için geldim. Ama annem babam ağlıyorlar." Hz. Peygamber (sav) "O ikisinin yanına dön ve onları ağlattığın gibi güldür" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 12, /452
Senetler:
1. Ebu Muhammed Abdullah b. Amr es-Sehmî (Abdullah b. Amr b. Âs b. Vail b. Haşim)
2. Ebu Yahya Sâib b. Malik es-Sekafî (Sâib b. Mâlik)
3. Ebu Zeyd Ata b. Saib es-Sekafî (Ata b. Saib b. Malik)
4. Ebu Muhammed Abdurrahman b. Muhammed el-Muharibi (Abdurrahman b. Muhammed b. Ziyad)
5. Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ el-Hemdânî (Muhammed b. Alâ b. Kureyb)
Konular:
BİRRU'L- VALİDEYN
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43501, DM002138
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْبَصْرِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِى الْجَعْدِ عَنْ جَابَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ وَلَدُ زِنْيَةٍ وَلاَ مَنَّانٌ وَلاَ عَاقٌّ ، وَلاَ مُدْمِنُ خَمْرٍ »
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Kesîr el-Basrî, ona Süfyân, ona Mansûr, ona Sâlib b. Ebu'l-Ca'd, ona Câbân, ona Abdullah b. Amr rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu: "Zina çocuğu, yaptığı iyiliği başa kakan kişi, ana babaya itaatsizlik yapan kişi ve içki müptelası Cennet'e giremez."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Eşribe 5, 2/1330
Senetler:
1. Ebu Muhammed Abdullah b. Amr es-Sehmî (Abdullah b. Amr b. Âs b. Vail b. Haşim)
2. Câbân (Câbân)
3. Salim b. Ebu Ca'd el-Eşceî (Salim b. Rafi')
4. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
5. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
6. Muhammed b. Kesîr el-Abdî (Muhammed b. Kesir)
Konular:
BİRRU'L- VALİDEYN
Cennet, uzaklaştıran bazı davranışlar
İçki, içene ahiretteki ceza
İsyan, anne-babaya isyan, saygısızlık
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24017, T002022
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ بَيَانٍ الْعُقَيْلِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو الرَّحَّالِ الأَنْصَارِىُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَا أَكْرَمَ شَابٌّ شَيْخًا لِسِنِّهِ إِلاَّ قَيَّضَ اللَّهُ لَهُ مَنْ يُكْرِمُهُ عِنْدَ سِنِّهِ » . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ هَذَا الشَّيْخِ يَزِيدَ بْنِ بَيَانٍ وَأَبُو الرِّجَالِ الأَنْصَارِىُّ آخَرُ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. el-Müsennâ, ona Yezîd b. Beyân el-Ukaylî, ona Ebu'r-Rahhâl el-Ensârî, ona Enes b. Mâlik (ra) rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Bir genç ihtiyar bir kişiye yaşına hürmeten iyilik ederse, Allah ona yaşlandığı zaman iyilik edecek bir kimseyi hazırlar." Ebû İsâ (et-Tirmizî) şöyle demiştir: "Bu ancak Şeyh Yezîd b. Beyân tarikiyle bildiğimiz bir hadistir. Ebu'r-ricâl el-Ensârî ise başkasıdır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Birr ve's-sıla 75, 4/372
Senetler:
()
Konular:
BİRRU'L- VALİDEYN
Cennet, Nimetleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
21926, T001900
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ الْهُجَيْمِىِّ عَنْ أَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِىِّ عَنْ أَبِى الدَّرْدَاءِ أَنَّ رَجُلاً أَتَاهُ فَقَالَ : إِنَّ لِى امْرَأَةً وَإِنَّ أُمِّى تَأْمُرُنِى بِطَلاَقِهَا . قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: « الْوَالِدُ أَوْسَطُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ فَإِنْ شِئْتَ فَأَضِعْ ذَلِكَ الْبَابَ أَوِ احْفَظْهُ » . قَالَ : وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ إِنَّ أُمِّى وَرُبَّمَا قَالَ أَبِى . وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ . وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِىُّ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبِيبٍ .
Tercemesi:
Bize İbn Ebû Ömer, ona Süfyân b. Uyeyne, ona Atâ b. es-Sâib el-Cüheymî, ona Ebû Abdurrahman es-Sülemî, ona Ebu'd-Derdâ (ra) şöyle rivayet etmiştir: Bir adam ona gelip şöyle demişti: Benim bir eşim var ve annem onu boşamamı istiyor. Ebu'd-Derdâ şöyle buyurdu: Rasulullah'ı şöyle derken işittim: "Baba cennetin en geniş kapısıdır. Eğer istersen bu kapıyı zayi et istersen de onu elde etmeye çalış."
İbn Ebû Ömer şöyle demiştir: Süfyan şöyle dedi: "Annem veya babam dedi ki..." Bu sahih bir hadistir. Ebu Abdurrahman es-Sülemî'nin adı Abdullah b. Habîb'dir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Birr ve's-sıla 3, 4/311
Senetler:
1. Ebu Derdâ Uveymir b. Malik el-Ensârî (Uveymir b. Zeyd b. Malik b. Kays b. Aişe b. Ümeyye)
2. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Habib es-Sülemî (Abdullah b. Habib b. Rabî'a)
3. Ebu Zeyd Ata b. Saib es-Sekafî (Ata b. Saib b. Malik)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Muhammed b. Ebu Ömer el-Adenî (Muhammed b. Yahya b. Ebu Ömer)
Konular:
BİRRU'L- VALİDEYN
Boşanma, babanın müdahalesi halinde
Haklar, Anne hakkı
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB