Öneri Formu
Hadis Id, No:
9314, İM000397
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِىُّ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِىُّ قَالُوا حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ رُبَيْحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « لاَ وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ, ona Zeyd b. el-Hubab; (t) bize Muhammed b. Beşşar, ona Ebu Amir el-Akadî; (t) Bize Ahmed b. Meni’ (el-Belgavî), ona Ebu Ahmed (Muhammed b. Abdullah) ez-Zübeyrî, onlara Kesir b. Zeyd (el-Eslemî), ona Rübeyh b. Abdurrahman b. Ebu said (el-Hudrî), ona babası (Abdurrahman b. Ebu said), ona da Ebu Said (el-Hudrî) Hz. Peygamber’in (sav)şöyle buyurduğunu rivayet etti: “Besmele çekmeyenin abdesti yoktur.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 41, /76
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Hafs Abdurrahman b. Ebu Said el-Hudri (Abdurrahman b. Sa'd b. Malik b. Sinan)
3. Rubeyh b. Abdurrahman el-Hudri (Rubeyh b. Abdurrahman b. Sa'd b. Malik b. Sinan)
4. Ebu Muhammed Kesir b. Zeyd el-Eslemî (Kesir b. Zeyd)
5. Ebu Ahmed Muhammed b. Abdullah ez-Zübeyrî (Muhammed b. Abdullah b. Zübeyr b. Ömer b. Dirhem)
6. Ahmed b. Meni' el-Begavî (Ahmed b. Meni' b. Abdurrahman)
Konular:
Abdest, besmele ile başlamak
KTB, ABDEST
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9316, İM000398
Hadis:
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ الْخَلاَّلُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَنَا يَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ حَدَّثَنَا أَبُو ثِفَالٍ عَنْ رَبَاحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى سُفْيَانَ أَنَّهُ سَمِعَ جَدَّتَهُ بِنْتَ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ تَذْكُرُ أَنَّهَا سَمِعَتْ أَبَاهَا سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لاَ وُضُوءَ لَهُ وَلاَ وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ » .
Tercemesi:
Bize el-Hasen b. Ali el-Hallal (el-Hüzelî), ona Yezid b. Harun (el-Vasıtî), ona Yezid b. Iyaz (el-Leysî), ona Ebu Sifal (Sümame b. Vail), ona Rebah b. Abdurrahman b. Ebu Süfyan (el-Kuraşî), ona ninesi Esma bt. Said (el-Adeviyye), ona da babası Said b. Zeyd (el-Kuraşî), Rasul-i Ekrem’in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti: “Abdesti olmayanın namazı yoktur. Abdest alırken besmele çekmeyenin de abdesti yoktur.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 41, /76
Senetler:
1. Said b. Zeyd el-Kuraşî (Said b. Zeyd b. Amr b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Esma bt. Said el-Adeviyye (Esma bt. Said b. Zeyd b. Amr b. Nevfel)
3. Rebah b. Abdurrahman el-Kuraşi (Rebah b. Abdurrahman b. Ebu Süfyan)
4. Ebu Sikâl Sümame b. Vail eş-Şair (Sümame b. Vail b. Husayn)
5. Ebu Hakem Yezid b. İyaz el-Leysi (Yezid b. İyaz b. Cu'dübe)
6. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
7. Hasan b. Ali el-Hüzeli (Hasan b. Ali b. Muhammed)
Konular:
Abdest, besmele ile başlamak
KTB, ABDEST
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9318, İM000399
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى فُدَيْكٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ أَبِى عَبْدِ اللَّهِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سَلَمَةَ اللَّيْثِىِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لاَ وُضُوءَ لَهُ وَلاَ وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Küreyb ve Abdurrahman b. İbrahim (Dühaym el-Kuraşî), onlara İbn Ebu Füdeyk (ed-Dîlî), ona Muhammed b. Musa b. Ebu Abdullah (el-Fıtrî), ona Yakub b. Seleme el-Leysî, ona babası (Seleme Leysî) ona da Ebu Hüreyre Rasulullah’ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti: “Abdesti olmayanın namazı yoktur. Abdest alırken besmele çekmeyenin de abdesti yoktur.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 41, /76
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Seleme el-Leysi (Seleme)
3. Yakub b. Seleme Leysi (Yakub b. Seleme)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Musa el-Fıtrî (Muhammed b. Musa b. Ebu Abdullah)
5. Ebu İsmail Muhammed b. Ebu Füdeyk ed-Dîlî (Muhammed b. İsmail b. Müslim b. Ebu Füdeyk)
6. Ebu Said Dühaym el-Kuraşî (Abdurrahman b. İbrahim b. Amr b. Meymun)
Konular:
Abdest, besmele ile başlamak
KTB, ABDEST
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11962, İM001062
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ أَبِى الرِّجَالِ عَنْ عَمْرَةَ قَالَتْ سَأَلْتُ عَائِشَةَ كَيْفَ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا تَوَضَّأَ فَوَضَعَ يَدَيْهِ فِى الإِنَاءِ سَمَّى اللَّهَ وَيُسْبِغُ الْوُضُوءَ ثُمَّ يَقُومُ فَيَسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةَ فَيُكَبِّرُ وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ حِذَاءَ مَنْكِبَيْهِ ثُمَّ يَرْكَعُ فَيَضَعُ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ وَيُجَافِى بِعَضُدَيْهِ ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيُقِيمُ صُلْبَهُ وَيَقُومُ قِيَامًا هُوَ أَطْوَلُ مِنْ قِيَامِكُمْ قَلِيلاً ثُمَّ يَسْجُدُ فَيَضَعُ يَدَيْهِ تِجَاهَ الْقِبْلَةِ وَيُجَافِى بِعَضُدَيْهِ مَا اسْتَطَاعَ فِيمَا رَأَيْتُ ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيَجْلِسُ عَلَى قَدَمِهِ الْيُسْرَى وَيَنْصِبُ الْيُمْنَى وَيَكْرَهُ أَنْ يَسْقُطَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْسَرِ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe (el-Absî), ona Abde b. Süleyman (el-Kufî), ona da Harise b. Ebu Rical (el-Ensarî), ona Amre'nin (bt. Abdurrahman) şöyle anlattığını rivayet etti: Ayşe'ye (r.anha), Rasulullah’ın (sav) namaz kılışı nasıldı? diye sordum. Dedi ki: Peygamber (sav), abdest almak istediğinde ellerini su kabına koyduğu zaman, besmele çeker ve abdestini tam (ve mükemmel) alırdı. Sonra kıbleye doğru ayakta durarak tekbir alır ve ellerini omuzlarının hizasına kadar kaldırırdı. Sonra rükû ederdi. (Rükûda) ellerini diz kapaklarının üzerine koyar ve kollarını (yanlarından) uzak tutardı. Sonra başını kaldırıp belini doğrulturdu ve ayakta kalışı sizinkinden biraz daha uzun sürerdi. Sonra secde ederdi. (Secdede) ellerini kıbleye doğru (yere) koyar, gördüğüm kadarıyla olanca gücüyle kollarını (yanlarından) uzaklaştırırdı. Sonra başını kaldırıp (yere döşediği) sol ayağı üzerinde oturur, sağ ayağını da dikerdi. Sol yanı üzerine eğilmekten (sol kabası üzerine oturmak) hoşlanmazdı.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 72, /173
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Amre bt. Abdurrahman el-Ensâriyye (Amre bt. Abdurrahman b. Sa'd b. Zürâre)
3. Harise b. Ebu Ricâl el-Ensari (Harise b. Muhammed b. Abdurrahman b. Abdullah)
4. Ebu Muhammed Abde b. Süleyman el-Kufî (Abdurrahman b. Süleyman b. Hacib b. Zürare)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Abdest, besmele ile başlamak
Abdest, Hz. Peygamber'in
Hz. Peygamber, namazı ve Kur'an okuyuşu
KTB, NAMAZ,
Namaz, Hz. Peygamberin namaz kıldırışı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
281144, İM000397-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِىُّ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِىُّ قَالُوا حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ رُبَيْحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « لاَ وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ, ona Zeyd b. el-Hubab; (t) bize Muhammed b. Beşşar, ona Ebu Amir el-Akadî; (t) Bize Ahmed b. Meni’ (el-Belgavî), ona Ebu Ahmed (Muhammed b. Abdullah) ez-Zübeyrî, onlara Kesir b. Zeyd (el-Eslemî), ona Rübeyh b. Abdurrahman b. Ebu said (el-Hudrî), ona babası (Abdurrahman b. Ebu said), ona da Ebu Said (el-Hudrî) Hz. Peygamber’in (sav)şöyle buyurduğunu rivayet etti: “Besmele çekmeyenin abdesti yoktur.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 41, /76
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Hafs Abdurrahman b. Ebu Said el-Hudri (Abdurrahman b. Sa'd b. Malik b. Sinan)
3. Rubeyh b. Abdurrahman el-Hudri (Rubeyh b. Abdurrahman b. Sa'd b. Malik b. Sinan)
4. Ebu Muhammed Kesir b. Zeyd el-Eslemî (Kesir b. Zeyd)
5. Ebu Âmir Abdülmelik b. Amr el-Kaysî (Abdülmelik b. Amr)
6. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
Abdest, besmele ile başlamak
KTB, ABDEST
Öneri Formu
Hadis Id, No:
281145, İM000397-3
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِىُّ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِىُّ قَالُوا حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ رُبَيْحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « لاَ وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ, ona Zeyd b. el-Hubab; (t) bize Muhammed b. Beşşar, ona Ebu Amir el-Akadî; (t) Bize Ahmed b. Meni’ (el-Belgavî), ona Ebu Ahmed (Muhammed b. Abdullah) ez-Zübeyrî, onlara Kesir b. Zeyd (el-Eslemî), ona Rübeyh b. Abdurrahman b. Ebu said (el-Hudrî), ona babası (Abdurrahman b. Ebu said), ona da Ebu Said (el-Hudrî) Hz. Peygamber’in (sav)şöyle buyurduğunu rivayet etti: “Besmele çekmeyenin abdesti yoktur.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 41, /76
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Hafs Abdurrahman b. Ebu Said el-Hudri (Abdurrahman b. Sa'd b. Malik b. Sinan)
3. Rubeyh b. Abdurrahman el-Hudri (Rubeyh b. Abdurrahman b. Sa'd b. Malik b. Sinan)
4. Ebu Muhammed Kesir b. Zeyd el-Eslemî (Kesir b. Zeyd)
5. Ebu Huseyin Zeyd b. Hubab et-Temimi (Zeyd b. Hubab b. Reyyan)
6. Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ el-Hemdânî (Muhammed b. Alâ b. Kureyb)
Konular:
Abdest, besmele ile başlamak
KTB, ABDEST
حدثنا يزيد بن هارون حدثنا العوام بن حوشب عن إبراهيم التيمي قال إن أول ما يبدأ الوسواس من الوضوء
Öneri Formu
Hadis Id, No:
126301, MŞ37043
Hadis:
حدثنا يزيد بن هارون حدثنا العوام بن حوشب عن إبراهيم التيمي قال إن أول ما يبدأ الوسواس من الوضوء
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Evâil 37043, 19/559
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu Esma İbrahim b. Yezid et-Teymî (İbrahim b. Yezid b. Şerik)
Konular:
Abdest, besmele ile başlamak
KTB, ABDEST
ثنا عثمان بن أحمد الدقاق نا محمد بن عبيد الله بن المنادي نا أبو بدر نا حارثة بن محمد ونا أحمد بن علي بن العلاء نا أبو عبيدة بن أبي السفر نا أبو غسان نا جعفر الأحمر عن حارثة بن أبي الرجال عن عمرة عن عائشة قالت : كان رسول الله صلى الله عليه و سلم إذا مس طهوره يسمي الله وقال أبو بدر كان يقوم إلى الوضوء فيسمي الله ثم يفرغ الماء على يديه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183180, DK000224
Hadis:
ثنا عثمان بن أحمد الدقاق نا محمد بن عبيد الله بن المنادي نا أبو بدر نا حارثة بن محمد ونا أحمد بن علي بن العلاء نا أبو عبيدة بن أبي السفر نا أبو غسان نا جعفر الأحمر عن حارثة بن أبي الرجال عن عمرة عن عائشة قالت : كان رسول الله صلى الله عليه و سلم إذا مس طهوره يسمي الله وقال أبو بدر كان يقوم إلى الوضوء فيسمي الله ثم يفرغ الماء على يديه
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 224, 1/121
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Amre bt. Abdurrahman el-Ensâriyye (Amre bt. Abdurrahman b. Sa'd b. Zürâre)
3. Harise b. Ebu Ricâl el-Ensari (Harise b. Muhammed b. Abdurrahman b. Abdullah)
4. Cafer b. Ziyad el-Ahmer (Cafer b. Ziyad)
4. Ebu Bedr Şucâ' b. Velid es-Sekûnî (Şucâ' b. Velid b. Kays)
5. Ebu Gassan Malik b. İsmail en-Nehdi (Malik b. İsmail b. Ziyad b. Dirhem)
5. Muhammed b. Ebu Davud el-Münadi (Muhammed b. Ubeydullah b. Yezid)
6. Ahmed b. Abdullah el-Hemdanî (Ahmed b. Abdullah b. Muhammed)
6. Osman b. Ahmed ed-Dekkak (Osman b. Ahmed b. Abdullah b. Yezid)
7. Ahmed b. Ali el-Cuzecani (Ahmed b. Ali b. Alâ b. Musa)
Konular:
Abdest, besmele ile başlamak
Abdest, Hz. Peygamber'in
Açıklama: Elbani وَلاَ صَلاَةَ لِمَنْ لاَ يُصَلِّى عَلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ صَلاَةَ لِمَنْ لاَ يُحِبُّ الأَنْصَارَ kısmı münker, diğer kısım sahihtir demiştir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9320, İM000400
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى فُدَيْكٍ عَنْ عَبْدِ الْمُهَيْمِنِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِىِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لاَ وُضُوءَ لَهُ وَلاَ وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ وَلاَ صَلاَةَ لِمَنْ لاَ يُصَلِّى عَلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ صَلاَةَ لِمَنْ لاَ يُحِبُّ الأَنْصَارَ » .
قَالَ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ حَدَّثَنَا عُبَيْسُ بْنُ مَرْحُومٍ الْعَطَّارُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمُهَيْمِنِ بْنُ عَبَّاسٍ فَذَكَرَ نَحْوَهُ .
Tercemesi:
Bize Abdurrahman b. İbrahim (b. Amr b. Meymun ), ona İbn Ebu Füdeyk (ed-Dîlî), ona Abdulmüheymin b. Abbas b. Sehl b. Sa’d es-Sâidî, ona babası (Abbas b. Sehl el-Ensarî), ona da dedesi (Sehl b. Sa'd es-Sâidî) Rasul-i Ekrem’in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti: “Abdesti olmayanın namazı yoktur. Abdest alırken besmele çekmeyenin abdesti yoktur. Peygamber üzerine salavat getirmeyenin namazı yoktur. Ensar'ı sevmeyenin de namazı yoktur.”
Ebü’l-Hasen b. Seleme, hadisi bize Ebu Hatim, ona Ubeys b. Merhum el-Attâr, ona Abudulmüheymin b. Abbas bize nakletti diyerek yukarıdakine benzer şekilde rivayet etti.
Açıklama:
Elbani وَلاَ صَلاَةَ لِمَنْ لاَ يُصَلِّى عَلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ صَلاَةَ لِمَنْ لاَ يُحِبُّ الأَنْصَارَ kısmı münker, diğer kısım sahihtir demiştir
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 41, /76
Senetler:
1. Sehl b. Sa'd es-Sâidi (Sehl b. Sa'd b. Malik b. Halid b. Sa'lebe)
2. Abbas b. Sehl el-Ensari (Abbas b. Sehl b. Sa'd b. Malik b. Halid)
3. Abdülmüheymin b. Abbas es-Sâ'idi (Abdülmüheymin b. Abbas b. Sehl b. Sa'd b. Malik)
4. Ebu İsmail Muhammed b. Ebu Füdeyk ed-Dîlî (Muhammed b. İsmail b. Müslim b. Ebu Füdeyk)
5. Ebu Said Dühaym el-Kuraşî (Abdurrahman b. İbrahim b. Amr b. Meymun)
Konular:
Abdest, besmele ile başlamak
Ensar, Ensara kin beslemek
KTB, ABDEST
Salavat, namazda salavat