Öneri Formu
Hadis Id, No:
12064, İM001081
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ بُكَيْرٍ أَبُو جَنَابٍ (خَبَّابٍ) حَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَدَوِىُّ عَنْ عَلِىِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ « يَا أَيُّهَا النَّاسُ تُوبُوا إِلَى اللَّهِ قَبْلَ أَنْ تَمُوتُوا وَبَادِرُوا بِالأَعْمَالِ الصَّالِحَةِ قَبْلَ أَنْ تُشْغَلُوا وَصِلُوا الَّذِى بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ رَبِّكُمْ بِكَثْرَةِ ذِكْرِكُمْ لَهُ وَكَثْرَةِ الصَّدَقَةِ فِى السِّرِّ وَالْعَلاَنِيَةِ تُرْزَقُوا وَتُنْصَرُوا وَتُجْبَرُوا وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ قَدِ افْتَرَضَ عَلَيْكُمُ الْجُمُعَةَ فِى مَقَامِى هَذَا فِى يَوْمِى هَذَا فِى شَهْرِى هَذَا مِنْ عَامِى هَذَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَمَنْ تَرَكَهَا فِى حَيَاتِى أَوْ بَعْدِى وَلَهُ إِمَامٌ عَادِلٌ أَوْ جَائِرٌ اسْتِخْفَافًا بِهَا أَوْ جُحُودًا بِهَا فَلاَ جَمَعَ اللَّهُ لَهُ شَمْلَهُ وَلاَ بَارَكَ لَهُ فِى أَمْرِهِ أَلاَ وَلاَ صَلاَةَ لَهُ وَلاَ زَكَاةَ لَهُ وَلاَ حَجَّ لَهُ وَلاَ صَوْمَ لَهُ وَلاَ بِرَّ لَهُ حَتَّى يَتُوبَ فَمَنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ أَلاَ لاَ تَؤُمَّنَّ امْرَأَةٌ رَجُلاً وَلاَ يَؤُمَّنَّ أَعْرَابِىٌّ مُهَاجِرًا وَلاَ يَؤُمَّ فَاجِرٌ مُؤْمِنًا إِلاَّ أَنْ يَقْهَرَهُ بِسُلْطَانٍ يَخَافُ سَيْفَهُ وَسَوْطَهُ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdullah b. Numeyr, ona el-Velid b. Bükeyr Ebu Cenab (Habbab), ona Abdullah b. Muhammed el-Adevî, ona Ali b. Zeyd, ona Said b. el-Müseyyeb’in rivayetine göre Cabir b. Abdullah dedi ki: Rasulullah (sav) bize verdiği bir hutbesinde şöyle buyurdu: “Ey insanlar, ölmeden önce Allah’a tevbe ediniz. Çeşitli işlerle meşgul olmadan önce salih ameller işlemek için elinizi çabuk tutunuz. Allah’ı çokça zikretmek, gizli ve açık hallerde sadaka vermek suretiyle sizinle Rabbiniz arasındaki bağı sağlam tutun ki size rızık verilsin, yardım olunsun, eksiğiniz giderilsin. Şunu da bilin ki Allah Cuma namazını içinde bulunduğum bu yılımda, bu ayımda, bu günümde, bulunduğum bu konumda kıyamet gününe kadar size farz kılmış bulunuyor. Ben hayattayken yahut benden sonra kim bu namazı adaletli ya da zalim bir imamı varken onu hafife aldığı yahut inkâr ettiği için terk ederse Allah onun iki yakasını bir araya getirmesin. İşlerinde ona bereket vermesin, hatta şunu da bilin ki böylesinin tevbe edinceye kadar ne namazı, ne zekâtı, ne haccı, ne orucu, ne de herhangi bir iyiliği kabul edilir. Tevbe edenin de Allah tevbesini kabul eder. Şunu da hatırlatayım ki asla bir kadın bir erkeğe imam olmasın. Bedevi bir kimse muhacir bir kimseye, günahkâr bir kişi (takva sahibi) bir mümine imam olmasın. Kılıcından yahut kamçısından korktuğu bir güç/sultan (devlet gücü) ile onu buna istemeyerek mecbur etmesi hali müstesnâ.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 78, /176
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ali b. Zeyd el-Kuraşî (Ali b. Zeyd b. Abdullah b. Züheyr b. Abdullah b. Cüd'ân)
4. Ebu Hubab Abdullah b. Muhammed et-Temimî (Abdullah b. Muhammed)
5. Ebu Cennab Velid b. Bükeyr Temimi (Velid b. Bükeyr)
