54 Kayıt Bulundu.
Kim Allah'a karşı yalan uydurandan daha zalim olabilir? Onlar (kıyamet gününde) Rablerine arz edilecekler, şahitler de: İşte bunlar Rablerine karşı yalan söyleyenlerdir, diyecekler. Bilin ki, Allah'ın lâneti zalimlerin üzerinedir!
Açıklama: Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım: لَعْنَةُ اللّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona Muhammed b. el-Müsennâ ve İbn Beşşâr, onlara Muhammed b. Cafer, ona Şu'be, ona Ali b. Müdrik, ona Ebu Zür'a, ona da Hareşe b. el-Hurr, Resulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu nakletmiştir: "Üç kişi vardır ki Allah kıyamet günü onlarla konuşmaz, onların yüzüne bakmaz ve onları temize çıkarmaz. Onlar için acı verici bir azap vardır." Rasulullah (sav) bu sözü üç kez tekrarladı. Ebu Zer "(O zaman) Bu kimseler kayıp ve hüsrana uğradılar. (Peki) Kimdir onlar ey Allah'ın Rasulü?" diye sordu. Hz. Peygamber (sav) "Elbisesini (kibirle) yerlerde sürüyen, iyiliği başa kakan ve malını yalan yeminle satmaya çalışan kişidir."
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona Muhammed b. el-Müsennâ ve İbn Beşşâr, onlara Muhammed b. Cafer, ona Şu'be, ona Ali b. Müdrik, ona Ebu Zür'a, ona da Hareşe b. el-Hurr, Resulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu nakletmiştir: "Üç kişi vardır ki Allah kıyamet günü onlarla konuşmaz, onların yüzüne bakmaz ve onları temize çıkarmaz. Onlar için acı verici bir azap vardır." Rasulullah (sav) bu sözü üç kez tekrarladı. Ebu Zer "(O zaman) Bu kimseler kayıp ve hüsrana uğradılar. (Peki) Kimdir onlar ey Allah'ın Rasulü?" diye sordu. Hz. Peygamber (sav) "Elbisesini (kibirle) yerlerde sürüyen, iyiliği başa kakan ve malını yalan yeminle satmaya çalışan kişidir."
Açıklama: Elbani bu hadisin إِنَّ التُّجَّارَ يُبْعَثُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فُجَّارًا إِلاَّ مَنِ اتَّقَى اللَّهَ وَبَرَّ وَصَدَقَ cümlesinin sahih olduğunu, bunun dışındakinin zayıf olduğunu ifade etmiştir
O halde seninle beraber tevbe edenlerle birlikte emrolunduğun gibi dosdoğru ol! Aşırı da gitmeyin. Çünkü O, sizin yaptıklarınızı çok iyi görendir.
Açıklama: Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım: فَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ
Açıklama: Not: Her ne kadar galat olsa da Arapça da çoğul kipli "tüccar" kelimesi Türkçeye tekil anlam yüklenerek geçtiğinden ve tekili olan tâcir kelimesinin dilimizde yaygın olmayışından dolayı tercümede tüccar kelimesi tekil anlamda kullanılmış, çoğulu da "tüccarlar" şeklinde yansıtılmıştır. Bu türden kelimeler olduğu gibi korunmalı, kıyas ve kural aranmamalıdır.
Açıklama: Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım: وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّو