عبد الرزاق عن ابن عيينة عن طلحة بن يحيى [ عن عائشة بنت طلحة ] عن عائشة قالت : دخل علي النبي صلى الله عليه وسلم يوما ، فقربت له حيسا ، فأكل منه ، وقال : إني كنت أريد الصيام اليوم ، ولكن أصوم اليوم مكانه .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
94717, MA007793
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن عيينة عن طلحة بن يحيى [ عن عائشة بنت طلحة ] عن عائشة قالت : دخل علي النبي صلى الله عليه وسلم يوما ، فقربت له حيسا ، فأكل منه ، وقال : إني كنت أريد الصيام اليوم ، ولكن أصوم اليوم مكانه .
Tercemesi:
Bize Abdurrezzâk, ona İbn Uyeyne, ona Talha b. Yahya [ona da Aişe bint Talha],Aişe (r.a.)'dan onun şöyle dediğini rivayet etti: Rasûlullah (s.a.v.) bir gün yanıma girmişti. Ben kendisine hays yemeği takdim ettim. O da ondan yedi ve:
-"Ben bu gün oruç tutmak istiyordum ama (neyse) onun yerine başka bir gün tutarım" buyurdu.
Açıklama: Hadiste adı geçen “hays”, çekirdeği çıkarılmış hurmayı safi yağ ve keşe katıp içine kavrulmuş un ilave edilerek yapılan bir Arap yemeğidir (bkz. Asım Efendi, Kâmus Tercemesi, İstanbul: Matbaatü’l-Osmaniye, 1305, III, 230)
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Sıyâm 7793, 4/277
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ümmü İmran Aişe bt. Talha el-Kurayşiyye (Aişe bt. Talha b. Ubeydullah)
3. Talha b. Yahya el-Ensari (Talha b. Yahya b. Numan b. Zeyd b. Samit)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Niyet, Niyet, oruç için niyet etmek
Oruç Olgusu
عبد الرزاق عن ابن عيينة قال : حدثنا ابن أبي لبيد عن أبي سلمة قال : سألت عائشة عن صيام رسول الله صلى الله عليه وسلم ،فقالت : كان يصوم حتى نقول : قد صام ، ويفطر حتى نقول : قد أفطر ، وما رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم صام من شهر أكثر من صيامه من شعبان ، إلا ما كان من رمضان ، كان يصوم شعبان كله إلا قليلا ، قال : وسألتها عن صلاته ، فقالت : كانت صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم في رمضان وفي غيره ثلاثة عشرة ركعة منها ركعتا الفجر .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
91672, MA007859
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن عيينة قال : حدثنا ابن أبي لبيد عن أبي سلمة قال : سألت عائشة عن صيام رسول الله صلى الله عليه وسلم ،فقالت : كان يصوم حتى نقول : قد صام ، ويفطر حتى نقول : قد أفطر ، وما رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم صام من شهر أكثر من صيامه من شعبان ، إلا ما كان من رمضان ، كان يصوم شعبان كله إلا قليلا ، قال : وسألتها عن صلاته ، فقالت : كانت صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم في رمضان وفي غيره ثلاثة عشرة ركعة منها ركعتا الفجر .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Sıyâm 7859, 4/292
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Muğîra Abdullah b. Ebu Lebid el-Medeni (Abdullah b. Ebu Lebid)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
Konular:
Nafile Oruç, Hz. Peygamber'in Şaban ayındaki orucu
Oruç Olgusu
Oruç, Hz. Peygamber'in oruç tutması
عبد الرزاق عن مالك بن أنس عن سالم أبي النضر مولى عمر بن عبيد الله عن أبي سلمة بن عبد الرحمن عن عائشة قالت : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصوم حتى نقول : لا يفطر ، ويفطر حتى نقول : لا يصوم ، وما رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم استكمل شهرا قط إلا رمضان ،وما رأيته في شهر قط أكثر صياما منه في شعبان .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
91677, MA007861
Hadis:
عبد الرزاق عن مالك بن أنس عن سالم أبي النضر مولى عمر بن عبيد الله عن أبي سلمة بن عبد الرحمن عن عائشة قالت : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصوم حتى نقول : لا يفطر ، ويفطر حتى نقول : لا يصوم ، وما رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم استكمل شهرا قط إلا رمضان ،وما رأيته في شهر قط أكثر صياما منه في شعبان .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Sıyâm 7861, 4/293
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Nadr Salim b. Ebu Ümeyye el-Kuraşî (Salim b. Ebu Ümeyye)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
Konular:
Oruç Olgusu
Oruç, Hz. Peygamber'in oruç tutması
عبد الرزاق عن ابن عيينة عن ابن أبي نجيح عن مجاهد أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى امرأة أن تصوم يوما من غير رمضان إلا بإذن زوجها.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
91774, MA007890
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن عيينة عن ابن أبي نجيح عن مجاهد أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى امرأة أن تصوم يوما من غير رمضان إلا بإذن زوجها.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Sıyâm 7890, 4/306
Senetler:
1. Ebu Haccac Mücahid b. Cebr el-Kuraşî (Mücahid b. Cebr)
2. Abdullah b. Ebu Necih es-Sekafi (Abdullah b. Yesar)
3. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
Konular:
Oruç Olgusu
Oruç, nafile, kocadan izin almak
عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن ابن المسيب عن أبي هريرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : كل عمل ابن آدم له ، إلا الصيام ، فإن الصيام لي وأنا أجزى به ، ولخلوف فم الصائم أطيب عند الله من ريح المسك .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
91777, MA007891
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن ابن المسيب عن أبي هريرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : كل عمل ابن آدم له ، إلا الصيام ، فإن الصيام لي وأنا أجزى به ، ولخلوف فم الصائم أطيب عند الله من ريح المسك .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Sıyâm 7891, 4/306
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Oruç Olgusu
Oruç, fazileti ve eda keyfiyeti
Oruç, önemi
Oruç, oruçlunun ağız kokusu
عبد الرزاق عن معمر عن همام بن منبه أنه سمع أبا هريرة يقول : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : والذي نفس محمد بيده لخلوف فم الصائم أطيب عند الله من ريح المسك ، يترك شهوته ، وطعامه ، وشرابه من جراي فالصيام لي ، وأنا أجزى به.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
91781, MA007892
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن همام بن منبه أنه سمع أبا هريرة يقول : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : والذي نفس محمد بيده لخلوف فم الصائم أطيب عند الله من ريح المسك ، يترك شهوته ، وطعامه ، وشرابه من جراي فالصيام لي ، وأنا أجزى به.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Sıyâm 7892, 4/306
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Ukbe Hemmâm b. Münebbih el-Yemânî (Hemmâm b. Münebbih b. Kamil b. Sîc)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Oruç Olgusu
Oruç, oruçlunun ağız kokusu
عبد الرزاق عن الثوري عن عبد الكريم الجزري عن أبي عبيدة عن أمه قالت : ما رأيت عبد الله بن مسعود صائما قط غير يومين ، إلا رمضان ، قالت : لا أدري ما كان شأن ذلك اليومين.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
91815, MA007902
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن عبد الكريم الجزري عن أبي عبيدة عن أمه قالت : ما رأيت عبد الله بن مسعود صائما قط غير يومين ، إلا رمضان ، قالت : لا أدري ما كان شأن ذلك اليومين.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Sıyâm 7902, 4/310
Senetler:
1. Zeyneb bt. Abdullah es-Sekafiyye (Zeyneb bt. Muaviye bt. Attab b. Es'ad)
2. Ebu Ubeyde b. Abdullah el-Hüzeli (Amir b. Abdullah b. Mes'ud)
3. Ebu Said Abdülkerim b. Malik el-Cezerî (Abdülkerim b. Malik el-Cezerî)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
Konular:
Oruç Olgusu
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : قلت لعطاء : فاشتكت شكوى يمنعها الصيام ؟ قال : ترجع إلى بيتها إن شاءت حتى تصح ، قلت : أفيمسها زوجها في وجعها ؟ قال : لاها الله إذا ، إلا أن تقطع جوارها ، قلت : ولا قبلة ، ولا شيئا ؟ قال : لا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
92315, MA008103
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : قلت لعطاء : فاشتكت شكوى يمنعها الصيام ؟ قال : ترجع إلى بيتها إن شاءت حتى تصح ، قلت : أفيمسها زوجها في وجعها ؟ قال : لاها الله إذا ، إلا أن تقطع جوارها ، قلت : ولا قبلة ، ولا شيئا ؟ قال : لا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, İ'tikâf 8103, 4/370
Senetler:
1. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
2. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
Konular:
Oruç Olgusu
Oruç, orucu bozan şeyler
عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن سالم عن حفصة قالت : قال : لا صوم لمن لم يزمع الصيام من الليل.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
94695, MA007786
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن سالم عن حفصة قالت : قال : لا صوم لمن لم يزمع الصيام من الليل.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Sıyâm 7786, 4/275
Senetler:
1. Hafsa bt. Ömer el-Adeviyye (Hafsa bt. Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza b. Riyah)
2. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Oruç Olgusu
Oruç, İmsak, imsak vakti
عبد الرزاق عن إسرائيل عن سماك بن حرب عن عائشة بنت طلحة عن عائشة قالت : دخل علي النبي صلى الله عليه وسلم يوما فقال : هل عندكم طعام ؟ قالت : قلت : لا ، قال : إذا أصوم اليوم ، قالت : ثم دخل مرة أخرى ، فقلت : قد أهدي لنا حبشيش أو حيس - شك عبد الرزاق - فقال : إذا أفطر اليوم وقد كنت فرضت الصيام.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
94715, MA007792
Hadis:
عبد الرزاق عن إسرائيل عن سماك بن حرب عن عائشة بنت طلحة عن عائشة قالت : دخل علي النبي صلى الله عليه وسلم يوما فقال : هل عندكم طعام ؟ قالت : قلت : لا ، قال : إذا أصوم اليوم ، قالت : ثم دخل مرة أخرى ، فقلت : قد أهدي لنا حبشيش أو حيس - شك عبد الرزاق - فقال : إذا أفطر اليوم وقد كنت فرضت الصيام.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Sıyâm 7792, 4/277
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ümmü İmran Aişe bt. Talha el-Kurayşiyye (Aişe bt. Talha b. Ubeydullah)
3. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
4. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
Konular:
Oruç Olgusu
Oruç, Hz. Peygamber'in oruç tutması