6. Ebu Abdurrahman Muhammed b. Numeyr el-Hemdânî el-Hârifî (Muhammed b. Abdullah b. Numeyr el-Hemedânî)
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Hitabet, Hutbe
Hutbe, Cuma Namazı, cuma namazının hutbesi
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
Namaz, Kadının imamlık yapması
Namaz, Namazda imamet, duruşu, kişi sayısı vs
Niyet, Sadaka, niyet ve samimiyet esastır
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4962, B000695
Hadis:
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ لَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ حَدَّثَنَا الزُّهْرِىُّ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَدِىِّ بْنِ خِيَارٍ:
أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ - رضى الله عنه - وَهْوَ مَحْصُورٌ فَقَالَ إِنَّكَ إِمَامُ عَامَّةٍ ، وَنَزَلَ بِكَ مَا تَرَى وَيُصَلِّى لَنَا إِمَامُ فِتْنَةٍ وَنَتَحَرَّجُ . فَقَالَ: "الصَّلاَةُ أَحْسَنُ مَا يَعْمَلُ النَّاسُ ، فَإِذَا أَحْسَنَ النَّاسُ فَأَحْسِنْ مَعَهُمْ ، وَإِذَا أَسَاءُوا فَاجْتَنِبْ إِسَاءَتَهُمْ."
وَقَالَ الزُّبَيْدِىُّ قَالَ الزُّهْرِىُّ لاَ نَرَى أَنْ يُصَلَّى خَلْفَ الْمُخَنَّثِ إِلاَّ مِنْ ضَرُورَةٍ لاَ بُدَّ مِنْهَا .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yusuf, ona el-Evzâî, ona ez-Zührî, ona Humeyd b. Abdurrahman, ona da Ubeydullah b. Adiy b. Hıyâr şöyle rivayet etmiştir:
Kendisi, evinde muhasara altındayken Osman b. Affân'ın (ra) yanına girdi de: 'Sen çoğunluğun İmamısın, başına şu görmekte olduğun işler geldi. Bize bir fitne imamı namaz kıldırıyor. Biz bundan kaçınıyoruz; ne buyurursun? dedi. Halîfe Osman: "Namaz, insanların yapacağı işlerin en iyisidir. İnsanlar iyi bir şey yaparlarsa, sen de onlarla beraber onu yap; fena bir şey yaparlarsa sen onların fenalıklarından sakın" dedi.
ez-Zübeydî şöyle dedi: ez-Zührî: 'Biz kurtuluşu olmayan bir zaruret dışında, kadınlığa özenen kimse arkasında namaz kılınmasını doğru görmeyiz' demiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Ezân 56, 1/329
Senetler:
1. Ebu Amr Osman b. Affân (Osman b. Affân b. Ebu Âs b. Ümeyye b. Abdüşems)
2. Ubeydullah b. Adi el-Kuraşi (Ubeydullah b. Adi b. Hiyar b. Adi)
3. Ebu Abdurrahman Humeyd b. Abdurrahman ez-Zühri (Humeyd b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf b. Abd)
4. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
5. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
6. Ebu Abdullah Muhammed b. Yusuf el-Firyabî (Muhammed b. Yusuf b. Vakıd b. Osman)
Konular:
Namaz, Kadının imamlık yapması
Namaz, Namazda imamet, duruşu, kişi sayısı vs
Yönetici, itaat ve sınırları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
5726, D000592
Hadis:
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْحَضْرَمِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ جُمَيْعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَلاَّدٍ عَنْ أُمِّ وَرَقَةَ بِنْتِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ
"بِهَذَا الْحَدِيثِ وَالأَوَّلُ أَتَمُّ قَالَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَزُورُهَا فِى بَيْتِهَا وَجَعَلَ لَهَا مُؤَذِّنًا يُؤَذِّنُ لَهَا وَأَمَرَهَا أَنْ تَؤُمَّ أَهْلَ دَارِهَا . قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَأَنَا رَأَيْتُ مُؤَذِّنَهَا شَيْخًا كَبِيرًا ."
Tercemesi:
Bize Hasan b. Hammad el-Hadramî, ona Muhammed b. Fudayl, ona Velid b. Cümey', ona Abdurrahman b. Hallad, ona da Ümmü Varaka bt. Abdullah b. Hâris bu hadisi rivayet etmiştir. "İlk hadis, daha tamdır. (Ravi şöyle) demiştir: Rasulullah (sav), onu evinde ziyaret ederdi. Nebi (sav), ona evinde ezan okuyacak bir müezzin de tayin etmişti. Kendisine, ev halkına imam olmasını emretmişti. (Ravi) Abdurrahman, ben onun yaşlı bir kimse olan müezzinini gördüm demiştir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salât 62, /145
Senetler:
1. Ümmü Varaka bt. Abdullah eş-Şehide (Ümmü Varaka bt. Abdullah b. Haris b. Uveymir b. Nevfel)
2. Abdurrahman b. Hallad el-Ensari (Abdurrahman b. Hallad)
3. Velîd b. Abdullah ez-Zührî (Velîd b. Abdullah b. Cümey')
4. Ebu Abdurrahman Muhammed b. Fudayl ed-Dabbî (Muhammed b. Fudayl b. Ğazvan b. Cerîr)
5. Hasan b. Hammad ed-Dabbi (Hasan b. Hammad b. Küseyb)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Kadının imamlık yapması
Tarihsel Şahsiyetler, Ümmü Varaka
عبد الرزاق عن الثوري عن ميسرة بن حبيب النهدي عن ريطة الحنفية أن عائشة أمتهن وقامت بينهن في صلاة مكتوبة .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95354, MA005086
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن ميسرة بن حبيب النهدي عن ريطة الحنفية أن عائشة أمتهن وقامت بينهن في صلاة مكتوبة .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 5086, 3/141
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe
Namaz, Kadının imamlık yapması
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني يحيى بن سعيد أن عائشة كانت تؤم النساء في التطوع تقوم معهن في الصف .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95355, MA005087
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني يحيى بن سعيد أن عائشة كانت تؤم النساء في التطوع تقوم معهن في الصف .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 5087, 3/141
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe
Namaz, Kadının imamlık yapması
عبد الرزاق عن إبراهيم بن محمد عن داود بن الحصين عن عكرمة عن ابن عباس قال : تؤم المرأة النساء تقوم في وسطهن .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95351, MA005083
Hadis:
عبد الرزاق عن إبراهيم بن محمد عن داود بن الحصين عن عكرمة عن ابن عباس قال : تؤم المرأة النساء تقوم في وسطهن .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 5083, 3/140
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
Konular:
Namaz, Kadının imamlık yapması
عبد الرزاق عن معمر قال : تؤم المرأة النساء في رمضان وتقوم معهن في الصف ، قال معمر : وأخبرني من سمع عكرمة يقول مثل ذلك.[قالا : لا بأس أن تصلي المرأة بالنساء في رمضان ، تقوم في وسطهن.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95353, MA005085
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر قال : تؤم المرأة النساء في رمضان وتقوم معهن في الصف ، قال معمر : وأخبرني من سمع عكرمة يقول مثل ذلك.[قالا : لا بأس أن تصلي المرأة بالنساء في رمضان ، تقوم في وسطهن.]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 5085, 3/140
Senetler:
()
Konular:
Namaz, Kadının imamlık yapması
حدثنا أبو بكر ثنا أحمد بن يوسف السلمي ثنا عبد الرحمن أنا سفيان عن عمار الدهني عن حجيرة بنت حصين قالت أمتنا أم سلمة في صلاة العصر فقامت بيننا حديث رواه الحجاج بن أرطأة عن قتادة : فوهم فيه وخالفه الحفاظ شعبة وسعيد وغيرهما
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184755, DK001508
Hadis:
حدثنا أبو بكر ثنا أحمد بن يوسف السلمي ثنا عبد الرحمن أنا سفيان عن عمار الدهني عن حجيرة بنت حصين قالت أمتنا أم سلمة في صلاة العصر فقامت بيننا حديث رواه الحجاج بن أرطأة عن قتادة : فوهم فيه وخالفه الحفاظ شعبة وسعيد وغيرهما
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, salat 1508, 2/264
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Kadının imamlık yapması